יחזקאל-פרק-1
ספר
מקבץ
ביאורים
-
וַיְהִי בִּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה, כנראה בשנה השלושים למציאת ספר התורה על ידי יאשיהו, מאורע משמעותי שחולל שינויים בעמדת המלכים והנביאים, והגביר את המודעות הציבורית לתורה ולחיוביה. מהחשבון המבוסס על רמזי המקראות עולה כי זו גם השנה השלושים משנת היובל. בּחודש ה רְבִיעִי, תמוז, בַּחֲמִשָּׁה לַחֹדֶשׁ, וַאֲנִי בְתוֹךְ־הַגּוֹלָה, בבבל, שאליה הוגלתה יהודה, עַל־נְהַר־כְּבָר שבדרום בבל, נִפְתְּחוּ, כביכול, הַשָּׁמַיִם, וָאֶרְאֶה מַרְאוֹת אֱלֹהִים. מתיאור הנביא בגוף ראשון, הכתוב עובר לגוף שלישי ומוסיף פרטי רקע, כעין תיעוד חיצוני למאורע.
-
בַּחֲמִשָּׁה לַחֹדֶשׁ האמור בשנה האמורה, הִיא הַשָּׁנָה הַחֲמִישִׁית לְגָלוּת הַמֶּלֶךְ יוֹיָכִין. עם יהויכין גלו רבים מבני יהודה ומחשוביה , וביניהם היה כנראה הנביא יחזקאל.
-
הָיֹה הָיָה דְבַר־ה' אֶל־יְחֶזְקֵאל בֶּן־בּוּזִי הַכֹּהֵן בְּאֶרֶץ כַּשְׂדִּים עַל־נְהַר־כְּבָר, וַתְּהִי עָלָיו שָׁם יַד־ה', רוח נבואה. הנביא חוזר ומדבר בגוף ראשון:
-
וָאֵרֶא וְהִנֵּה רוּחַ סְעָרָה בָּאָה מִן־הַצָּפוֹן. מנקודת מבטה של ארץ ישראל, הרוח סוערת אליה מבבל ומביאה אִתה עָנָן גָּדוֹל וְאֵשׁ מִתְלַקַּחַת סביב הענן או בתוכו וְנֹגַהּ, אור לוֹ – לענן מ סָבִיב. וּמִתּוֹכָהּ – מתוך האש – זוהר כְּעֵין, כגון הַחַשְׁמַל, מ הות מסתורית שאינה ידועה למי שלא צפה בה, מִתּוֹךְ הָאֵשׁ.ככל שהרוח מתקרבת מתבררות הדמויות שבתוכה:
-
וּמִתּוֹכָהּ דְּמוּת אַרְבַּע חַיּוֹת, יצורים חיים. וְזֶה מַרְאֵיהֶן: בתבניתן הכללית דְּמוּת אָדָם לָהֵנָּה, להן.
-
וְאַרְבָּעָה פָנִים לְכל אֶחָת וְאַרְבַּע כְּנָפַיִם לְכל אַחַת לָהֶם, מהן.
-
וְרַגְלֵיהֶם רֶגֶל יְשָׁרָה, ללא מפרק של ברך, וְכַף רַגְלֵיהֶם כְּכַף רֶגֶל עֵגֶל, וְנֹצְצִים, הרגליים נוצצות כְּעֵין נְחשֶׁת קָלָל, כמראה נחושת מצוחצחת.
-
וִידֵי אָדָם מִתַּחַת כַּנְפֵיהֶם עַל אַרְבַּעַת רִבְעֵיהֶם, עבריהן, צדיהן וּפְנֵיהֶם וְכַנְפֵיהֶם זהות לְאַרְבַּעְתָּם – לארבע החיות.
-
חֹבְרֹת, נצמדות אִשָּׁה אֶל־אֲחוֹתָהּ כַּנְפֵיהֶם, כנפי החיות נוגעות זו בזו. החיות לֹא־יִסַּבּוּ בְלֶכְתָּן, כאשר הן משנות את כיוון הליכתן, אין הן מסבות את פניהן, אלא אִישׁ אֶל־עֵבֶר פָּנָיו יֵלֵכוּ, שהרי בכל צד יש פנים.
