דניאל-פרק-2
ספר
מקבץ
ביאורים
-
וּבִשְְְׁנַת שְְׁתַּיִם לְְמַלְְְכוּת נְְבֻכַדְְְנֶצַּר חָלַם נְְבֻכַדְְְנֶצַּר חֲלֹמוֹת, וַתִּתְְְפָּעֶם, נסערה והכתה כפעמון רוּחוֹ, וּשְְְׁנָתוֹ נִהְְְיְְתָה, התקלקלה עָלָיו מרוב התרגשות.
-
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְְְ לִקְְְרֹא לַחַרְְְטֻמִּים וְְלָאַשָּׁפִים וְְלַמְְכַשְְּׁפִים וְְלַכַּשְְְׂדִּים, דרגות שונות של חכמים, יועצים או כהני דת העוסקים בגילוי עתידות ופתרון חלומות, לְְהַגִּיד לַמֶּלֶךְְְ חֲלֹמוֹתָיו. וַיָּבֹאוּ וַיַּעַמְְְדוּ לִפְְְנֵי הַמֶּלֶךְְְ.
-
וַיֹּאמֶר לָהֶם הַמֶּלֶךְְְ: חֲלוֹם חָלָמְְְתִּי וַתִּפָּעֶם רוּחִי לָדַעַת אֶת־הַחֲלוֹם.
-
וַיְְְדַבְְּרוּ הַכַּשְְְׂדִּים לַמֶּלֶךְְְ ב אֲרָמִית: מַלְְְכָּא, לְְעָלְְמִין חֱיִי! אֱמַר חֶלְְְמָא לְְעַבְְְדָּךְְְ, וּפִשְְְׁרָא נְְחַוֵּא. [ המלך, לעולם חיֵה ! אמור את החלום לעבדיך, ואת הפתרון נגיד. ] הם הסכימו לפרש לו את החלום כראוי, אבל רצו לשמוע תחילה במה מדובר.
-
עָנֵה מַלְְְכָּא וְְאָמַר לְְכַשְְְׂדָּאֵי: מִלְְּתָה מִנִּי אַזְְְדָּא. [ ענה המלך ואמר לכשדים: הדבר הלך ממני. ] פרטי החלום נשכחו ממני. הֵן לָא תְְהוֹדְְעוּנַּנִי חֶלְְְמָא וּפִשְְְׁרֵהּ, הַדָּמִין תִּתְְְעַבְְְדוּן, וּבָתֵּיכוֹן נְְוָלִי יִתְְּשָׂמוּן. [ אם לא תודיעוני את החלום ופתרונו , חתיכות תיעשו, ובתיכם ל אשפה יושמו. ] הוא דרש מהם לא רק לפתור את חלומו, אלא גם לגלות ולהזכיר לו מה חלם, ואיים שהם ייענשו בגופם ובממונם אם לא יעלה בידם לעשות זאת. נראה שכאשר נעשו פשעים חמורים, נהגו לא רק להרוג את הפושע אלא גם להרוס את ביתו.
-
וְְהֵן חֶלְְְמָא וּפִשְְְׁרֵהּ תְְּהַחֲוֹן, מַתְְּנָן וּנְְְבִזְְְבָּה וִיקָר שַׂגִּיא תְְּקַבְְּלוּן מִן־קֳֳדָמָי. לָהֵן חֶלְְְמָא וּפִשְְְׁרֵהּ הַחֲוֹנִי. [ ואם את החלום ופתרונו תגידו, מתנות ומענקים וכבוד רב תקבלו מלפני. לכן, את החלום ופתרונו הגידו לי. ]
-
עֲנוֹ תִנְְְיָנוּת וְְאָמְְרִין: מַלְְְכָּא חֶלְְְמָא יֵאמַר לְְעַבְְְדוֹהִי, וּפִשְְְׁרָה נְְהַחֲוֵה. [ ענו הכשדים שנית ואמרו: המלך את החלום יאמר לעבדיו, ואת הפתרון נגיד. ] עלינו לשמוע את החלום כדי לפתור אותו.
