שמואל א-פרק-4
ספר
מקבץ
ביאורים
-
וַיְהִי דְבַר שְׁמוּאֵל לְכָל יִשְׂרָאֵל. לא מפורש מה שמואל אמר, אבל נראה מן ההקשר שהוא שלח אותם למלחמה, למרות שהמנהיג הרשמי של ישראל היה אז עלי, וייתכן שבאותה עת שמואל היה עוד צעיר לימים. וַיֵּצֵא יִשְׂרָאֵל לִקְרַאת פְּלִשְׁתִּים לַמִּלְחָמָה. וַיַּחֲנוּ עַל הָאֶבֶן הָעֶזֶר, שאולי הוא המקום שיוזכר בהמשך הספר, וּפְלִשְׁתִּים חָנוּ בַאֲפֵק. ההיערכות למלחמה באותם זמנים הייתה פורמלית למדי – צד אחד היה מזמין את הצד האחר לקרב, והזמן והמקום נקבעו מראש.
-
וַיַּעַרְכוּ פְלִשְׁתִּים לִקְרַאת יִשְׂרָאֵל, וַתִּטֹּשׁ, התפשטה הַמִּלְחָמָה. וַיִּנָּגֶף, הוכה יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי פְלִשְׁתִּים, וַיַּכּוּ הפלשתים בַמַּעֲרָכָה בַּשָּׂדֶה כְּאַרְבַּעַת אֲלָפִים אִישׁ. אמנם לא היה זה הפסד גמור, משום שלא כל מחנה ישראל הוכה, אך בהתנגשות הזו בין הצבאות הייתה יד הפלשתים על העליונה.
-
וַיָּבֹא הָעָם אֶל הַמַּחֲנֶה. וַיֹּאמְרוּ זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל: לָמָּה נְגָפָנוּ ה' הַיּוֹם לִפְנֵי פְלִשְׁתִּים?! רק דבר אחד אנו יכולים לעשות – נִקְחָה אֵלֵינוּ מִשִּׁלֹה, המצויה במרחק 30 קמ משדה המלחמה, אֶת אֲרוֹן בְּרִית ה', שהוא הנשק האולטימטיבי שלנו, וְיָבֹא בְקִרְבֵּנוּ וְיֹשִׁעֵנוּ מִכַּף אֹיְבֵינוּ.
-
וַיִּשְׁלַח הָעָם שליחים ל שִׁלֹה, וַיִּשְׂאוּ מִשָּׁם אֵת אֲרוֹן בְּרִית ה' צְבָאוֹת יֹשֵׁב הַכְּרֻבִים וְשָׁם שְׁנֵי בְנֵי עֵלִי עִם אֲרוֹן בְּרִית הָאֱלֹהִים, חָפְנִי וּפִינְחָס. את הארון צריכים לשאת הכהנים המשמשים במקדש.
-
וַיְהִי כְּבוֹא אֲרוֹן בְּרִית ה' אֶל הַמַּחֲנֶה – וַיָּרִעוּ כָל יִשְׂרָאֵל תְּרוּעָה גְדוֹלָה. וַתֵּהֹם הָאָרֶץ, האזור רעש.
-
וַיִּשְׁמְעוּ פְלִשְׁתִּים אֶת קוֹל הַתְּרוּעָה, וַיֹּאמְרוּ: מֶה קוֹל הַתְּרוּעָה הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת בְּמַחֲנֵה הָעִבְרִים? וַיֵּדְעוּ הפלשתים מתוך היכרותם עם ישראל או מפי מרגלים כִּי אֲרוֹן ה' בָּא אֶל הַמַּחֲנֶה.
-
וַיִּרְאוּ, פחדו הַפְּלִשְׁתִּים, כִּי אָמְרוּ: בָּא אֱלֹהִים אֶל הַמַּחֲנֶה. וַיֹּאמְרוּ: אוֹי לָנוּ! כִּי לֹא הָיְתָה כָּזֹאת אֶתְמוֹל שִׁלְשֹׁם במלחמותינו עם העברים.