-
וּדְמוּת ארבע פְּנֵיהֶם של כל אחת מ'חיות הקודש': פְּנֵי אָדָם, וּפְנֵי אַרְיֵה אֶל־הַיָּמִין לְאַרְבַּעְתָּם, וּפְנֵי־שׁוֹר מֵהַשְּׂמאוֹל לְאַרְבַּעְתָּן, וּפְנֵי־נֶשֶׁר לְאַרְבַּעְתָּן
-
– וכך היו פְנֵיהֶם. וְכַנְפֵיהֶם פְּרֻדוֹת, נבדלות ופרושות מִלְמָעְלָה, לְאִישׁ, לכל אחת מהדמויות שְׁתַּיִם חֹבְרוֹת אִישׁ, שתי כנפיים פרושות שנצמדות לכנפי דמות אחרת, וּשְׁתַּיִם, ושתי כנפיים נוספות מְכַסּוֹת אֵת גְּוִיֹּתֵיהֶנָה, גופיהן.
-
וְכאמור, אִישׁ אֶל־עֵבֶר פָּנָיו יֵלֵכוּ. אֶל אֲשֶׁר יִהְיֶה־שָּׁמָּה הָרוּחַ, הרצון. או: רוח הסערה לָלֶכֶת לשם יֵלֵכוּ, לֹא יִסַּבּוּ, יסתובבו בְּלֶכְתָּן.
-
וּדְמוּת הַחַיּוֹת: מַרְאֵיהֶם כְּגַחֲלֵי־אֵשׁ בֹּעֲרוֹת, כְּמַרְאֵה הַלַּפִּדִים הִיא – האש מִתְהַלֶּכֶת בֵּין הַחַיּוֹת. החיות נראות כגחלים בוערות בתוך אש, וְנֹגַהּ, זוהר מיוחד לָאֵשׁ, יותר מאשר לאש רגילה, וּמִן־הָאֵשׁ יוֹצֵא בָרָק.
-
וְהַחַיּוֹת רוטטות רָצוֹא וָשׁוֹב, ברטט מתמיד ההולך ושב, כְּמַרְאֵה הַבָּזָק, כהבזקי להבות אש.
-
וָאֵרֶא את הַחַיּוֹת, התבוננתי עוד, וְהִנֵּה אוֹפַן, גלגל אֶחָד בָּאָרֶץ אֵצֶל הַחַיּוֹת לְאַרְבַּעַת פָּנָיו, לכל דמות חיה בעלת ארבע הפנים מתלווה אופן אחד.
-
מַרְאֵה, גון הָאוֹפַנִּים וּמַעֲשֵׂיהֶם, צורת עשייתם כְּעֵין תַּרְשִׁישׁ, אבן יקרה שצבעה אולי לבן או תכלכל. וּדְמוּת אֶחָד, צורה זהה לְאַרְבַּעְתָּן. וּמַרְאֵיהֶם וּמַעֲשֵׂיהֶם כַּאֲשֶׁר יִהְיֶה הָאוֹפַן בְּתוֹךְ הָאוֹפָן. האופנים יכולים לפנות בקלות לכל עבר, לא כגלגל הנע קדימה ואחורה בלבד, אלא כאילו מורכב בו אופן נוסף הפונה ממנו בזווית אחרת.
-
עַל־אַרְבַּעַת רִבְעֵיהֶן, עבריהן בְּלֶכְתָּם יֵלֵכוּ, לֹא יִסַּבּוּ בְּלֶכְתָּן. כמו החיות גם האופנים לא מסבים עצמם כשהם משנים כיוון, אלא מוכנים ומזומנים לנוע לכל עבר.
-
וְראיתי את גַבֵּיהֶן, צ דם החיצוני של האופנים וְגֹבַהּ לָהֶם וְיִרְאָה לָהֶם, המראה שלהם נישא ומפחיד, וְגַבֹּתָם, גבי האופנים מְלֵאֹת עֵינַיִם סָבִיב. האופנים אינם מכשירי תנועה גרידא, הם ישויות חיות מלאות עיניים. כך לְאַרְבַּעְתָּן.
-
וּבְלֶכֶת הַחַיּוֹת יֵלְכוּ הָאוֹפַנִּים אֶצְלָם, צמוד להן. וּבְהִנָּשֵׂא הַחַיּוֹת, כשהן מתרוממות מֵעַל הָאָרֶץ – יִנָּשְׂאוּ אִתן הָאוֹפַנִּים.
