אסתר-פרק-9

ספר

ביאורים

  • וּבִשְְְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ הוּא־חֹדֶשׁ אֲדָר, בִּשְְְׁלוֹשָׁה עָשָׂר יוֹם בּוֹ, היום שקבע המן להיות יום ההשמדה, כ אֲשֶׁר הִגִּיעַ דְְּבַר־הַמֶּלֶךְְְ וְְדָתוֹ לְְהֵעָשׂוֹת, שתי הפקודות היו תקפות, ולכן, בַּיּוֹם אֲשֶׁר שִׂבְְּרוּ, קיוו אֹיְְבֵי הַיְְּהוּדִים לִשְְְׁלוֹט בָּהֶם וְְנַהֲפוֹךְְְ הוּא, אֲשֶׁר יִשְְְׁלְְטוּ הַיְְּהוּדִים הֵמָּה בְְּשֹׂנְְאֵיהֶם.

  • נִקְְְהֲלוּ, התאספו הַיְְּהוּדִים בְְּעָרֵיהֶם בְְּכָָל־מְְדִינוֹת הַמֶּלֶךְְְ אֲחַשְְְׁוֵרוֹשׁ שהייתה בהן קהילה יהודית, לִשְְְׁלֹחַ יָד בִּמְְְבַקְְְשֵׁי רָעָתָם, וְְאִישׁ לֹא־עָמַד לִפְְְנֵיהֶם כִּי־נָפַל פַּחְְְדָּם עַל־כָָּל־הָעַמִּים.

  • וְְכָָל־שָׂרֵי הַמְְּדִינוֹת וְְהָאֲחַשְְְׁדַּרְְְפְְּנִים וְְהַפַּחוֹת וְְעֹשֵׂי הַמְְּלָאכָה אֲשֶׁר לַמֶּלֶךְְְ, הפקידים ונציגי השלטון מְְנַשְְּׂאִים, מכבדים אֶת־הַיְְּהוּדִים כִּי־נָפַל פַּחַד־מָָרְְְדֳֳּכַי עֲלֵיהֶם. בזמן שנשלחו האיגרות הראשונות, המן היה השר הגדול. עכשיו מרדכי עומד בראש השרים, ועל כן הכול מעניקים ליהודים את חופש הפעולה הנדרש.

  • כִּי־גָדוֹל מעמדו של מָָרְְְדֳֳּכַי בְְּבֵית הַמֶּלֶךְְְ, וְְשָָׁמְְְעוֹ הוֹלֵךְְְ, שמו מתפרסם בְְּכָָל־הַמְְּדִינוֹת כִּי־הָאִישׁ מָָרְְְדֳֳּכַי הוֹלֵךְְְ וְְגָדוֹל.

  • וַיַּכּוּ הַיְְּהוּדִים בְְּכָָל־אֹיְְבֵיהֶם מַכַּת־חֶרֶב וְְהֶרֶג וְְאַבְְְדָן, וַיַּעֲשׂוּ בְְשֹׂנְְאֵיהֶם כִּרְְְצוֹנָם.

  • וּבְְְשׁוּשַׁן הַבִּירָה הָרְְגוּ הַיְְּהוּדִים וְְאַבֵּד חֲמֵשׁ מֵאוֹת אִישׁ, שהיו אף הם אויביהם שהתכוננו לפרוע בהם באותו יום, ואולי גם התגרו ביהודים והודיעו להם מה הם מתכוונים לעשות,

  • וְְאֵת פַּרְְְשַׁנְְְדָּתָא וְְאֵת דַּלְְְפוֹן וְְאֵת אַסְְְפָּתָא,

  • וְְאֵת פּוֹרָתָא וְְאֵת אֲדַלְְְיָא וְְאֵת אֲרִידָתָא,

  • וְְאֵת פַּרְְְמַשְְְׁתָּא וְְאֵת אֲרִיסַי וְְאֵת אֲרִידַי וְְאֵת וַיְְְזָתָא

  • עֲשֶׂרֶת בְְּנֵי הָמָן בֶּן־הַמְְּדָתָא צֹרֵר הַיְְּהוּדִים הָרָגוּ, וּבַבִּזָּה לֹא שָׁלְְחוּ אֶת־יָדָם. כיוון שהיהודים לא ראו בעימות זה מלחמה, אלא מעין התגוננות, ומאחר שלא רצו לעורר איבה כלפיהם, הם הסתפקו בהריגת האויבים ולא נגעו ברכושם, וזאת אף שבאיגרות המלך ניתנה להם הרשות לבזוז.

