שמואל א-פרק-6
ספר
מקבץ
ביאורים
-
וַיְהִי אֲרוֹן ה' בִּשְׂדֵה, במרחב פְלִשְׁתִּים שִׁבְעָה חֳדָשִׁים.
-
וַיִּקְרְאוּ פְלִשְׁתִּים לַכֹּהֲנִים וְלַקֹּסְמִים שלהם, לֵאמֹר: מַה נַּעֲשֶׂה לַאֲרוֹן ה'? הוֹדִעֻנוּ בַּמֶּה נְשַׁלְּחֶנּוּ לִמְקוֹמוֹ. נשלח אותו בחזרה, אך לא די בכך. עלינו להביע הכנעה מסוימת בהחזרתו, שאם לא כן אין לדעת מה עוד הוא יעולל לנו.
-
וַיֹּאמְרוּ הכהנים והקוסמים : אִם מְשַׁלְּחִים אֶת אֲרוֹן אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל – אַל תְּשַׁלְּחוּ אֹתוֹ רֵיקָם, כִּי הָשֵׁב תָּשִׁיבוּ לוֹ מתנת אָשָׁם, שתורֶה שאתם מבקשים לכפר על אשמתכם, אָז, כאשר תֵּרָפְאוּ, וְנוֹדַע לָכֶם לָמָּה לֹא תָסוּר, סרה יָדוֹ מִכֶּם.
-
וַיֹּאמְרוּ: מָה הָאָשָׁם אֲשֶׁר נָשִׁיב לוֹ? וַיֹּאמְרוּ הכהנים: כ מִסְפַּר סַרְנֵי פְלִשְׁתִּים – חֲמִשָּׁה טְחֹרֵי זָהָב, חמש צורות של טחורים עשויות זהב, וַחֲמִשָּׁה עַכְבְּרֵי זָהָב, כִּי מַגֵּפָה אַחַת לְכֻלָּם, לכולכם וּלְסַרְנֵיכֶם, גם לאותן ערים שהארון לא הובא אליהן.
-
וַעֲשִׂיתֶם צַלְמֵי טְחֹרֵיכֶם וְצַלְמֵי עַכְבְּרֵיכֶם הַמַּשְׁחִיתִם אֶת הָאָרֶץ, וּנְתַתֶּם לֵאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כָּבוֹד, אוּלַי יָקֵל אֶת כובד יָדוֹ מֵעֲלֵיכֶם וּמֵעַל אֱלֹהֵיכֶם וּמֵעַל אַרְצְכֶם.
-
וְלָמָּה תְכַבְּדוּ, תכבידו אֶת לְבַבְכֶם ותתעקשו כַּאֲשֶׁר כִּבְּדוּ מִצְרַיִם וּפַרְעֹה אֶת לִבָּם?! הֲלוֹא כַּאֲשֶׁר הִתְעַלֵּל ה' בָּהֶם – וַיְשַׁלְּחוּם, המצרים נאלצו לשלח את ישראל וַיֵּלֵכוּ. כבר קרה דבר דומה למלך שהיה גדול מכם, לשם מה תשובו על טעויות העבר?!
-
וְעַתָּה קְחוּ וַעֲשׂוּ עֲגָלָה חֲדָשָׁה אֶחָת. לאות כבוד יַחדוּ עגלה לארון בלבד. וּשְׁתֵּי פָרוֹת עָלוֹת, צעירות שזה עתה המליטו, אֲשֶׁר לֹא עָלָה עֲלֵיהֶם עֹל, כלי רתמה הנתון על צוואר הבהמה בשעת החרישה, וַאֲסַרְתֶּם, קִשרו אֶת הַפָּרוֹת הללו, שלא הורגלו לשאת משא כלל, בָּעֲגָלָה, וַהֲשֵׁיבֹתֶם בְּנֵיהֶם, את העגלים מֵאַחֲרֵיהֶם הַבָּיְתָה, כך שבדרך הטבע הפרות לא ירצו להתרחק.
-
וּלְקַחְתֶּם אֶת אֲרוֹן ה' וּנְתַתֶּם אֹתוֹ אֶל הָעֲגָלָה, וְאֵת כְּלֵי הַזָּהָב, הצלמים המבטאים את המכות שבאו עליכם, אֲשֶׁר הֲשֵׁבֹתֶם לוֹ אָשָׁם – תָּשִׂימוּ בָאַרְגַּז מִצִּדּוֹ – מצד הארון וְשִׁלַּחְתֶּם אֹתוֹ וְהָלָךְ.