-
עַל, אל אֲשֶׁר יִהְיֶה־שָּׁם הָרוּחַ, הרצון, המטרה האלוהית לָלֶכֶת – יֵלֵכוּ החיות, כי שָׁמָּה הָרוּחַ לָלֶכֶת, וְהָאוֹפַנִּים יִנָּשְׂאוּ לְעֻמָּתָם. האופנים אינם מחוברים לחיות, אבל הם נעים אתן לכל מקום שהן הולכות, כִּי רוּחַ הַחַיָּה, החיות פועלת בָּאוֹפַנִּים.
-
בְּלֶכְתָּם – בלכת החיות יֵלֵכוּ האופנים, וּבְעָמְדָם – יַעֲמֹדוּ, וּבְהִנָּשְׂאָם מֵעַל הָאָרֶץ – יִנָּשְׂאוּ הָאוֹפַנִּים לְעֻמָּתָם, כִּי רוּחַ הַחַיָּה בָּאוֹפַנִּים. האופנים נתפסים כחלק מדמות החיה אף שהם הוויה שונה. החיות נראות כדמות אדם בעלת פנים שונות, ואילו האופנים הם סוג מלאך שצורתו אינה רגילה: גלגל גדול המשוחרר לנוע לכל עבר, תבוני, מביט ומטיל פחד. התיאור נמשך במה שמעל לאופנים וחיות הקודש:
-
וּדְמוּת עַל־רָאשֵׁי הַחַיָּה, מעל ראשי החיות ראיתי צורת רָקִיעַ, כְּעֵין הַקֶּרַח הַנּוֹרָא, כגוש קרח עצום הממלא את הכול, נָטוּי, פרוש עַל־רָאשֵׁיהֶם מִלְמָעְלָה.
-
וְתַחַת הָרָקִיעַ כַּנְפֵיהֶם, כנפי החיות הפרושות מעל ראשיהן יְשָׁרוֹת, מקבילות אִשָּׁה אֶל־אֲחוֹתָהּ. לְאִישׁ, לכל אחת מהחיות שְׁתַּיִם מְכַסּוֹת לָהֵנָּה, שתי כנפיים חופות להן, וּלְאִישׁ שְׁתַּיִם מְכַסּוֹת לָהֵנָּה אֵת גְּוִיֹּתֵיהֶם, גופיהן, כאמור.
-
וָאֶשְׁמַע אֶת־קוֹל משק כַּנְפֵיהֶם. הכנפיים הומות כְּקוֹל מַיִם רַבִּים, כְּקוֹל־שַׁדַּי, קול חזק בְּלֶכְתָּם, קוֹל הֲמֻלָּה כְּקוֹל מַחֲנֶה, שאון של עם רב. החיות אינן הולכות כגוף יחיד אלא כהמון רב, מעין זמזום אדיר של עיר שוקקת ורוחשת. ו בְעָמְדָם כמשמר כבוד תְּרַפֶּינָה, שוקטות כַנְפֵיהֶן.
-
וַיְהִי־קוֹל נשמע מֵעַל לָרָקִיעַ אֲשֶׁר עַל־רֹאשָׁם, בְּעָמְדָם תְּרַפֶּינָה כַנְפֵיהֶן, כאשר החיות שקטו.
-
וּמִמַּעַל לָרָקִיעַ אֲשֶׁר עַל־רֹאשָׁם כְּמַרְאֵה אֶבֶן־סַפִּיר – אבן יקרה, שקופה, כחולה או נוטה לאדום. האבן מעוצבת כ דְּמוּת כִּסֵּא, וְעַל דְּמוּת הַכִּסֵּא דְּמוּת כְּמַרְאֵה אָדָם – לא מראה אדם ממש –עָלָיו – על הכיסא מִלְמָעְלָה.
-
וָאֵרֶא כְּעֵין חַשְׁמַל ש כְּמַרְאֵה־אֵשׁ בֵּית־לָהּ, מבפנים, או: אש שיש לה בית סָבִיב – מִמַּרְאֵה מָתְנָיו וּלְמָעְלָה, הדמות שעל הכיסא עטורה במראה חשמל. וּמִמַּרְאֵה מָתְנָיו וּלְמַטָּה רָאִיתִי כְּמַרְאֵה־אֵשׁ, וְנֹגַהּ לוֹ סָבִיב.
-
כְּמַרְאֵה הַקֶּשֶׁת בעלת הגוונים אֲשֶׁר יִהְיֶה בֶעָנָן בְּיוֹם הַגֶּשֶׁם, כֵּן מַרְאֵה הַנֹּגַהּ סָבִיב. הדמות שעל הכיסא הוּא מַרְאֵה דְּמוּת כְּבוֹד־ה' שנגלה אלי. וָאֶרְאֶה וָאֶפֹּל עַל־פָּנַי.וָאֶשְׁמַע קוֹל מְדַבֵּר.