  • בַּיּוֹם הַהוּא בָּא מִסְְְפַּר הַהֲרוּגִים בְְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה לִפְְְנֵי הַמֶּלֶךְְְ באמצעות רשת המודיעין הנרחבת שלו.

  • וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְְְ לְְאֶסְְְתֵּר הַמַּלְְְכָּה: בְְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הָרְְגוּ הַיְְּהוּדִים וְְאַבֵּד, ואיבדו חֲמֵשׁ מֵאוֹת אִישׁ וְְאֵת עֲשֶׂרֶת בְְּנֵי־הָמָן, ואם כן, בִּשְְְׁאָר מְְדִינוֹת הַמֶּלֶךְְְ אפשר לשער מֶה עָשׂוּ. מן הסתם קרה כיוצא בזה גם בשאר המדינות, אף שהמספרים עדיין אינם ידועים. בני עמך נקמו באויביהם כפי שרצית. וּמַה־שְְּׁאֵלָתֵךְְְ וְְיִנָּתֵן לָךְְְ, וּמַה־בַּקָּשָׁתֵךְְְ עוֹד וְְתֵעָשׂ?

  • וַתֹּאמֶר אֶסְְְתֵּר כשהתרשמה שהמלך מעוניין להסב לה נחת רוח ולמלא את כל רצונותיה : אִם־עַל, בעיני הַמֶּלֶךְְְ טוֹב, יִנָּתֵן גַּם־מָחָר לַיְְּהוּדִים אֲשֶׁר בְְּשׁוּשָׁן לַעֲשׂוֹת כְְּדָת, כמו הפקודה של הַיּוֹם. אמנם לא כך נכתב באיגרות המקוריות, אבל אני מבקשת להוציא הוראה בעל – פה שתתיר ליהודים בשושן – שכנראה בה היה הגרעין הקשה של אנשי המן – לסיים את המלאכה, וְְאֵת עֲשֶׂרֶת בְְּנֵי־הָמָן, שכבר נהרגו יִתְְְלוּ עַל־הָעֵץ כדי להראות בפומבי שהמלך והשלטונות תומכים במעשה, ורואים בהם פושעים ולא קרבנות אקראיים של המהומות.

  • וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְְְ לְְהֵעָשׂוֹת כֵּן, וַתִּנָּתֵן דָּת שהתירה יום נקמה נוסף בְְּשׁוּשָׁן, וְְאֵת עֲשֶׂרֶת בְְּנֵי־הָמָן תָּלוּ.

  • וַיִּקָּהֲלוּ הַיְְּהוּדִים אֲשֶׁר־בְְּשׁוּשָׁן גַּם בְְּיוֹם אַרְְְבָּעָה עָשָׂר לְְחֹדֶשׁ אֲדָר, וַיַּהַרְְְגוּ בְְשׁוּשָׁן שְְׁלֹשׁ מֵאוֹת אִישׁ נוספים, וּבַבִּזָּה לֹא שָׁלְְחוּ אֶת־יָדָם גם הפעם.

  • וּשְְְׁאָר הַיְְּהוּדִים אֲשֶׁר בִּמְְְדִינוֹת הַמֶּלֶךְְְ ואולי גם במדינת יהודה, שאינה נזכרת כאן במפורש, אבל ידוע שבאותו זמן התנכלו אויבים בתושביה היהודים, נִקְְְהֲלוּ וְְעָמֹד, עמדו עַל־נַפְְְשָׁם, תחילה התגוננו וְְנוֹחַ, נחו מֵאֹיְְבֵיהֶם, ואחר כך התגברו וְְהָרוֹג, הרגו בְְּשֹׂנְְאֵיהֶם חֲמִשָּׁה וְְשִׁבְְְעִים אָלֶף בכל רחבי הממלכה, ושוב – וּבַבִּזָּה לֹא שָׁלְְחוּ אֶת־יָדָם.

  • בְְּיוֹם־שְְׁלוֹשָׁה עָשָׂר לְְחֹדֶשׁ אֲדָר, וְְנוֹחַ מהמלחמה בְְּאַרְְְבָּעָה עָשָׂר בּוֹ, וְְעָשֹׂה, ועשו אֹתוֹ יוֹם מִשְְְׁתֶּה וְְשִׂמְְְחָה לכבוד הניצחון.