-
אוֹי לָנוּ! מִי יַצִּילֵנוּ מִיַּד הָאֱלֹהִים הָאַדִּירִים הָאֵלֶּה?! אֵלֶּה הֵם הָאֱלֹהִים הַמַּכִּים אֶת מִצְרַיִם בְּכָל מַכָּה בַּמִּדְבָּר, על ים סוף. הפלשתים לא התכוונו להיכנע, אבל מתוך פחד הם אומרים זה לזה:
-
הִתְחַזְּקוּ וִהְיוּ לַאֲנָשִׁים, הילחמו בגבורה, פְּלִשְׁתִּים, פֶּן תַּעַבְדוּ לָעִבְרִים כַּאַשֶׁר עָבְדוּ לָכֶם. אין זו מלחמה נקודתית. להכרעתה יש חשיבות פוליטית ארוכת טווח, שהרי אם תפסידו במלחמה גדולה נגד כל ישראל – הם ישתלטו עליכם. לפיכך – וִהְיִיתֶם לַאֲנָשִׁים – וְנִלְחַמְתֶּם.
-
וַיִּלָּחֲמוּ פְלִשְׁתִּים בתוקף, וַיִּנָּגֶף יִשְׂרָאֵל, וַיָּנֻסוּ אִישׁ לְאֹהָלָיו, וַתְּהִי הַמַּכָּה גְּדוֹלָה מְאֹד. הפעם הייתה זו תבוסה מכרעת. מכיוון שלא היה זה קרב מקומי על גבולות נחלה אלא מלחמה כוללת שבה השתתף הצבא כולו, כאשר ישראל הפסידו במערכה, הם לא חזרו למחנה כמו בקרב הראשון, אלא קמו וברחו. וַיִּפֹּל כעת מִיִּשְׂרָאֵל שְׁלֹשִׁים אֶלֶף רַגְלִי. גם אם לא כל הנופלים היו חללים, הייתה זו מפלה נרחבת וקשה.
-
וַאֲרוֹן אֱלֹהִים נִלְקָח בשבי. לאחר שהמחנה התפזר, הארון, שהיה כלי כבד מאוד, נשאר ונפל בידי הפלשתים. וּכתוצאה מכך, גם שְׁנֵי בְנֵי עֵלִי מֵתוּ, חָפְנִי וּפִינְחָס. ייתכן שהם מתו בגבורה, תוך כדי ניסיון להגן על הארון, שהיה הסמל של ישראל. בני עלי – שככהנים בוודאי לא שימשו קצינים או חיילים בצבא – באו למלחמה בתור משרתי הארון. יש להניח שהם עמדו ליד הארון וניסו למנוע מהפלשתים לנגוע בו, וכך מצאו את מותם.
-
וַיָּרָץ אִישׁ משבט בִּנְיָמִן מֵהַמַּעֲרָכָה, בזמן שכל הלוחמים ברחו הביתה, וַיָּבֹא שִׁלֹה בַּיּוֹם הַהוּא, באותו היום כדי להודיע על תוצאות המלחמה, וּמַדָּיו, בגדיו קְרֻעִים לאות אבלות, וַאֲדָמָה עַל רֹאשׁוֹ לביטוי האסון הכבד שאירע.
-
וַיָּבוֹא, וְהִנֵּה עֵלִי יֹשֵׁב עַל הַכִּסֵּא ל יַד דֶּרֶךְ, על אם הדרך מְצַפֶּה לשמוע חדשות, כִּי הָיָה לִבּוֹ חָרֵד עַל אֲרוֹן הָאֱלֹהִים, שהוא כלי הקודש הפנימי ביותר שמעולם לא הוצא ממקומו. לא ברור אם עלי תמך בהוצאת ארון האלוקים למלחמה אם לאו; מכל מקום מכך חרד ביותר. וְהָאִישׁ הרץ בָּא לְהַגִּיד על המפלה הגדולה בָּעִיר – וַתִּזְעַק כָּל הָעִיר. הבשורה גרמה למהומה.
-
וַיִּשְׁמַע עֵלִי אֶת קוֹל הַצְּעָקָה, וַיֹּאמֶר: מֶה קוֹל הֶהָמוֹן, ההמיה, או ההמולה הַזֶּה? וְהָאִישׁ מִהַר, וַיָּבֹא וַיַּגֵּד לְעֵלִי. מלכתחילה התכוון להודיע לעלי, הכהן הגדול, המנהיג והאב, אבל מכיוון שלא היה זה מידע סודי אלא אסון פומבי, התעכב בדרכו וסיפר לאנשים נוספים.