-
עָנֵה מַלְְְכָּא וְְאָמַר: מִן־יַצִּיב יָדַע אֲנָה דִּי עִדָּנָא אַנְְְתּוּן זָבְְנִין. [ ענה המלך ואמר: באמת יודע אני כי כעת אתם מכורים, מסורים למיתה; או: הפעם אתם מוכרים, מסגירים, מרמים אותי. לחלופין: זמן אתם קונים. ] אינכם אלא מנסים לדחות את השעה עד שארָגע, אשנה את דעתי או יקרה דבר אחר, כָָּל־קֳֳבֵל דִּי חֲזֵיתוּן דִּי־אַזְְְדָּא מִנִּי מִלְְּתָא. [ מכיוון שאתם רואים שהלך ממני הדבר. ] אתם מנסים להתחמק, שהרי אמרתי לכם ששכחתי את החלום, ובכל זאת אתם מבקשים שאומַר אותו.
-
דִּי הֵן־חֶלְְְמָא לָא תְְהוֹדְְעֻנַּנִי, חֲדָה־הִיא דָתְְכוֹן, וּמִלָּה כִדְְְבָה וּשְְְׁחִיתָה הִזְְְדַּמִּנְְְתּוּן לְְמֵאמַר קָדָמַי עַד דִּי עִדָּנָא יִשְְְׁתַּנֵּא. לָהֵן חֶלְְְמָא אֱמַרוּ לִי, וְְאִנְְְדַּע דִּי פִשְְְׁרֵהּ תְְּהַחֲוֻנַּנִי. [ ש כן אם את החלום לא תודיעוני, אחת היא דתכם, ודבר כזב והשחתה , עוון התכוננתם לומר לפני עד שהזמן ישתנה, עד שתעבור השעה. לכן את החלום אִמרו לי, ו כך אדע כי את פשרו הנכון תספרו לי. ] בראש ובראשונה סַפרו לי מה היה החלום, ואז אוכל להסכים שיש ממש בפתרונכם. אם אינכם יכולים לעשות זאת, אני יודע שבכוונתכם לרמות אותי, ושפתרונכם כוזב.
-
עֲנוֹ כַשְְְׂדָּאֵי קֳֳדָם־מַלְְְכָּא וְְאָמְְרִין: לָא־אִיתַי אֱנָשׁ עַל־יַבֶּשְְְׁתָּא דִּי מִלַּת מַלְְְכָּא יוּכַל לְְהַחֲוָיָה, כָָּל־קֳֳבֵל דִּי כָָּל־מֶלֶךְְְ, רַב וְְשַׁלִּיט מִלָּה כִדְְְנָה לָא שְְׁאֵל לְְכָָל־חַרְְְטֹם וְְאָשַׁף וְְכַשְְְׂדָּי. [ ענו הכשדים לפני המלך ואמרו: אין אדם על היבשה שאת דבר המלך יוכל להגיד, כפי שכל מלך, שר ושליט לא שאל דבר כזה לכל חרטום ואשף וכשדי. ] הדבר שאתה מבקש – אין אדם שיוכל לעשותו, ולא עלה בדעתו של אף מלך לבקשו.
-
וּמִלְְּתָא דִי־מַלְְְכָּה שָׁאֵל יַקִּירָה, וְְאָחֳֳרָן לָא אִיתַי דִּי יְְחַוִּנַּהּ קֳֳדָם מַלְְְכָּא לָהֵן אֱלָהִין, דִּי מְְדָרְְהוֹן עִם־בִּשְְְׂרָא לָא אִיתוֹהִי. [ והדבר שהמלך מבקש כבד, ואין אחֵר שיגיד אותו לפני המלך זולת האלים, שאין מדורם עם בשר. ] דבר כה נכבד אפשר לבקש רק מאלים ולא מבני אדם.