  • וְְהַיְְּהוּדִים אֲשֶׁר־בְְּשׁוּשָׁן נִקְְְהֲלוּ לנקום באויביהם בִּשְְְׁלוֹשָׁה עָשָׂר בּוֹ וּבְְְאַרְְְבָּעָה עָשָׂר בּוֹ, וְְנוֹחַ מן המלחמה בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ, וְְעָשֹׂה אֹתוֹ יוֹם מִשְְְׁתֶּה וְְשִׂמְְְחָה. הם חגגו את הניצחון יום אחד מאוחר יותר.

  • עַל־כֵּן הַיְְּהוּדִים הַפְְּרָזִים, כלומר אותם הַיֹּשְְׁבִים בְְּעָרֵי הַפְְּרָזוֹת, שאין להן חומה, ותושביהן היו חשופים לסכנה גדולה, היו עֹשִׂים אֵת יוֹם אַרְְְבָּעָה עָשָׂר לְְחֹדֶשׁ אֲדָר מועד של שִׂמְְְחָה וּמִשְְְׁתֶּה וְְיוֹם טוֹב לכל אחד בביתו, ויתרה מזו – מִשְְְׁלֹחַ מָנוֹת אִישׁ לְְרֵעֵהוּ, הכרוך גם ביציאה מן הבית. כל זה – כדי להרבות בשמחה ולבטאה בציבור. היום שבו חגגו אז נעשה באופן ספונטני יום שמחה בשנים הבאות. מרדכי מיסד את שמחתם הספונטנית בתקנה חדשה:

  • וַיִּכְְְתֹּב מָָרְְְדֳֳּכַי אֶת־הַדְְּבָרִים הָאֵלֶּה – עיקרי המאורעות שאירעו, וַיִּשְְְׁלַח סְְפָרִים אֶל־כָָּל־הַיְְּהוּדִים אֲשֶׁר בְְּכָָל־מְְדִינוֹת הַמֶּלֶךְְְ אֲחַשְְְׁוֵרוֹשׁ, הַקְְּרוֹבִים וְְהָרְְחוֹקִים,

  • לְְקַיֵּם עֲלֵיהֶם לִהְְְיוֹת עֹשִׂים אֵת חגיגות הניצחון שב יוֹם אַרְְְבָּעָה עָשָׂר לְְחֹדֶשׁ אֲדָר וְְאֵת יוֹם־חֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ כימי חג ומשתה קבועים בְְּכָָל־שָׁנָה וְְשָׁנָה,

  • כּתאריכי ה יָּמִים אֲשֶׁר־נָחוּ בָהֶם הַיְְּהוּדִים מֵאֹיְְבֵיהֶם באותו דור, וְְהַחֹדֶשׁ אֲשֶׁר נֶהְְְפַּךְְְ לָהֶם מִיָּגוֹן לְְשִׂמְְְחָה וּמֵאֵבֶל לְְיוֹם טוֹב לַעֲשׂוֹת אוֹתָם יְְמֵי מִשְְְׁתֶּה וְְשִׂמְְְחָה וּמִשְְְׁלֹחַ מָנוֹת אִישׁ לְְרֵעֵהוּ וּמַתָּנוֹת לָאֶבְְְיֹנִים כדי לשתף גם את העניים בשמחה.

  • וְְקִבֵּל, לקח על עצמו עַם הַיְְּהוּדִים אֵת אֲשֶׁר־הֵחֵלּוּ לַעֲשׂוֹת בשעתם, וְְאֵת אֲשֶׁר־כָּתַב מָָרְְְדֳֳּכַי אֲלֵיהֶם,

  • כִּי הָמָן בֶּן־הַמְְּדָתָא הָאֲגָגִי צֹרֵר כָָּל־הַיְְּהוּדִים, ולא רק שונאו של מרדכי, חָשַׁב עַל־הַיְְּהוּדִים לְְאַבְְּדָם. וְְהִפִּל פּוּר, הוּא הַגּוֹרָל בעברית, על מנת לקבוע את התאריך לְְהֻמָּם וּלְְְאַבְְּדָם.

  • וּבְְבֹאָהּ – כשבאה אסתר, או: מחשבת המן, לִפְְְנֵי הַמֶּלֶךְְְ אָמַר המלך : עִם־הַסֵּפֶר יָשׁוּב, תשוב מַחֲשַׁבְְְתּוֹ הָרָעָה אֲשֶׁר־חָשַׁב עַל־הַיְְּהוּדִים עַל־רֹאשׁוֹ. מרדכי נזהר שלא לכתוב שאחשורוש חתם על איגרת המן. בניסוחו תיאר את אשר אירע, כאילו כשהופיע הספר, הופתע המלך לגלות שהשר שלו משתמש בסמכותו לרעה, ובעקבות זאת ציווה להענישו – וְְתָלוּ אֹתוֹ וְְאֶת־בָּנָיו עַל־הָעֵץ.