-
וּרְאִיתֶם: אִם דֶּרֶךְ גְּבוּלוֹ, תוואי מסעו של הארון יַעֲלֶה אל בֵּית שֶׁמֶשׁ – אז ייוודע כי הוּא עָשָׂה לָנוּ אֶת הָרָעָה הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת, וְאִם לֹא, אם הפרות ישובו הביתה או יפנו לכל כיוון אחר – וְיָדַעְנוּ כִּי לֹא יָדוֹ נָגְעָה בָּנוּ, אלא מִקְרֶה הוּא הָיָה לָנוּ. הם הרגישו שארון האלוקים הוא שהביא עליהם את המכות, ולכן נהגו בו כבוד, ועם זאת היו מעוניינים לבדוק אם לא היה כאן צירוף מקרים גרידא.
-
וַיַּעֲשׂוּ הָאֲנָשִׁים כֵּן, וַיִּקְחוּ שְׁתֵּי פָרוֹת עָלוֹת וַיַּאַסְרוּם בָּעֲגָלָה, וְאֶת בְּנֵיהֶם, העגלים כָּלוּ, כלאו בַבָּיִת.
-
וַיָּשִׂמוּ אֶת אֲרוֹן ה' אֶל הָעֲגָלָה, וְגם אֵת הָאַרְגַּז וְאֵת עַכְבְּרֵי הַזָּהָב וְאֵת צַלְמֵי טְחֹרֵיהֶם.
-
וַיִּשַּׁרְנָה, הלכו ישר, בכיוון מדויק, הַפָּרוֹת בַּדֶּרֶךְ עַל דֶּרֶךְ בֵּית שֶׁמֶשׁ. בִּמְסִלָּה, בדרך אַחַת הָלְכוּ הָלֹךְ וְגָעוֹ, וְלֹא סָרוּ יָמִין וּשְׂמֹאול. הפרות נעו במסלול ברור ללא סטיות לעבר מקום שלא היו בו מעולם. וְסַרְנֵי פְלִשְׁתִּים הֹלְכִים אַחֲרֵיהֶם, מלווים את הארון ורואים שהוא מגיע עַד גְּבוּל בֵּית שָׁמֶשׁ.
-
ואנשי בֵית שֶׁמֶשׁ קֹצְרִים אז קְצִיר חִטִּים בָּעֵמֶק. וַיִּשְׂאוּ אֶת עֵינֵיהֶם וַיִּרְאוּ אֶת הָאָרוֹן, שהיה בולט לעין, כי כפי הנראה היה זהב כולו, ומעליו הכרובים – וַיִּשְׂמְחוּ לִרְאוֹת.
-
וְהָעֲגָלָה המשיכה לנסוע עד ש בָּאָה אֶל שְׂדֵה אדם בשם יְהוֹשֻׁעַ בֵּית הַשִּׁמְשִׁי, וַתַּעֲמֹד שָׁם. וְשָׁם אֶבֶן גְּדוֹלָה, וַיְבַקְּעוּ אֶת עֲצֵי הָעֲגָלָה, וְאֶת הַפָּרוֹת הֶעֱלוּ קרבן עֹלָה לַה'.
-
וְהַלְוִיִּם הוֹרִידוּ מהעגלה אֶת אֲרוֹן ה' וְאֶת הָאַרְגַּז אֲשֶׁר אִתּוֹ, אֲשֶׁר בּוֹ כְלֵי זָהָב, וַיָּשִׂמוּ אֶל, על הָאֶבֶן הַגְּדוֹלָה. וְאַנְשֵׁי בֵית שֶׁמֶשׁ הֶעֱלוּ עֹלוֹת וַיִּזְבְּחוּ זְבָחִים בַּיּוֹם הַהוּא לַה' בתודה על חזרתו של ארון הברית.
-
וַחֲמִשָּׁה סַרְנֵי פְלִשְׁתִּים שליוו את התהלוכה הזו ממרחק רָאוּ, וַיָּשֻׁבוּ ל עֶקְרוֹן, היא מקום האספה, בַּיּוֹם הַהוּא, שכן התברר להם הכול, ומבחינתם הסתיים העניין.