-
כָָּל־קֳֳבֵל דְְּנָה מַלְְְכָּא בְְּנַס וּקְְְצַף שַׂגִּיא וַאֲמַר לְְהוֹבָדָה לְְכֹל חַכִּימֵי בָבֶל, [ לנוכח זה המלך זעף וכעס מאוד ואמר לאבד את כל חכמי בבל. ] כיוון שלא היו מסוגלים לענות על ציפייתו, הוא לא כיבד עוד את חכמתם, וחשב שראוי להיפטר מהם.
-
וְְדָתָא נֶפְְְקַת, וְְחַכִּימַיָּא מִתְְְקַטְְּלִין, וּבְְְעוֹ דָּנִיֵּאל וְְחַבְְְרוֹהִי לְְהִתְְְקְְטָלָה. [ והדת , הפקודה יצאה, והחכמים נהרגים, ונטו , עמדו דניאל וחבריו להיהרג ] שהרי גם הם נמנו בין אותם אנשים שלמדו את חכמות הכשדים וסודותיהם.
-
בֵּאדַיִן דָּנִיֵּאל הֲתִיב עֵטָא וּטְְְעֵם לְְאַרְְְיוֹךְְְ רַב־טַבָּחַיָּא דִּי מַלְְְכָּא, דִּי נְְפַק לְְקַטָּלָה לְְחַכִּימֵי בָּבֶל. [ אז דניאל השיב דברי עצה ושכל לאריוך שהיה רב הטבחים של המלך, הממונה על כל ההוצאות להורג, שיצא להרוג את חכמי בבל. ]
-
עָנֵה וְְאָמַר לְְאַרְְְיוֹךְְְ שַׁלִּיטָא דִי־מַלְְְכָּא: עַל־מָה דָתָא מְְהַחְְְצְְפָה מִן־קֳֳדָם מַלְְְכָּא? [ ענה דניאל ואמר לאריוך השליט אשר למלך: על מה הפקודה נמרצת מלפני המלך ?] אֱדַיִן מִלְְּתָא [ אז את הדבר ] – שהמלך חלם חלום וביקש ממכשפיו שיספרו לו מה חלם, ומכיוון שהם אינם יודעים, נגזרה גזרה להשמיד את כולם, הוֹדַע אַרְְְיוֹךְְְ לְְדָנִיֵּאל. [ הודיע אריוך לדניאל. ]
-
וְְדָנִיֵּאל עַל וּבְְְעָא מִן־מַלְְְכָּא דִּי זְְמַן יִנְְְתִּן־לֵהּ, וּפִשְְְׁרָא לְְהַחֲוָיָה לְְמַלְְְכָּא, [ ודניאל נכנס וביקש מהמלך שזמן יינתן לו, ואת הפתרון הוא יספר למלך. ] הוא ביקש שהמלך ידחה את גזרת הוצאתם להורג ויעניק לו הזדמנות להגיע לפתרון.