  • עַל־כֵּן קָרְְאוּ לַיָּמִים הָאֵלֶּה פוּרִים, עַל־שֵׁם הַפּוּר שהפיל המן. עַל־כֵּן עַל־כָָּל־דִּבְְְרֵי הָאִגֶּרֶת של מרדכי הַזֹּאת, וּבדברי האיגרת נכלל – מָה־רָאוּ עַל־כָּכָה, מה הביא אותם לקבוע את הימים האלו; פור המן שגרם לדאגה, לכאב הלב ולימי האבל, וּמָה הִגִּיעַ אֲלֵיהֶם, כיצד הגיעו אליהם בסופו של דבר הניצחון והמנוחה.

  • קִיְְּמוּ וְְקִבְְּלֻ הַיְְּהוּדִים עֲלֵיהֶם וְְעַל־זַרְְְעָם, וְְכיוון שימי הפורים נקבעו לכלל העם לדורותיו, הם חלים גם עַל כָָּל הגרים הַנִּלְְְוִים עֲלֵיהֶם, אף על פי שהאירועים לא פקדו את אבותיהם הביולוגיים. וְְלֹא יַעֲבוֹר. לִהְְְיוֹת עֹשִׂים אֶת־שְְׁנֵי הַיָּמִים הָאֵלֶּה כִּכְְְתָבָם וְְכִזְְְמַנָּם בְְּכָָל־שָׁנָה וְְשָׁנָה.

  • וְְהַיָּמִים הָאֵלֶּה נִזְְְכָּרִים וְְנַעֲשִׂים בְְּכָָל־דּוֹר וָדוֹר, מִשְְְׁפָּחָה וּמִשְְְׁפָּחָה, מְְדִינָה וּמְְְדִינָה וְְעִיר וָעִיר. החג הזה מתפשט בכל תפוצות ישראל. וִימֵי הַפּוּרִים הָאֵלֶּה לֹא יַעַבְְְרוּ מִתּוֹךְְְ הַיְְּהוּדִים, וְְזִכְְְרָם לֹא־יָסוּף, יכלה מִזַּרְְְעָם. הם יישארו ימי ציוּן לעולם ועד. פעמים רבות חגיגות ניצחון של עמים הן זמניות ונשכחות עם חלוף הזמן. כאן לעומת זאת, ביקשו להשמיד את העם כולו, ועל כן אין מדובר בניצחון לשעתו אלא במאורע הנוגע לכל דורותיו של העם.

  • וַתִּכְְְתֹּב אֶסְְְתֵּר הַמַּלְְְכָּה בַת־אֲבִיחַיִל וּמָָרְְְדֳֳּכַי הַיְְּהוּדִי אֶת־כָָּל־תֹּקֶף גודל המאו רעות, או: עם כל כוחם של מרדכי ואסתר לְְקַיֵּם אֵת אִגֶּרֶת הַפֻּרִים הַזֹּאת הַשֵּׁנִית. את האיגרת הראשונה, ובה עיקרי הדברים, שלח מרדכי. לאחר מכן כתבו שניהם איגרת ערוכה ומתוקנת, ועליה חתמה המלכה.

  • וַיִּשְְְׁלַח מרדכי סְְפָרִים אֶל־כָָּל־הַיְְּהוּדִים, אֶל־שֶׁבַע וְְעֶשְְְׂרִים וּמֵאָה מְְדִינָה מַלְְְכוּת אֲחַשְְְׁוֵרוֹשׁ, ובהם דִּבְְְרֵי שָׁלוֹם וֶאֱמֶת. ספרים אלו לא נכתבו בסגנון של פקודה כופה, אלא כהוראה משכנעת מטעם המנהיג הרוחני של היהודים.

  • לְְקַיֵּם אֶת־יְְמֵי הַפֻּרִים הָאֵלֶּה בִּזְְְמַנֵּיהֶם, כַּאֲשֶׁר קִיַּם עֲלֵיהֶם מָָרְְְדֳֳּכַי הַיְְּהוּדִי וְְאֶסְְְתֵּר הַמַּלְְכָּה, וְְכַאֲשֶׁר קִיְְּמוּ עַל־נַפְְְשָׁם וְְעַל־זַרְְְעָם את דִּבְְְרֵי הַצּוֹמוֹת וְְזַעֲקָתָם, כשם שכל היהודים שבתקופתם ובמלכות אחשורוש השתתפו עם מרדכי ואסתר בצום ובזעקה בשעת הגזרה, ראוי שאף בציון האירוע לדורות ישתתף העם כולו.