פסוקים
-
ויהי בשלשים שנה ברביעי בחמשה לחדש ואני בתוך־הגולה על־נהר־כבר נפתחו השמים ואראה מראות אלהים
-
בחמשה לחדש היא השנה החמישית לגלות המלך יויכין
-
היה היה דבר־יהוה אל־יחזקאל בן־בוזי הכהן בארץ כשדים על־נהר־כבר ותהי עליו שם יד־יהוה
-
וארא והנה רוח סערה באה מן־הצפון ענן גדול ואש מתלקחת ונגה לו סביב ומתוכה כעין החשמל מתוך האש
-
ומתוכה דמות ארבע חיות וזה מראיהן דמות אדם להנה
-
וארבעה פנים לאחת וארבע כנפים לאחת להם
-
ורגליהם רגל ישרה וכף רגליהם ככף רגל עגל ונצצים כעין נחשת קלל
-
וידו [וידי] אדם מתחת כנפיהם על ארבעת רבעיהם ופניהם וכנפיהם לארבעתם
-
חברת אשה אל־אחותה כנפיהם לא־יסבו בלכתן איש אל־עבר פניו ילכו
-
ודמות פניהם פני אדם ופני אריה אל־הימין לארבעתם ופני־שור מהשמאול לארבעתן ופני־נשר לארבעתן
-
ופניהם וכנפיהם פרדות מלמעלה לאיש שתים חברות איש ושתים מכסות את גויתיהנה
-
ואיש אל־עבר פניו ילכו אל אשר יהיה־שמה הרוח ללכת ילכו לא יסבו בלכתן
-
ודמות החיות מראיהם כגחלי־אש בערות כמראה הלפדים היא מתהלכת בין החיות ונגה לאש ומן־האש יוצא ברק
-
והחיות רצוא ושוב כמראה הבזק
-
וארא החיות והנה אופן אחד בארץ אצל החיות לארבעת פניו
-
מראה האופנים ומעשיהם כעין תרשיש ודמות אחד לארבעתן ומראיהם ומעשיהם כאשר יהיה האופן בתוך האופן
-
על־ארבעת רבעיהן בלכתם ילכו לא יסבו בלכתן
-
וגביהן וגבה להם ויראה להם וגבתם מלאת עינים סביב לארבעתן
-
ובלכת החיות ילכו האופנים אצלם ובהנשא החיות מעל הארץ ינשאו האופנים
-
על אשר יהיה־שם הרוח ללכת ילכו שמה הרוח ללכת והאופנים ינשאו לעמתם כי רוח החיה באופנים
-
בלכתם ילכו ובעמדם יעמדו ובהנשאם מעל הארץ ינשאו האופנים לעמתם כי רוח החיה באופנים
-
ודמות על־ראשי החיה רקיע כעין הקרח הנורא נטוי על־ראשיהם מלמעלה
-
ותחת הרקיע כנפיהם ישרות אשה אל־אחותה לאיש שתים מכסות להנה ולאיש שתים מכסות להנה את גויתיהם
-
ואשמע את־קול כנפיהם כקול מים רבים כקול־שדי בלכתם קול המלה כקול מחנה בעמדם תרפינה כנפיהן
-
ויהי־קול מעל לרקיע אשר על־ראשם בעמדם תרפינה כנפיהן
-
וממעל לרקיע אשר על־ראשם כמראה אבן־ספיר דמות כסא ועל דמות הכסא דמות כמראה אדם עליו מלמעלה
-