-
אֱדַיִן דָּנִיֵּאל לְְבַיְְְתֵהּ אֲזַל וְְלַחֲנַנְְְיָה, מִישָׁאֵל וַעֲזַרְְְיָה חַבְְְרוֹהִי מִלְְּתָא הוֹדַע, [ אז דניאל לביתו הלך, ולחנניה, מישאל ועזריה חבריו הודיע את הדבר, ]
-
וְְרַחֲמִין לְְמִבְְְעֵא מִן־קֳֳדָם אֱלָהּ שְְׁמַיָּא עַל־רָזָא דְְּנָה, דִּי לָא יְְהוֹבְְדוּן דָּנִיֵּאל וְְחַבְְְרוֹהִי עִם־שְְׁאָר חַכִּימֵי בָבֶל. [ ורחמים אמר להם לבקש מלפני אלוהי השמים על הסוד הזה, כדי שלא יאבדו דניאל וחבריו עם , כאשר יאבדו שאר חכמי בבל. ]
-
אֱדַיִן לְְדָנִיֵּאל בְְּחֶזְְְוָא דִי־לֵילְְיָא רָזָא גֲלִי. [ אז לדניאל בחזון הלילה הסוד נגלה. ] אֱדַיִן דָּנִיֵּאל בָּרִךְְְ לֶאֱלָהּ שְְׁמַיָּא. [ אז דניאל בירך את אלוקי השמים. ]
-
עָנֵה דָנִיֵּאל וְְאָמַר: לֶהֱוֵא שְְׁמֵהּ דִּי־אֱלָהָא מְְבָרַךְְְ מִן־עָלְְמָא וְְעַד־עָלְְמָא, דִּי חָָכְְְמְְתָא וּגְְְבוּרְְתָא דִּי־לֵהּ הִיא, [ ענה דניאל ואמר: יהי שמו של האלוקים מבורך מן העולם ועד העולם, אשר החכמה והגבורה שלו היא, ]
-
וְְהוּא מְְהַשְְְׁנֵא עִדָּנַיָּא וְְזִמְְְנַיָּא, מְְהַעְְְדֵּה מַלְְְכִין וּמְְְהָקֵים מַלְְְכִין, יָהֵב חָָכְְְמְְתָא לְְחַכִּימִין, וּמַנְְְדְְּעָא – לְְיָדְְעֵי בִינָה. [ והוא משנה עידנים וזמנים, מסיר מלכים ומקים מלכים, נותן חכמה לחכמים, ודעת – ליודעי בינה. ]
-
הוּא גָּלֵא עֲמִיקָתָא וּמְְְסַתְְּרָתָא, יָדַע מָה בַחֲשׁוֹכָא, וּנְְְהוֹרָא עִמֵּהּ שְְׁרֵא. [ הוא מגלה עמוקות ונסתרות, יודע מה בחשכה, והאור אתו שורה. ]
-
לָךְְְ, אֱלָהּ אֲבָהָתִי, מְְהוֹדֵא וּמְְְשַׁבַּח אֲנָה, דִּי חָָכְְְמְְתָא וּגְְְבוּרְְתָא יְְהַבְְְתְְְּ לִי, וּכְְְעַן הוֹדַעְְְתַּנִי דִּי־בְְעֵינָא מִנָּךְְְ – דִּי־מִלַּת מַלְְְכָּא הוֹדַעְְְתֶּנָא. [ לך, אלוהי אבותי, מודה ומשבח אני, שאת החכמה והגבורה נתת לי, וכעת הודעתני את אשר ביקשנו ממך – את דבר המלך הודעתנו. ]
-
כָָּל־קֳֳבֵל דְְּנָה דָּנִיֵּאל עַל עַל אַרְְְיוֹךְְְ, דִּי מַנִּי מַלְְְכָּא לְְהוֹבָדָא לְְחַכִּימֵי בָבֶל, אֲזַל וְְכֵן אֲמַר־לֵהּ: לְְחַכִּימֵי בָבֶל אַל־תְְּהוֹבֵד. הַעֵלְְְנִי קֳֳדָם מַלְְְכָּא, וּפִשְְְׁרָא לְְמַלְְְכָּא אֲחַוֵּא. [ לנוכח זה דניאל נכנס אל אריוך, ש אותו מינה המלך לאבד את חכמי בבל, הלך אליו וכך אמר לו: את חכמי בבל אל תאבד. הכניסני לפני המלך, ואת הפתרון למלך אספר. ]
-
אֱדַיִן אַרְְְיוֹךְְְ בְְּהִתְְְבְְּהָלָה הַנְְְעֵל לְְדָנִיֵּאל קֳֳדָם מַלְְְכָּא וְְכֵן אֲמַר־לֵהּ: דִּי־הַשְְְׁכַּחַת גְְּבַר מִן־בְְּנֵי גָלוּתָא דִּי יְְהוּד דִּי פִשְְְׁרָא לְְמַלְְְכָּא יְְהוֹדַע. [ אז אריוך בחיפזון הכניס את דניאל לפני המלך וכך אמר לו: שמצאתי איש מבני גלות יהודה שאת הפתרון למלך הוא יודיע. ] אריוך סיפר זאת למלך משום שדניאל היה צעיר בראשית דרכו, ומן הסתם המלך לא הכיר אותו.