-
וְאֵלֶּה טְחֹרֵי הַזָּהָב אֲשֶׁר הֵשִׁיבוּ פְלִשְׁתִּים אָשָׁם לַה':לְאַשְׁדּוֹד אֶחָד,לְעַזָּה אֶחָד,לְאַשְׁקְלוֹן אֶחָד,לְגַת אֶחָד,לְעֶקְרוֹן אֶחָד. כל אחת מהערים הראשיות של הפלשתים הביאה מתנה כזו לה'.
-
וְעַכְבְּרֵי הַזָּהָב הביאו הרבה יותר מהצעת הקוסמים – כ מִסְפַּר כָּל עָרֵי פְלִשְׁתִּים לַחֲמֵשֶׁת הַסְּרָנִים, מֵעִיר מִבְצָר וְעַד כֹּפֶר הַפְּרָזִי, כפר קטן שהוא פרוז. הם הביאו עכבר זהב כנגד כל יישוב פלשתי שבתחומי חמשת הסרנים וְעַד מקום ה אָבֵל, האבן הַגְּדוֹלָה אֲשֶׁר הִנִּיחוּ עָלֶיהָ אֵת אֲרוֹן ה', הנמצאת עַד הַיּוֹם הַזֶּה בִּשְׂדֵה יְהוֹשֻׁעַ בֵּית הַשִּׁמְשִׁי.
-
וַיַּךְ בְּאַנְשֵׁי בֵית שֶׁמֶשׁ כִּי רָאוּ בַּאֲרוֹן ה', שבדרך כלל הוא נסתר מעין אדם בקודש הקודשים, ויש סביבו אימה גדולה. אמנם אנשי בית – שמש שמחו, אך בשמחתם לא נהגו ביראת כבוד הולמת: הם השאירוהו מגולה כדי לזון עיניהם בו ולספק את סקרנותם. היו שרקדו, היו ששרו ואולי היו שהתהוללו מעט מתוך תחושת הניצחון שבחזרת הארון. וַיַּךְ בָּעָם שִׁבְעִים אִישׁ, חֲמִשִּׁים אֶלֶף אִישׁ. וַיִּתְאַבְּלוּ הָעָם כִּי הִכָּה ה' בָּעָם מַכָּה גְדוֹלָה.
-
וַיֹּאמְרוּ אַנְשֵׁי בֵית שֶׁמֶשׁ באופן דומה לדבריהם של הפלשתים : מִי יוּכַל לַעֲמֹד לִפְנֵי ה' הָאֱלֹהִים הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה?! כנראה איננו יודעים לנהוג כראוי בארון, וְלכן – אֶל מִי יַעֲלֶה מֵעָלֵינוּ? לאן נוכל להעביר אותו?
-
וַיִּשְׁלְחוּ אנשי בית – שמש מַלְאָכִים, שליחים אֶל יוֹשְׁבֵי קִרְיַת יְעָרִים, לֵאמֹר: הֵשִׁבוּ פְלִשְׁתִּים אֶת אֲרוֹן ה', רְדוּ אלינו ו הַעֲלוּ אֹתוֹ אֲלֵיכֶם. מקומכם חשוב ומכובד יותר, ואתם ראויים להחזיק בו יותר מאתנו.