וארא כעין חשמל כמראה־אש בית־לה סביב ממראה מתניו ולמעלה וממראה מתניו ולמטה ראיתי כמראה־אש ונגה לו סביב
-
כמראה הקשת אשר יהיה בענן ביום הגשם כן מראה הנגה סביב הוא מראה דמות כבוד־יהוה ואראה ואפל על־פני ואשמע קול מדבר
פסוקים מנוקד
-
וַיְהִי בִּשְׁלֹשִׁים שָׁנָה בָּרְבִיעִי בַּחֲמִשָּׁה לַחֹדֶשׁ וַאֲנִי בְתוֹךְ־הַגּוֹלָה עַל־נְהַר־כְּבָר נִפְתְּחוּ הַשָּׁמַיִם וָאֶרְאֶה מַרְאוֹת אֱלֹהִים׃
-
בַּחֲמִשָּׁה לַחֹדֶשׁ הִיא הַשָּׁנָה הַחֲמִישִׁית לְגָלוּת הַמֶּלֶךְ יוֹיָכִין׃
-
הָיֹה הָיָה דְבַר־יְהוָה אֶל־יְחֶזְקֵאל בֶּן־בּוּזִי הַכֹּהֵן בְּאֶרֶץ כַּשְׂדִּים עַל־נְהַר־כְּבָר וַתְּהִי עָלָיו שָׁם יַד־יְהוָה׃
-
וָאֵרֶא וְהִנֵּה רוּחַ סְעָרָה בָּאָה מִן־הַצָּפוֹן עָנָן גָּדוֹל וְאֵשׁ מִתְלַקַּחַת וְנֹגַהּ לוֹ סָבִיב וּמִתּוֹכָהּ כְּעֵין הַחַשְׁמַל מִתּוֹךְ הָאֵשׁ׃
-
וּמִתּוֹכָהּ דְּמוּת אַרְבַּע חַיּוֹת וְזֶה מַרְאֵיהֶן דְּמוּת אָדָם לָהֵנָּה׃
-
וְאַרְבָּעָה פָנִים לְאֶחָת וְאַרְבַּע כְּנָפַיִם לְאַחַת לָהֶם׃
-
וְרַגְלֵיהֶם רֶגֶל יְשָׁרָה וְכַף רַגְלֵיהֶם כְּכַף רֶגֶל עֵגֶל וְנֹצְצִים כְּעֵין נְחֹשֶׁת קָלָל׃
-
וידו [וִידֵי] אָדָם מִתַּחַת כַּנְפֵיהֶם עַל אַרְבַּעַת רִבְעֵיהֶם וּפְנֵיהֶם וְכַנְפֵיהֶם לְאַרְבַּעְתָּם׃
-
חֹבְרֹת אִשָּׁה אֶל־אֲחוֹתָהּ כַּנְפֵיהֶם לֹא־יִסַּבּוּ בְלֶכְתָּן אִישׁ אֶל־עֵבֶר פָּנָיו יֵלֵכוּ׃
-
וּדְמוּת פְּנֵיהֶם פְּנֵי אָדָם וּפְנֵי אַרְיֵה אֶל־הַיָּמִין לְאַרְבַּעְתָּם וּפְנֵי־שׁוֹר מֵהַשְּׂמֹאול לְאַרְבַּעְתָּן וּפְנֵי־נֶשֶׁר לְאַרְבַּעְתָּן׃
-
וּפְנֵיהֶם וְכַנְפֵיהֶם פְּרֻדוֹת מִלְמָעְלָה לְאִישׁ שְׁתַּיִם חֹבְרוֹת אִישׁ וּשְׁתַּיִם מְכַסּוֹת אֵת גְּוִיֹתֵיהֶנָה׃
-
וְאִישׁ אֶל־עֵבֶר פָּנָיו יֵלֵכוּ אֶל אֲשֶׁר יִהְיֶה־שָׁמָּה הָרוּחַ לָלֶכֶת יֵלֵכוּ לֹא יִסַּבּוּ בְּלֶכְתָּן׃
-
וּדְמוּת הַחַיּוֹת מַרְאֵיהֶם כְּגַחֲלֵי־אֵשׁ בֹּעֲרוֹת כְּמַרְאֵה הַלַּפִּדִים הִיא מִתְהַלֶּכֶת בֵּין הַחַיּוֹת וְנֹגַהּ לָאֵשׁ וּמִן־הָאֵשׁ יוֹצֵא בָרָק׃
-
וְהַחַיּוֹת רָצוֹא וָשׁוֹב כְּמַרְאֵה הַבָּזָק׃
-
וָאֵרֶא הַחַיּוֹת וְהִנֵּה אוֹפַן אֶחָד בָּאָרֶץ אֵצֶל הַחַיּוֹת לְאַרְבַּעַת פָּנָיו׃