  • וּמַאֲמַר אֶסְְְתֵּר קִיַּם, העמיד את דִּבְְְרֵי הַפֻּרִים הָאֵלֶּה וְְנִכְְְתָּב בַּסֵּפֶר. מרדכי היה איש פרטי בלבד, ולכן כוחו מוגבל. בכתיבתה ובחתימתה של אסתר קיבלו הדברים משנה תוקף ונכתבו בספר. הוא הספר שממנו אנחנו קוראים עתה.

פסוקים

  1. ובשנים עשר חדש הוא־חדש אדר בשלושה עשר יום בו אשר הגיע דבר־המלך ודתו להעשות ביום אשר שברו איבי היהודים לשלוט בהם ונהפוך הוא אשר ישלטו היהודים המה בשנאיהם
  2. נקהלו היהודים בעריהם בכל־מדינות המלך אחשורוש לשלח יד במבקשי רעתם ואיש לא־עמד לפניהם כי־נפל פחדם על־כל־העמים
  3. וכל־שרי המדינות והאחשדרפנים והפחות ועשי המלאכה אשר למלך מנשאים את־היהודים כי־נפל פחד־מרדכי עליהם
  4. כי־גדול מרדכי בבית המלך ושמעו הולך בכל־המדינות כי־האיש מרדכי הולך וגדול
  5. ויכו היהודים בכל־איביהם מכת־חרב והרג ואבדן ויעשו בשנאיהם כרצונם
  6. ובשושן הבירה הרגו היהודים ואבד חמש מאות איש
  7. ואת פרשנדתא ואת דלפון ואת אספתא
  8. ואת פורתא ואת אדליא ואת ארידתא
  9. ואת פרמשתא ואת אריסי ואת ארדי ואת ויזתא
  10. עשרת בני המן בן־המדתא צרר היהודים הרגו ובבזה לא שלחו את־ידם
  11. ביום ההוא בא מספר ההרוגים בשושן הבירה לפני המלך
  12. ויאמר המלך לאסתר המלכה בשושן הבירה הרגו היהודים ואבד חמש מאות איש ואת עשרת בני־המן בשאר מדינות המלך מה עשו ומה־שאלתך וינתן לך ומה־בקשתך עוד ותעש
  13. ותאמר אסתר אם־על־המלך טוב ינתן גם־מחר ליהודים אשר בשושן לעשות כדת היום ואת עשרת בני־המן יתלו על־העץ
  14. ויאמר המלך להעשות כן ותנתן דת בשושן ואת עשרת בני־המן תלו
  15. ויקהלו היהודיים [היהודים] אשר־בשושן גם ביום ארבעה עשר לחדש אדר ויהרגו בשושן שלש מאות איש ובבזה לא שלחו את־ידם
  16. ושאר היהודים אשר במדינות המלך נקהלו ועמד על־נפשם ונוח מאיביהם והרג בשנאיהם חמשה ושבעים אלף ובבזה לא שלחו את־ידם
  17. ביום־שלשה עשר לחדש אדר ונוח בארבעה עשר בו ועשה אתו יום משתה ושמחה
  18. והיהודיים [והיהודים] אשר־בשושן נקהלו בשלשה עשר בו ובארבעה עשר בו ונוח בחמשה עשר בו ועשה אתו יום משתה ושמחה
  19. על־כן היהודים הפרוזים [הפרזים] הישבים בערי הפרזות עשים את יום ארבעה עשר לחדש אדר שמחה ומשתה ויום טוב ומשלוח מנות איש לרעהו
  20. ויכתב מרדכי את־הדברים האלה וישלח ספרים אל־כל־היהודים אשר בכל־מדינות המלך אחשורוש הקרובים והרחוקים
  21. לקים עליהם להיות עשים את יום ארבעה עשר לחדש אדר ואת יום־חמשה עשר בו בכל־שנה ושנה
  22. כימים אשר־נחו בהם היהודים מאויביהם והחדש אשר נהפך להם מיגון לשמחה ומאבל ליום טוב לעשות אותם ימי משתה ושמחה ומשלוח מנות איש לרעהו ומתנות לאביונים
  23. וקבל היהודים את אשר־החלו לעשות ואת אשר־כתב מרדכי אליהם
  24. כי המן בן־המדתא האגגי צרר כל־היהודים חשב על־היהודים לאבדם והפיל פור הוא הגורל להמם ולאבדם
  25. ובבאה לפני המלך אמר עם־הספר ישוב מחשבתו הרעה אשר־חשב על־היהודים על־ראשו ותלו אתו ואת־בניו על־העץ
  26. על־כן קראו לימים האלה פורים על־שם הפור על־כן על־כל־דברי האגרת הזאת ומה־ראו על־ככה ומה הגיע אליהם
  27. קימו וקבל [וקבלו] היהודים עליהם ועל־זרעם ועל כל־הנלוים עליהם ולא יעבור להיות עשים את שני הימים האלה ככתבם וכזמנם בכל־שנה ושנה
  28. והימים האלה נזכרים ונעשים בכל־דור ודור משפחה ומשפחה מדינה ומדינה ועיר ועיר וימי הפורים האלה לא יעברו מתוך היהודים וזכרם לא־יסוף מזרעם
  29. ותכתב אסתר המלכה בת־אביחיל ומרדכי היהודי את־כל־תקף לקים את אגרת הפורים הזאת השנית
  30. וישלח ספרים אל־כל־היהודים אל־שבע ועשרים ומאה מדינה מלכות אחשורוש דברי שלום ואמת
  31. לקים את־ימי הפרים האלה בזמניהם כאשר קים עליהם מרדכי היהודי ואסתר המלכה וכאשר קימו על־נפשם ועל־זרעם דברי הצמות וזעקתם
  32. ומאמר אסתר קים דברי הפרים האלה ונכתב בספר