-
וְעֵלִי היה אז איש זקן בֶּן תִּשְׁעִים וּשְׁמֹנֶה שָׁנָה, וְעֵינָיו קָמָה, פסקו מלתפקד, וְלֹא יָכוֹל לִרְאוֹת.
-
וַיֹּאמֶר הָאִישׁ אֶל עֵלִי: אָנֹכִי האיש הַבָּא מִן הַמַּעֲרָכָה, וַאֲנִי מִן הַמַּעֲרָכָה נַסְתִּי, ברחתי הַיּוֹם. ומשמעות הדבר – שאין בפי בשורות טובות. וַיֹּאמֶר: מֶה הָיָה הַדָּבָר, בְּנִי? למרות זקנותו עלי מודע למצב והוא שומר על כבוד משרתו.
-
וַיַּעַן הַמְבַשֵּׂר וַיֹּאמֶר: נָס יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי פְלִשְׁתִּים, הפסדנו במלחמה, וְלא זו בלבד – גַם מַגֵּפָה, מכה גְדוֹלָה, שחלליה רבים הָיְתָה בָעָם, וְנוסף על כך, מבחינתך האישית, גַם שְׁנֵי בָנֶיךָ מֵתוּ, חָפְנִי וּפִינְחָס, והנורא מכול – וַאֲרוֹן הָאֱלֹהִים נִלְקָחָה, נלקח.
-
וַיְהִי כְּהַזְכִּירוֹ אֶת אֲרוֹן הָאֱלֹהִים שנלקח בשבי, וַיִּפֹּל עלי מתוך זעזוע מֵעַל הַכִּסֵּא אֲחֹרַנִּית בְּעַד יַד, דרך מקום הַשַּׁעַר. מכיוון שהשער שלידו ישב היה פתוח, לא יכול היה להישען עליו. וַתִּשָּׁבֵר מַפְרַקְתּוֹ, מערכת חוליות הצוואר שלו וַיָּמֹת, כִּי זָקֵן הָאִישׁ וגופו כבר לא היה גמיש, ועל כן כל שבר יכול לפגוע בו באופן אנוש, וְכָבֵד, בעל בשר, כך שהנפילה הייתה קשה והביאה את מותו. וְהוּא שָׁפַט אֶת יִשְׂרָאֵל אַרְבָּעִים שָׁנָה.
-
וְכַלָּתוֹ של עלי, אֵשֶׁת פִּינְחָס, הָרָה לָלַת, ללדת, וַתִּשְׁמַע אף היא אֶת הַשְּׁמֻעָה אֶל, על הִלָּקַח אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וכי מֵת חָמִיהָ וְאִישָׁהּ, בעלה. לקיחת ארון האלוקים הייתה אסון לאומי כבד. מיתת חמיה קרובה אליה יותר, משום שכמנהיג ישראל הוא היה הדמות המכובדת במשפחה, ולבסוף – נפילת בעלה שלה במלחמה. וַתִּכְרַע וַתֵּלֶד, כִּי נֶהֶפְכוּ עָלֶיהָ, תקפו אותה צִרֶיהָ. הזעזוע הגדול גרם שכאבי הלידה וההתכווצויות התחילו באופן מהיר וחד, עד שהגוף לא יכול היה לשאתם.
-
וּכְעֵת מוּתָהּ, וַתְּדַבֵּרְנָה הנשים הַנִּצָּבוֹת עָלֶיהָ לסייעה : אַל תִּירְאִי, תפחדי, כִּי בֵן יָלָדְתְּ. הן ניסו לנחם אותה נחמה כלשהי, שלמרות הטרגדיה הקשה, הנה נולד לה בן. וְלֹא עָנְתָה ובאומללותה לֹא שָׁתָה, שמה לִבָּהּ לכך, משום שכבר לא היה לה חפץ בחיים.
-
וַתִּקְרָא לַנַּעַר, לתינוק אִי כָבוֹד. היא העניקה לו שם הולם, שפירושו היעדר הכבוד, לֵאמֹר: גָּלָה כָבוֹד מִיִּשְׂרָאֵל, אֶל, על הִלָּקַח אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וְאֶל, ועל חָמִיהָ וְאִישָׁהּ שמתו.