-
עָנֵה מַלְְְכָּא וְְאָמַר לְְדָנִיֵּאל, דִּי שְְׁמֵהּ בֵּלְְְטְְשַׁאצַּר. [ ענה המלך ואמר לדניאל, ששמו בין הגויים היה בלטשאצר .] המלך קרא לו בכינויו הבבלי ושאל אותו : הַאִיתָךְְְ כָּהֵל לְְהוֹדָעֻתַנִי חֶלְְְמָא דִי־חֲזֵית וּפִשְְְׁרֵהּ? [ האם יש לך יכולת להודיעני את החלום שראיתי ואת פתרונו ?]
-
עָנֵה דָנִיֵּאל קֳֳדָם מַלְְְכָּא וְְאָמַר: רָזָא דִּי־מַלְְְכָּא שָׁאֵל לָא חַכִּימִין, אָשְְׁפִין, חַרְְְטֻמִּין, גָּזְְרִין יָכְְלִין לְְהַחֲוָיָה לְְמַלְְְכָּא. [ ענה דניאל לפני המלך ואמר: את הסוד שהמלך מבקש – לספר לו את החלום ואת פתרונו – אין החכמים, האשפים, החרטומים והגוזרים – מין קובעי עתידות, יכולים להגיד למלך. ]
-
בְְּרַם אִיתַי אֱלָהּ בִּשְְְׁמַיָּא גָּלֵא רָזִין, וְְהוֹדַע לְְמַלְְְכָּא נְְבוּכַדְְְנֶצַּר מָה דִּי לֶהֱוֵא בְְּאַחֲרִית יוֹמַיָּא. [ אבל יש אלוה בשמים ה מגלה סודות, ו הוא הודיע למלך נבוכדנצר את מה שיהיה באחרית הימים. ] חֶלְְְמָךְְְ וְְחֶזְְְוֵי רֵאשָׁךְְְ עַל־מִשְְְׁכְְּבָךְְְ – דְְּנָה הוּא. [ חלומך וחזיון ראשך שראית על משכבך – זה הוא. ] דניאל מספר לו את תיאור החלום לאחר הקדמה קצרה:
-
אַנְְְתְְְּ, מַלְְְכָּא, רַעְְְיוֹנָךְְְ עַל־מִשְְְׁכְְּבָךְְְ סְְלִקוּ. [ אתה, המלך, מחשבותיך על משכבך עלו. ] כשהלכת לישון היו אתך הרהורים – מָה דִּי לֶהֱוֵא אַחֲרֵי דְְנָה. [ מה יהיה אחרי זה. ] הואיל ואתה מלך גדול השולט בחלק גדול מן העולם הידוע, ברצונך לדעת מה יקרה בעתיד. וְְגָלֵא רָזַיָּא הוֹדְְעָךְְְ מָה־דִי לֶהֱוֵא. [ ומגלה הסודות הודיעך מה שיהיה. ]
-
וַאֲנָה, לָא בְְחָָכְְְמָה דִּי־אִיתַי בִּי מִן־כָָּל־חַיַּיָּא, רָזָא דְְנָה גֱּלִי לִי, לָהֵן עַל־דִּבְְְרַת דִּי פִשְְְׁרָא לְְמַלְְְכָּא יְְהוֹדְְעוּן, וְְרַעְְְיוֹנֵי לִבְְבָךְְְ תִּנְְְדַּע. [ ואני, לא בחכמה שיש בי יותר מכל האנשים החיים, הסוד הזה גלוי לי, אלא כדי שאת הפתרון למלך יודיעו, ואת מחשבות לבבך תדע. ] אינני אלא שליח לספר לך את הדברים שרצית לדעת. לא בזכות חכמתי אני יודע את הדבר אלא משום שאלוקי השמים מעוניין לגלותו לך.