פסוקים מנוקד

  1. וּבִשְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ הוּא־חֹדֶשׁ אֲדָר בִּשְׁלוֹשָׁה עָשָׂר יוֹם בּוֹ אֲשֶׁר הִגִּיעַ דְּבַר־הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ לְהֵעָשׂוֹת בַּיּוֹם אֲשֶׁר שִׂבְּרוּ אֹיְבֵי הַיְּהוּדִים לִשְׁלוֹט בָּהֶם וְנַהֲפוֹךְ הוּא אֲשֶׁר יִשְׁלְטוּ הַיְּהוּדִים הֵמָּה בְּשֹׂנְאֵיהֶם׃
  2. נִקְהֲלוּ הַיְּהוּדִים בְּעָרֵיהֶם בְּכָל־מְדִינוֹת הַמֶּלֶךְ אֳחַשְׁוֵרוֹשׁ לִשְׁלֹחַ יָד בִּמְבַקְשֵׁי רָעָתָם וְאִישׁ לֹא־עָמַד לִפְנֵיהֶם כִּי־נָפַל פַּחְדָּם עַל־כָּל־הָעַמִּים׃
  3. וְכָל־שָׂרֵי הַמְּדִינוֹת וְהָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִים וְהַפַּחוֹת וְעֹשֵׂי הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר לַמֶּלֶךְ מְנַשְּׂאִים אֶת־הַיְּהוּדִים כִּי־נָפַל פַּחַד־מָרְדֳּכַי עֲלֵיהֶם׃
  4. כִּי־גָדוֹל מָרְדֳּכַי בְּבֵית הַמֶּלֶךְ וְשָׁמְעוֹ הוֹלֵךְ בְּכָל־הַמְּדִינוֹת כִּי־הָאִישׁ מָרְדֳּכַי הוֹלֵךְ וְגָדוֹל׃
  5. וַיַּכּוּ הַיְּהוּדִים בְּכָל־אֹיְבֵיהֶם מַכַּת־חֶרֶב וְהֶרֶג וְאַבְדָן וַיַּעֲשׂוּ בְשֹׂנְאֵיהֶם כִּרְצוֹנָם׃
  6. וּבְשׁוּשַׁן הַבִּירָה הָרְגוּ הַיְּהוּדִים וְאַבֵּד חֲמֵשׁ מֵאוֹת אִישׁ׃
  7. וְאֵת פַּרְשַׁנְדָּתָא וְאֵת דַּלְפוֹן וְאֵת אַסְפָּתָא׃
  8. וְאֵת פּוֹרָתָא וְאֵת אֲדַלְיָא וְאֵת אֲרִידָתָא׃
  9. וְאֵת פַּרְמַשְׁתָּא וְאֵת אֲרִיסַי וְאֵת אֲרִדַי וְאֵת וַיְזָתָא׃
  10. עֲשֶׂרֶת בְּנֵי הָמָן בֶּן־הַמְּדָתָא צֹרֵר הַיְּהוּדִים הָרָגוּ וּבַבִּזָּה לֹא שָׁלְחוּ אֶת־יָדָם׃
  11. בַּיּוֹם הַהוּא בָּא מִסְפַּר הַהֲרוּגִים בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ׃
  12. וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הָרְגוּ הַיְּהוּדִים וְאַבֵּד חֲמֵשׁ מֵאוֹת אִישׁ וְאֵת עֲשֶׂרֶת בְּנֵי־הָמָן בִּשְׁאָר מְדִינוֹת הַמֶּלֶךְ מֶה עָשׂוּ וּמַה־שְּׁאֵלָתֵךְ וְיִנָּתֵן לָךְ וּמַה־בַּקָּשָׁתֵךְ עוֹד וְתֵעָשׂ׃
  13. וַתֹּאמֶר אֶסְתֵּר אִם־עַל־הַמֶּלֶךְ טוֹב יִנָּתֵן גַּם־מָחָר לַיְּהוּדִים אֲשֶׁר בְּשׁוּשָׁן לַעֲשׂוֹת כְּדָת הַיּוֹם וְאֵת עֲשֶׂרֶת בְּנֵי־הָמָן יִתְלוּ עַל־הָעֵץ׃