-
וַתֹּאמֶר, רק זאת : גָּלָה כָבוֹד מִיִּשְׂרָאֵל, כִּי נִלְקַח אֲרוֹן הָאֱלֹהִים.
פסוקים
-
ויהי דבר־שמואל לכל־ישראל ויצא ישראל לקראת פלשתים למלחמה ויחנו על־האבן העזר ופלשתים חנו באפק
-
ויערכו פלשתים לקראת ישראל ותטש המלחמה וינגף ישראל לפני פלשתים ויכו במערכה בשדה כארבעת אלפים איש
-
ויבא העם אל־המחנה ויאמרו זקני ישראל למה נגפנו יהוה היום לפני פלשתים נקחה אלינו משלה את־ארון ברית יהוה ויבא בקרבנו וישענו מכף איבינו
-
וישלח העם שלה וישאו משם את ארון ברית־יהוה צבאות ישב הכרבים ושם שני בני־עלי עם־ארון ברית האלהים חפני ופינחס
-
ויהי כבוא ארון ברית־יהוה אל־המחנה וירעו כל־ישראל תרועה גדולה ותהם הארץ
-
וישמעו פלשתים את־קול התרועה ויאמרו מה קול התרועה הגדולה הזאת במחנה העברים וידעו כי ארון יהוה בא אל־המחנה
-
ויראו הפלשתים כי אמרו בא אלהים אל־המחנה ויאמרו אוי לנו כי לא היתה כזאת אתמול שלשם
-
אוי לנו מי יצילנו מיד האלהים האדירים האלה אלה הם האלהים המכים את־מצרים בכל־מכה במדבר
-
התחזקו והיו לאנשים פלשתים פן תעבדו לעברים כאשר עבדו לכם והייתם לאנשים ונלחמתם
-
וילחמו פלשתים וינגף ישראל וינסו איש לאהליו ותהי המכה גדולה מאד ויפל מישראל שלשים אלף רגלי
-
וארון אלהים נלקח ושני בני־עלי מתו חפני ופינחס
-
וירץ איש־בנימן מהמערכה ויבא שלה ביום ההוא ומדיו קרעים ואדמה על־ראשו
-
ויבוא והנה עלי ישב על־הכסא יך [יד] דרך מצפה כי־היה לבו חרד על ארון האלהים והאיש בא להגיד בעיר ותזעק כל־העיר
-
וישמע עלי את־קול הצעקה ויאמר מה קול ההמון הזה והאיש מהר ויבא ויגד לעלי
-
ועלי בן־תשעים ושמנה שנה ועיניו קמה ולא יכול לראות
-
ויאמר האיש אל־עלי אנכי הבא מן־המערכה ואני מן־המערכה נסתי היום ויאמר מה־היה הדבר בני
-
ויען המבשר ויאמר נס ישראל לפני פלשתים וגם מגפה גדולה היתה בעם וגם־שני בניך מתו חפני ופינחס וארון האלהים נלקחה
-
ויהי כהזכירו את־ארון האלהים ויפל מעל־הכסא אחרנית בעד יד השער ותשבר מפרקתו וימת כי־זקן האיש וכבד והוא שפט את־ישראל ארבעים שנה
-
וכלתו אשת־פינחס הרה ללת ותשמע את־השמעה אל־הלקח ארון האלהים ומת חמיה ואישה ותכרע ותלד כי־נהפכו עליה צריה
-
וכעת מותה ותדברנה הנצבות עליה אל־תיראי כי בן ילדת ולא ענתה ולא־שתה לבה
-
ותקרא לנער אי־כבוד לאמר גלה כבוד מישראל אל־הלקח ארון האלהים ואל־חמיה ואישה
-