-
אַנְְְתְְְּ, מַלְְְכָּא, חָזֵה הֲוַיְְְתָ, וַאֲלוּ צְְלֵם חַד שַׂגִּיא. צַלְְְמָא דִכֵּן רַב, וְְזִיוֵהּ יַתִּיר, קָאֵם לְְקָָבְְְלָךְְְ, וְְרֵוֵהּ דְְּחִיל. [ אתה, המלך, רואה היית, והנה צלם אחד כביר. הצלם ההוא גדול, ואורו מרובה, ניצב למולך, ומראהו מפחיד. ]
-
הוּא צַלְְְמָא, רֵאשֵׁהּ – דִּי־דְְהַב טָב, חֲדוֹהִי וּדְְְרָעוֹהִי – דִּי כְְסַף, מְְעוֹהִי וְְיַרְְְכָתֵהּ – דִּי נְְחָשׁ, [ הצלם ההוא, ראשו עשוי מזהב טוב, חזהו וזרועותיו – כסף, מעיו , קרביו וירכיו – נחושת, ]
-
שָׁקוֹהִי – דִּי פַרְְְזֶל, רַגְְְלוֹהִי – מִנְְּהֵן דִּי פַרְְְזֶל, וּמִנְְּהֵן דִּי חֲסַף, [ שוקיו – ברזל, כפות רגליו – חלק מהן מברזל , ו חלק מהן מחרס. ]
-
חָזֵה הֲוַיְְְתָ עַד דִּי הִתְְְגְְּזֶרֶת אֶבֶן דִּי־לָא בִידַיִן וּמְְְחָת לְְצַלְְְמָא עַל־רַגְְְלוֹהִי דִּי פַרְְְזְְלָא וְְחַסְְְפָּא וְְהַדֶּקֶת הִמּוֹן, [ מביט היית בפסל המאיים עד שניתקה אבן שלא בידיים , אלא מעצמה כביכול , והכתה את הצלם על רגלי הברזל והחרס שלו ושחקה אותן. ]
-
בֵּאדַיִן דָּקוּ כַחֲדָה פַּרְְְזְְלָא, חַסְְְפָּא, נְְחָשָׁא, כַּסְְְפָּא וְְדַהֲבָא, וַהֲווֹ כְְּעוּר מִן־אִדְְּרֵי־קַיִט, וּנְְְשָׂא הִמּוֹן רוּחָא, וְְכָָל־אֲתַר לָא־הִשְְְׁתְְּכַח לְְהוֹן. וְְאַבְְְנָא דִּי־מְְחָת לְְצַלְְְמָא, הֲוַת לְְטוּר רַב וּמְְְלָאת כָָּל־אַרְְְעָא. [ אז נשחקו כאחת הברזל, החרס, הנחושת, הכסף והזהב, והיו כמוץ מגרנות קיץ, ונשא אותם הרוח, וכל מקום לא נמצא להם. הם נעלמו כליל. והאבן שהכתה את הצלם, הייתה להר גדול ומילאה את כל הארץ. ]
-
דְְּנָה חֶלְְְמָא, וּפִשְְְׁרֵהּ נֵאמַר קֳֳדָם־מַלְְְכָּא. [זה החלום, ואת פתרונו נֹאמר לפני המלך .] נראה שמתוך סיפור החלום המפחיד והסתום שסיפר דניאל, נבוכדנצר נזכר באשר חלם. עתה יספר דניאל את משמעותו:
-
אַנְְְתְְְּ מַלְְְכָּא, מֶלֶךְְְ מַלְְְכַיָּא, דִּי אֱלָהּ שְְׁמַיָּא מַלְְְכוּתָא, חִסְְְנָא וְְתָָקְְְפָּא וִיקָרָא יְְהַב־לָךְְְ, [ אתה, המלך, מלך המלכים, שאלוהי השמים מלכות, חוסן ותוקף וכבוד נתן לך, ]
-
וּבְְְכָָל־דִּי דָיְְרִין בְְּנֵי־אֲנָשָׁא, חֵיוַת בָּרָא וְְעוֹף־שְְׁמַיָּא, יְְהַב בִּידָךְְְ וְְהַשְְְׁלְְטָךְְְ בְְּכָָלְְּהוֹן. אַנְְְתְְְּ הוּא רֵאשָׁה דִּי דַהֲבָא. [ ובכל מקום אשר דרים בני האדם, חיית הבר ועוף השמים, נתן אותם בידך , והשליטך בכולם. אתה הוא ראש הזהב ] של הצורה שראית בחלום.