  14. וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְהֵעָשׂוֹת כֵּן וַתִּנָּתֵן דָּת בְּשׁוּשָׁן וְאֵת עֲשֶׂרֶת בְּנֵי־הָמָן תָּלוּ׃
  15. וַיִּקָּהֲלוּ היהודיים [הַיְּהוּדִים] אֲשֶׁר־בְּשׁוּשָׁן גַּם בְּיוֹם אַרְבָּעָה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ אֲדָר וַיַּהַרְגוּ בְשׁוּשָׁן שְׁלֹשׁ מֵאוֹת אִישׁ וּבַבִּזָּה לֹא שָׁלְחוּ אֶת־יָדָם׃
  16. וּשְׁאָר הַיְּהוּדִים אֲשֶׁר בִּמְדִינוֹת הַמֶּלֶךְ נִקְהֲלוּ וְעָמֹד עַל־נַפְשָׁם וְנוֹחַ מֵאֹיְבֵיהֶם וְהָרֹג בְּשֹׂנְאֵיהֶם חֲמִשָּׁה וְשִׁבְעִים אָלֶף וּבַבִּזָּה לֹא שָׁלְחוּ אֶת־יָדָם׃
  17. בְּיוֹם־שְׁלֹשָׁה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ אֲדָר וְנוֹחַ בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר בּוֹ וְעָשֹׂה אֹתוֹ יוֹם מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה׃
  18. והיהודיים [וְהַיְּהוּדִים] אֲשֶׁר־בְּשׁוּשָׁן נִקְהֲלוּ בִּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר בּוֹ וּבְאַרְבָּעָה עָשָׂר בּוֹ וְנוֹחַ בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ וְעָשֹׂה אֹתוֹ יוֹם מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה׃
  19. עַל־כֵּן הַיְּהוּדִים הפרוזים [הַפְּרָזִים] הַיֹּשְׁבִים בְּעָרֵי הַפְּרָזוֹת עֹשִׂים אֵת יוֹם אַרְבָּעָה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ אֲדָר שִׂמְחָה וּמִשְׁתֶּה וְיוֹם טוֹב וּמִשְׁלוֹחַ מָנוֹת אִישׁ לְרֵעֵהוּ׃
  20. וַיִּכְתֹּב מָרְדֳּכַי אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיִּשְׁלַח סְפָרִים אֶל־כָּל־הַיְּהוּדִים אֲשֶׁר בְּכָל־מְדִינוֹת הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ הַקְּרוֹבִים וְהָרְחוֹקִים׃
  21. לְקַיֵּם עֲלֵיהֶם לִהְיוֹת עֹשִׂים אֵת יוֹם אַרְבָּעָה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ אֲדָר וְאֵת יוֹם־חֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ בְּכָל־שָׁנָה וְשָׁנָה׃
  22. כַּיָּמִים אֲשֶׁר־נָחוּ בָהֶם הַיְּהוּדִים מֵאוֹיְבֵיהֶם וְהַחֹדֶשׁ אֲשֶׁר נֶהְפַּךְ לָהֶם מִיָּגוֹן לְשִׂמְחָה וּמֵאֵבֶל לְיוֹם טוֹב לַעֲשׂוֹת אוֹתָם יְמֵי מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה וּמִשְׁלוֹחַ מָנוֹת אִישׁ לְרֵעֵהוּ וּמַתָּנוֹת לָאֶבְיוֹנִים׃