ותאמר גלה כבוד מישראל כי נלקח ארון האלהים
פסוקים מנוקד
-
וַיְהִי דְבַר־שְׁמוּאֵל לְכָל־יִשְׂרָאֵל וַיֵּצֵא יִשְׂרָאֵל לִקְרַאת פְּלִשְׁתִּים לַמִּלְחָמָה וַיַּחֲנוּ עַל־הָאֶבֶן הָעֵזֶר וּפְלִשְׁתִּים חָנוּ בַאֲפֵק׃
-
וַיַּעַרְכוּ פְלִשְׁתִּים לִקְרַאת יִשְׂרָאֵל וַתִּטֹּשׁ הַמִּלְחָמָה וַיִּנָּגֶף יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי פְלִשְׁתִּים וַיַּכּוּ בַמַּעֲרָכָה בַּשָּׂדֶה כְּאַרְבַּעַת אֲלָפִים אִישׁ׃
-
וַיָּבֹא הָעָם אֶל־הַמַּחֲנֶה וַיֹּאמְרוּ זִקְנֵי יִשְׂרָאֵל לָמָּה נְגָפָנוּ יְהוָה הַיּוֹם לִפְנֵי פְלִשְׁתִּים נִקְחָה אֵלֵינוּ מִשִּׁלֹה אֶת־אֲרוֹן בְּרִית יְהוָה וְיָבֹא בְקִרְבֵּנוּ וְיֹשִׁעֵנוּ מִכַּף אֹיְבֵינוּ׃
-
וַיִּשְׁלַח הָעָם שִׁלֹה וַיִּשְׂאוּ מִשָּׁם אֵת אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה צְבָאוֹת יֹשֵׁב הַכְּרֻבִים וְשָׁם שְׁנֵי בְנֵי־עֵלִי עִם־אֲרוֹן בְּרִית הָאֱלֹהִים חָפְנִי וּפִינְחָס׃
-
וַיְהִי כְּבוֹא אֲרוֹן בְּרִית־יְהוָה אֶל־הַמַּחֲנֶה וַיָּרִעוּ כָל־יִשְׂרָאֵל תְּרוּעָה גְדוֹלָה וַתֵּהֹם הָאָרֶץ׃
-
וַיִּשְׁמְעוּ פְלִשְׁתִּים אֶת־קוֹל הַתְּרוּעָה וַיֹּאמְרוּ מֶה קוֹל הַתְּרוּעָה הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת בְּמַחֲנֵה הָעִבְרִים וַיֵּדְעוּ כִּי אֲרוֹן יְהוָה בָּא אֶל־הַמַּחֲנֶה׃
-
וַיִּרְאוּ הַפְּלִשְׁתִּים כִּי אָמְרוּ בָּא אֱלֹהִים אֶל־הַמַּחֲנֶה וַיֹּאמְרוּ אוֹי לָנוּ כִּי לֹא הָיְתָה כָּזֹאת אֶתְמוֹל שִׁלְשֹׁם׃
-
אוֹי לָנוּ מִי יַצִּילֵנוּ מִיַּד הָאֱלֹהִים הָאַדִּירִים הָאֵלֶּה אֵלֶּה הֵם הָאֱלֹהִים הַמַּכִּים אֶת־מִצְרַיִם בְּכָל־מַכָּה בַּמִּדְבָּר׃
-
הִתְחַזְּקוּ וִהְיוּ לַאֲנָשִׁים פְּלִשְׁתִּים פֶּן תַּעַבְדוּ לָעִבְרִים כַּאֲשֶׁר עָבְדוּ לָכֶם וִהְיִיתֶם לַאֲנָשִׁים וְנִלְחַמְתֶּם׃
-
וַיִּלָּחֲמוּ פְלִשְׁתִּים וַיִּנָּגֶף יִשְׂרָאֵל וַיָּנֻסוּ אִישׁ לְאֹהָלָיו וַתְּהִי הַמַּכָּה גְּדוֹלָה מְאֹד וַיִּפֹּל מִיִּשְׂרָאֵל שְׁלֹשִׁים אֶלֶף רַגְלִי׃
-
וַאֲרוֹן אֱלֹהִים נִלְקָח וּשְׁנֵי בְנֵי־עֵלִי מֵתוּ חָפְנִי וּפִינְחָס׃
-
וַיָּרָץ אִישׁ־בִּנְיָמִן מֵהַמַּעֲרָכָה וַיָּבֹא שִׁלֹה בַּיּוֹם הַהוּא וּמַדָּיו קְרֻעִים וַאֲדָמָה עַל־רֹאשׁוֹ׃
-