פסוקים
-
ויהי ארון־יהוה בשדה פלשתים שבעה חדשים
-
ויקראו פלשתים לכהנים ולקסמים לאמר מה־נעשה לארון יהוה הודענו במה נשלחנו למקומו
-
ויאמרו אם־משלחים את־ארון אלהי ישראל אל־תשלחו אתו ריקם כי־השב תשיבו לו אשם אז תרפאו ונודע לכם למה לא־תסור ידו מכם
-
ויאמרו מה האשם אשר נשיב לו ויאמרו מספר סרני פלשתים חמשה עפלי [טחרי] זהב וחמשה עכברי זהב כי־מגפה אחת לכלם ולסרניכם
-
ועשיתם צלמי עפליכם [טחריכם] וצלמי עכבריכם המשחיתם את־הארץ ונתתם לאלהי ישראל כבוד אולי יקל את־ידו מעליכם ומעל אלהיכם ומעל ארצכם
-
ולמה תכבדו את־לבבכם כאשר כבדו מצרים ופרעה את־לבם הלוא כאשר התעלל בהם וישלחום וילכו
-
ועתה קחו ועשו עגלה חדשה אחת ושתי פרות עלות אשר לא־עלה עליהם על ואסרתם את־הפרות בעגלה והשיבתם בניהם מאחריהם הביתה
-
ולקחתם את־ארון יהוה ונתתם אתו אל־העגלה ואת כלי הזהב אשר השבתם לו אשם תשימו בארגז מצדו ושלחתם אתו והלך
-
וראיתם אם־דרך גבולו יעלה בית שמש הוא עשה לנו את־הרעה הגדולה הזאת ואם־לא וידענו כי לא ידו נגעה בנו מקרה הוא היה לנו
-
ויעשו האנשים כן ויקחו שתי פרות עלות ויאסרום בעגלה ואת־בניהם כלו בבית
-
וישמו את־ארון יהוה אל־העגלה ואת הארגז ואת עכברי הזהב ואת צלמי טחריהם
-
וישרנה הפרות בדרך על־דרך בית שמש במסלה אחת הלכו הלך וגעו ולא־סרו ימין ושמאול וסרני פלשתים הלכים אחריהם עד־גבול בית שמש
-
ובית שמש קצרים קציר־חטים בעמק וישאו את־עיניהם ויראו את־הארון וישמחו לראות
-
והעגלה באה אל־שדה יהושע בית־השמשי ותעמד שם ושם אבן גדולה ויבקעו את־עצי העגלה ואת־הפרות העלו עלה ליהוה
-
והלוים הורידו את־ארון יהוה ואת־הארגז אשר־אתו אשר־בו כלי־זהב וישמו אל־האבן הגדולה ואנשי בית־שמש העלו עלות ויזבחו זבחים ביום ההוא ליהוה
-
וחמשה סרני־פלשתים ראו וישבו עקרון ביום ההוא
-
ואלה טחרי הזהב אשר השיבו פלשתים אשם ליהוה לאשדוד אחד לעזה אחד לאשקלון אחד לגת אחד לעקרון אחד
-
ועכברי הזהב מספר כל־ערי פלשתים לחמשת הסרנים מעיר מבצר ועד כפר הפרזי ועד אבל הגדולה אשר הניחו עליה את ארון יהוה עד היום הזה בשדה יהושע בית־השמשי
-
ויך באנשי בית־שמש כי ראו בארון יהוה ויך בעם שבעים איש חמשים אלף איש ויתאבלו העם כי־הכה יהוה בעם מכה גדולה
-
ויאמרו אנשי בית־שמש מי יוכל לעמד לפני יהוה האלהים הקדוש הזה ואל־מי יעלה מעלינו
-
וישלחו מלאכים אל־יושבי קרית־יערים לאמר השבו פלשתים את־ארון יהוה רדו העלו אתו אליכם
פסוקים מנוקד
-