  23. וְקִבֵּל הַיְּהוּדִים אֵת אֲשֶׁר־הֵחֵלּוּ לַעֲשׂוֹת וְאֵת אֲשֶׁר־כָּתַב מָרְדֳּכַי אֲלֵיהֶם׃
  24. כִּי הָמָן בֶּן־הַמְּדָתָא הָאֲגָגִי צֹרֵר כָּל־הַיְּהוּדִים חָשַׁב עַל־הַיְּהוּדִים לְאַבְּדָם וְהִפִּיל פּוּר הוּא הַגּוֹרָל לְהֻמָּם וּלְאַבְּדָם׃
  25. וּבְבֹאָהּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ אָמַר עִם־הַסֵּפֶר יָשׁוּב מַחֲשַׁבְתּוֹ הָרָעָה אֲשֶׁר־חָשַׁב עַל־הַיְּהוּדִים עַל־רֹאשׁוֹ וְתָלוּ אֹתוֹ וְאֶת־בָּנָיו עַל־הָעֵץ׃
  26. עַל־כֵּן קָרְאוּ לַיָּמִים הָאֵלֶּה פוּרִים עַל־שֵׁם הַפּוּר עַל־כֵּן עַל־כָּל־דִּבְרֵי הָאִגֶּרֶת הַזֹּאת וּמָה־רָאוּ עַל־כָּכָה וּמָה הִגִּיעַ אֲלֵיהֶם׃
  27. קִיְּמוּ וקבל [וְקִבְּלוּ] הַיְּהוּדִים עֲלֵיהֶם וְעַל־זַרְעָם וְעַל כָּל־הַנִּלְוִים עֲלֵיהֶם וְלֹא יַעֲבוֹר לִהְיוֹת עֹשִׂים אֵת שְׁנֵי הַיָּמִים הָאֵלֶּה כִּכְתָבָם וְכִזְמַנָּם בְּכָל־שָׁנָה וְשָׁנָה׃
  28. וְהַיָּמִים הָאֵלֶּה נִזְכָּרִים וְנַעֲשִׂים בְּכָל־דּוֹר וָדוֹר מִשְׁפָּחָה וּמִשְׁפָּחָה מְדִינָה וּמְדִינָה וְעִיר וָעִיר וִימֵי הַפּוּרִים הָאֵלֶּה לֹא יַעַבְרוּ מִתּוֹךְ הַיְּהוּדִים וְזִכְרָם לֹא־יָסוּף מִזַּרְעָם׃
  29. וַתִּכְתֹּב אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה בַת־אֲבִיחַיִל וּמָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי אֶת־כָּל־תֹּקֶף לְקַיֵּם אֵת אִגֶּרֶת הַפּוּרִים הַזֹּאת הַשֵּׁנִית׃
  30. וַיִּשְׁלַח סְפָרִים אֶל־כָּל־הַיְּהוּדִים אֶל־שֶׁבַע וְעֶשְׂרִים וּמֵאָה מְדִינָה מַלְכוּת אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ דִּבְרֵי שָׁלוֹם וֶאֱמֶת׃
  31. לְקַיֵּם אֵת־יְמֵי הַפֻּרִים הָאֵלֶּה בִּזְמַנֵּיהֶם כַּאֲשֶׁר קִיַּם עֲלֵיהֶם מָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי וְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה וְכַאֲשֶׁר קִיְּמוּ עַל־נַפְשָׁם וְעַל־זַרְעָם דִּבְרֵי הַצֹּמוֹת וְזַעֲקָתָם׃
  32. וּמַאֲמַר אֶסְתֵּר קִיַּם דִּבְרֵי הַפֻּרִים הָאֵלֶּה וְנִכְתָּב בַּסֵּפֶר׃

מקומות

  • שושן

    בירת ממלכת עילם והבירה המנהלתית של האימפריה הפרסית של השושלת האחמנית. בשושן ישבו מלכי פרס בחודשי החורף.
    כיום מזהה בעיר שוש, אירן