וַיָּבוֹא וְהִנֵּה עֵלִי יֹשֵׁב עַל־הַכִּסֵּא יך [יַד] דֶּרֶךְ מְצַפֶּה כִּי־הָיָה לִבּוֹ חָרֵד עַל אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וְהָאִישׁ בָּא לְהַגִּיד בָּעִיר וַתִּזְעַק כָּל־הָעִיר׃
-
וַיִּשְׁמַע עֵלִי אֶת־קוֹל הַצְּעָקָה וַיֹּאמֶר מֶה קוֹל הֶהָמוֹן הַזֶּה וְהָאִישׁ מִהַר וַיָּבֹא וַיַּגֵּד לְעֵלִי׃
-
וְעֵלִי בֶּן־תִּשְׁעִים וּשְׁמֹנֶה שָׁנָה וְעֵינָיו קָמָה וְלֹא יָכוֹל לִרְאוֹת׃
-
וַיֹּאמֶר הָאִישׁ אֶל־עֵלִי אָנֹכִי הַבָּא מִן־הַמַּעֲרָכָה וַאֲנִי מִן־הַמַּעֲרָכָה נַסְתִּי הַיּוֹם וַיֹּאמֶר מֶה־הָיָה הַדָּבָר בְּנִי׃
-
וַיַּעַן הַמְבַשֵּׂר וַיֹּאמֶר נָס יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי פְלִשְׁתִּים וְגַם מַגֵּפָה גְדוֹלָה הָיְתָה בָעָם וְגַם־שְׁנֵי בָנֶיךָ מֵתוּ חָפְנִי וּפִינְחָס וַאֲרוֹן הָאֱלֹהִים נִלְקָחָה׃
-
וַיְהִי כְּהַזְכִּירוֹ אֶת־אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וַיִּפֹּל מֵעַל־הַכִּסֵּא אֲחֹרַנִּית בְּעַד יַד הַשַּׁעַר וַתִּשָּׁבֵר מַפְרַקְתּוֹ וַיָּמֹת כִּי־זָקֵן הָאִישׁ וְכָבֵד וְהוּא שָׁפַט אֶת־יִשְׂרָאֵל אַרְבָּעִים שָׁנָה׃
-
וְכַלָּתוֹ אֵשֶׁת־פִּינְחָס הָרָה לָלַת וַתִּשְׁמַע אֶת־הַשְּׁמֻעָה אֶל־הִלָּקַח אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וּמֵת חָמִיהָ וְאִישָׁהּ וַתִּכְרַע וַתֵּלֶד כִּי־נֶהֶפְכוּ עָלֶיהָ צִרֶיהָ׃
-
וּכְעֵת מוּתָהּ וַתְּדַבֵּרְנָה הַנִּצָּבוֹת עָלֶיהָ אַל־תִּירְאִי כִּי בֵן יָלָדְתְּ וְלֹא עָנְתָה וְלֹא־שָׁתָה לִבָּהּ׃
-
וַתִּקְרָא לַנַּעַר אִי־כָבוֹד לֵאמֹר גָּלָה כָבוֹד מִיִּשְׂרָאֵל אֶל־הִלָּקַח אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וְאֶל־חָמִיהָ וְאִישָׁהּ׃
-
וַתֹּאמֶר גָּלָה כָבוֹד מִיִּשְׂרָאֵל כִּי נִלְקַח אֲרוֹן הָאֱלֹהִים׃
מקומות
-
אפק (שרון)
עיר בשרון, סמוך למעיינות הירקון שליד ראש העין.
מזוהה עם תל אפק, היא אנטיפטריס. (א' אלט) -
שילה
עיר בנחלת אפרים.
את מקומה קובע המקרא בדיוק: "מצפונה לבית אל מזרחה השמש למסלה העולה מבית אל שכמה ומנגב ללבונה" (שופטים כא, יט)
מזוהה כיום עם תל הסמוך לחרבת סיילון, 22 ק"מ מדרום לשכם, 2.5 ק"מ ממזרח לדרך שכם. (רבי אשתורי הפרחי) -
אבן העזר
מקום ממזרח למקורות הירקון.
מזוהה כיום עם עזבת צרטה, על-ידי מ' כוכבי, חופר האתר.