-
מַרְאֵה הָאוֹפַנִּים וּמַעֲשֵׂיהֶם כְּעֵין תַּרְשִׁישׁ וּדְמוּת אֶחָד לְאַרְבַּעְתָּן וּמַרְאֵיהֶם וּמַעֲשֵׂיהֶם כַּאֲשֶׁר יִהְיֶה הָאוֹפַן בְּתוֹךְ הָאוֹפָן׃
-
עַל־אַרְבַּעַת רִבְעֵיהֶן בְּלֶכְתָּם יֵלֵכוּ לֹא יִסַּבּוּ בְּלֶכְתָּן׃
-
וְגַבֵּיהֶן וְגֹבַהּ לָהֶם וְיִרְאָה לָהֶם וְגַבֹּתָם מְלֵאֹת עֵינַיִם סָבִיב לְאַרְבַּעְתָּן׃
-
וּבְלֶכֶת הַחַיּוֹת יֵלְכוּ הָאוֹפַנִּים אֶצְלָם וּבְהִנָּשֵׂא הַחַיּוֹת מֵעַל הָאָרֶץ יִנָּשְׂאוּ הָאוֹפַנִּים׃
-
עַל אֲשֶׁר יִהְיֶה־שָּׁם הָרוּחַ לָלֶכֶת יֵלֵכוּ שָׁמָּה הָרוּחַ לָלֶכֶת וְהָאוֹפַנִּים יִנָּשְׂאוּ לְעֻמָּתָם כִּי רוּחַ הַחַיָּה בָּאוֹפַנִּים׃
-
בְּלֶכְתָּם יֵלֵכוּ וּבְעָמְדָם יַעֲמֹדוּ וּבְהִנָּשְׂאָם מֵעַל הָאָרֶץ יִנָּשְׂאוּ הָאוֹפַנִּים לְעֻמָּתָם כִּי רוּחַ הַחַיָּה בָּאוֹפַנִּים׃
-
וּדְמוּת עַל־רָאשֵׁי הַחַיָּה רָקִיעַ כְּעֵין הַקֶּרַח הַנּוֹרָא נָטוּי עַל־רָאשֵׁיהֶם מִלְמָעְלָה׃
-
וְתַחַת הָרָקִיעַ כַּנְפֵיהֶם יְשָׁרוֹת אִשָּׁה אֶל־אֲחוֹתָהּ לְאִישׁ שְׁתַּיִם מְכַסּוֹת לָהֵנָּה וּלְאִישׁ שְׁתַּיִם מְכַסּוֹת לָהֵנָּה אֵת גְּוִיֹּתֵיהֶם׃
-
וָאֶשְׁמַע אֶת־קוֹל כַּנְפֵיהֶם כְּקוֹל מַיִם רַבִּים כְּקוֹל־שַׁדַּי בְּלֶכְתָּם קוֹל הֲמֻלָּה כְּקוֹל מַחֲנֶה בְּעָמְדָם תְּרַפֶּינָה כַנְפֵיהֶן׃
-
וַיְהִי־קוֹל מֵעַל לָרָקִיעַ אֲשֶׁר עַל־רֹאשָׁם בְּעָמְדָם תְּרַפֶּינָה כַנְפֵיהֶן׃
-
וּמִמַּעַל לָרָקִיעַ אֲשֶׁר עַל־רֹאשָׁם כְּמַרְאֵה אֶבֶן־סַפִּיר דְּמוּת כִּסֵּא וְעַל דְּמוּת הַכִּסֵּא דְּמוּת כְּמַרְאֵה אָדָם עָלָיו מִלְמָעְלָה׃
-
וָאֵרֶא כְּעֵין חַשְׁמַל כְּמַרְאֵה־אֵשׁ בֵּית־לָהּ סָבִיב מִמַּרְאֵה מָתְנָיו וּלְמָעְלָה וּמִמַּרְאֵה מָתְנָיו וּלְמַטָּה רָאִיתִי כְּמַרְאֵה־אֵשׁ וְנֹגַהּ לוֹ סָבִיב׃
-
כְּמַרְאֵה הַקֶּשֶׁת אֲשֶׁר יִהְיֶה בֶעָנָן בְּיוֹם הַגֶּשֶׁם כֵּן מַרְאֵה הַנֹּגַהּ סָבִיב הוּא מַרְאֵה דְּמוּת כְּבוֹד־יְהוָה וָאֶרְאֶה וָאֶפֹּל עַל־פָּנַי וָאֶשְׁמַע קוֹל מְדַבֵּר׃
מקומות
-
בבל
ממלכה המכונה על-שם עיר הבירה שלה.
משתרעת בדרום מסופוטמיה, עם גישה לדרכי הים שבמפרץ הפרסי.