וַיְהִי אֲרוֹן־יְהוָה בִּשְׂדֵה פְלִשְׁתִּים שִׁבְעָה חֳדָשִׁים׃
-
וַיִּקְרְאוּ פְלִשְׁתִּים לַכֹּהֲנִים וְלַקֹּסְמִים לֵאמֹר מַה־נַּעֲשֶׂה לַאֲרוֹן יְהוָה הוֹדִעֻנוּ בַּמֶּה נְשַׁלְּחֶנּוּ לִמְקוֹמוֹ׃
-
וַיֹּאמְרוּ אִם־מְשַׁלְּחִים אֶת־אֲרוֹן אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אַל־תְּשַׁלְּחוּ אֹתוֹ רֵיקָם כִּי־הָשֵׁב תָּשִׁיבוּ לוֹ אָשָׁם אָז תֵּרָפְאוּ וְנוֹדַע לָכֶם לָמָּה לֹא־תָסוּר יָדוֹ מִכֶּם׃
-
וַיֹּאמְרוּ מָה הָאָשָׁם אֲשֶׁר נָשִׁיב לוֹ וַיֹּאמְרוּ מִסְפַּר סַרְנֵי פְלִשְׁתִּים חֲמִשָּׁה עפלי [טְחֹרֵי] זָהָב וַחֲמִשָּׁה עַכְבְּרֵי זָהָב כִּי־מַגֵּפָה אַחַת לְכֻלָּם וּלְסַרְנֵיכֶם׃
-
וַעֲשִׂיתֶם צַלְמֵי עפליכם [טְחֹרֵיכֶם] וְצַלְמֵי עַכְבְּרֵיכֶם הַמַּשְׁחִיתִם אֶת־הָאָרֶץ וּנְתַתֶּם לֵאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כָּבוֹד אוּלַי יָקֵל אֶת־יָדוֹ מֵעֲלֵיכֶם וּמֵעַל אֱלֹהֵיכֶם וּמֵעַל אַרְצְכֶם׃
-
וְלָמָּה תְכַבְּדוּ אֶת־לְבַבְכֶם כַּאֲשֶׁר כִּבְּדוּ מִצְרַיִם וּפַרְעֹה אֶת־לִבָּם הֲלוֹא כַּאֲשֶׁר הִתְעַלֵּל בָּהֶם וַיְשַׁלְּחוּם וַיֵּלֵכוּ׃
-
וְעַתָּה קְחוּ וַעֲשׂוּ עֲגָלָה חֲדָשָׁה אֶחָת וּשְׁתֵּי פָרוֹת עָלוֹת אֲשֶׁר לֹא־עָלָה עֲלֵיהֶם עֹל וַאֲסַרְתֶּם אֶת־הַפָּרוֹת בָּעֲגָלָה וַהֲשֵׁיבֹתֶם בְּנֵיהֶם מֵאַחֲרֵיהֶם הַבָּיְתָה׃
-
וּלְקַחְתֶּם אֶת־אֲרוֹן יְהוָה וּנְתַתֶּם אֹתוֹ אֶל־הָעֲגָלָה וְאֵת כְּלֵי הַזָּהָב אֲשֶׁר הֲשֵׁבֹתֶם לוֹ אָשָׁם תָּשִׂימוּ בָאַרְגַּז מִצִּדּוֹ וְשִׁלַּחְתֶּם אֹתוֹ וְהָלָךְ׃
-
וּרְאִיתֶם אִם־דֶּרֶךְ גְּבוּלוֹ יַעֲלֶה בֵּית שֶׁמֶשׁ הוּא עָשָׂה לָנוּ אֶת־הָרָעָה הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת וְאִם־לֹא וְיָדַעְנוּ כִּי לֹא יָדוֹ נָגְעָה בָּנוּ מִקְרֶה הוּא הָיָה לָנוּ׃
-
וַיַּעֲשׂוּ הָאֲנָשִׁים כֵּן וַיִּקְחוּ שְׁתֵּי פָרוֹת עָלוֹת וַיַּאַסְרוּם בָּעֲגָלָה וְאֶת־בְּנֵיהֶם כָּלוּ בַבָּיִת׃
-
וַיָּשִׂמוּ אֶת־אֲרוֹן יְהוָה אֶל־הָעֲגָלָה וְאֵת הָאַרְגַּז וְאֵת עַכְבְּרֵי הַזָּהָב וְאֵת צַלְמֵי טְחֹרֵיהֶם׃
-
וַיִשַּׁרְנָה הַפָּרוֹת בַּדֶּרֶךְ עַל־דֶּרֶךְ בֵּית שֶׁמֶשׁ בִּמְסִלָּה אַחַת הָלְכוּ הָלֹךְ וְגָעוֹ וְלֹא־סָרוּ יָמִין וּשְׂמֹאול וְסַרְנֵי פְלִשְׁתִּים הֹלְכִים אַחֲרֵיהֶם עַד־גְּבוּל בֵּית שָׁמֶשׁ׃
-
וּבֵית שֶׁמֶשׁ קֹצְרִים קְצִיר־חִטִּים בָּעֵמֶק וַיִּשְׂאוּ אֶת־עֵינֵיהֶם וַיִּרְאוּ אֶת־הָאָרוֹן וַיִּשְׂמְחוּ לִרְאוֹת׃
-
וְהָעֲגָלָה בָּאָה אֶל־שְׂדֵה יְהוֹשֻׁעַ בֵּית־הַשִּׁמְשִׁי וַתַּעֲמֹד שָׁם וְשָׁם אֶבֶן גְּדוֹלָה וַיְבַקְּעוּ אֶת־עֲצֵי הָעֲגָלָה וְאֶת־הַפָּרוֹת הֶעֱלוּ עֹלָה לַיהוָה׃
-
וְהַלְוִיִּם הוֹרִידוּ אֶת־אֲרוֹן יְהוָה וְאֶת־הָאַרְגַּז אֲשֶׁר־אִתּוֹ אֲשֶׁר־בּוֹ כְלֵי־זָהָב וַיָּשִׂמוּ אֶל־הָאֶבֶן הַגְּדוֹלָה וְאַנְשֵׁי בֵית־שֶׁמֶשׁ הֶעֱלוּ עֹלוֹת וַיִּזְבְּחוּ זְבָחִים בַּיּוֹם הַהוּא לַיהוָה׃
-
וַחֲמִשָּׁה סַרְנֵי־פְלִשְׁתִּים רָאוּ וַיָּשֻׁבוּ עֶקְרוֹן בַּיּוֹם הַהוּא׃
-
וְאֵלֶּה טְחֹרֵי הַזָּהָב אֲשֶׁר הֵשִׁיבוּ פְלִשְׁתִּים אָשָׁם לַיהוָה לְאַשְׁדּוֹד אֶחָד לְעַזָּה אֶחָד לְאַשְׁקְלוֹן אֶחָד לְגַת אֶחָד לְעֶקְרוֹן אֶחָד׃
-
וְעַכְבְּרֵי הַזָּהָב מִסְפַּר כָּל־עָרֵי פְלִשְׁתִּים לַחֲמֵשֶׁת הַסְּרָנִים מֵעִיר מִבְצָר וְעַד כֹּפֶר הַפְּרָזִי וְעַד אָבֵל הַגְּדוֹלָה אֲשֶׁר הִנִּיחוּ עָלֶיהָ אֵת אֲרוֹן יְהוָה עַד הַיּוֹם הַזֶּה בִּשְׂדֵה יְהוֹשֻׁעַ בֵּית־הַשִּׁמְשִׁי׃
-
וַיַּךְ בְּאַנְשֵׁי בֵית־שֶׁמֶשׁ כִּי רָאוּ בַּאֲרוֹן יְהוָה וַיַּךְ בָּעָם שִׁבְעִים אִישׁ חֲמִשִּׁים אֶלֶף אִישׁ וַיִּתְאַבְּלוּ הָעָם כִּי־הִכָּה יְהוָה בָּעָם מַכָּה גְדוֹלָה
-
וַיֹּאמְרוּ אַנְשֵׁי בֵית־שֶׁמֶשׁ מִי יוּכַל לַעֲמֹד לִפְנֵי יְהוָה הָאֱלֹהִים הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה וְאֶל־מִי יַעֲלֶה מֵעָלֵינוּ׃
-
וַיִּשְׁלְחוּ מַלְאָכִים אֶל־יוֹשְׁבֵי קִרְיַת־יְעָרִים לֵאמֹר הֵשִׁבוּ פְלִשְׁתִּים אֶת־אֲרוֹן יְהוָה רְדוּ הַעֲלוּ אֹתוֹ אֲלֵיכֶם׃
מקומות
-
אשדוד
אחת מחמש עריהם הראשיות של הפלשתים, ממוקמת בדרום מישור החוף.
כיום מזוהה עם תל אשדוד, בתחום הכפר הערבי אסדוד. (בנימין מזר). -
אשקלון
אחת מחמש עריהם הראשיות של הפלשתים.
כיום מזוהה עם תל אשקלון, בתחום הגן הלאומי אשקלון שעל חוף הים. (ר' יהוסף שוורץ) -
בית שמש (דן/יהודה)
עיר כהנים בשפלת יהודה.
מזוהה כיום עם תל אל רומילה, ליד הכפר הערבי עין שמס (א' רובינסון, ב' מזר). -
גת (פלשתים)
אחת מחמש הערים הראשיות בארץ פלשתים, בגבול עם יהודה.
מזוהה כיום עם תל צפית. (ג"ל פורטר) -
עזה
עיר הנמל הדרומית ביותר בארץ ישראל. מצוינת לעתים כנקודת הגבול הדרומית מערבית של הארץ (בראשית, י' יט).
-
עקרון
עיר פלישתית.
-
קרית יערים
-
פלשת
חבל ארץ במישור החוף הדרומי של ארץ ישראל ובצפון הנגב, מקום מושבם של הפלישתים.