-
וּבָתְְרָךְְְ תְְּקוּם מַלְְְכוּ אָחֳֳרִי, אֲרַע מִנָּךְְְ. וּמַלְְְכוּ תְְלִיתָאָה, אָחֳֳרִי, דִּי נְְחָשָׁא, דִּי תִשְְְׁלַט בְְּכָָל־אַרְְְעָא. [ ואחריך תקום מלכות אחרת, למטה ממך. היא המיוצגת בחלק הדמות העשוי כסף, שלמטה מראש הזהב, ומלכות שלישית, אחרת, של נחושת, שתשלוט בכל הארץ. ]
-
וּמַלְְְכוּ רְְבִיעָאָה תֶּהֱוֵא תַקִּיפָה כְְּפַרְְְזְְלָא, כָָּל־קֳֳבֵל דִּי פַרְְְזְְלָא מְְהַדֵּק וְְחָשֵׁל כֹּלָּא, וּכְְְפַרְְְזְְלָא דִּי־מְְרָעַע כָָּל־אִלֵּין תַּדִּק וְְתֵרֹעַ. [ ומלכות רביעית תהיה חזקה כברזל, כפי שהברזל כותש ומרדד את הכול, וכברזל שמרוצץ, שובר את כל אלה – המתכות האחרות, כך המלכות הזו תכתוש ותרוצץ. ]
-
וְְדִי־חֲזַיְְְתָה – רַגְְְלַיָּא וְְאֶצְְְבְְּעָתָא מִנְְּהֵן חֲסַף דִּי־פֶחָר, וּמִנְְּהֵן פַּרְְְזֶל – מַלְְְכוּ פְְלִיגָה תֶּהֱוֵה, וּמִן־נִצְְְבְְּתָא דִי־פַרְְְזְְלָא לֶהֱוֵא־בַהּ, כָָּל־קֳֳבֵל דִּי חֲזַיְְְתָה – פַּרְְְזְְלָא מְְעָרַב בַּחֲסַף טִינָא. [ ו מה שראית – הרגליים והאצבעות מהן של חרס יוצר, ומהן של ברזל – משום ש מלכות מחולקת היא תהיה, ומקושי הברזל יהיה בה, כנגד מה שראית – ברזל מעורב בחרס הטיט .]
-
וְְאֶצְְְבְְּעָת רַגְְְלַיָּא – מִנְְּהֵן פַּרְְְזֶל, וּמִנְְּהֵן חֲסַף – מִן־קְְצָת מַלְְְכוּתָא תֶּהֱוֵה תַקִּיפָה, וּמִנַּהּ תֶּהֱוֵא תְְבִירָה. [ ואצבעות הרגליים – מהן ברזל, ומהן חרס מרמזות על כך ש מקצת המלכות תהיה חזקה, ו מקצת ממנה תהיה שבורה. ] המלכות הרביעית לא תהיה אחידה בעצמתה ובתוקפה. חלקה מסומל בברזל, שהוא החומר החזק ביותר כאן; ואילו חלקה – בחרס, שהוא שביר מאוד.
-
וְְדִי חֲזַיְְְתָ פַּרְְְזְְלָא מְְעָרַב בַּחֲסַף טִינָא – מִתְְְעָרְְבִין לֶהֱוֹן בִּזְְְרַע אֲנָשָׁא, וְְלָא־לֶהֱוֹן דָּבְְקִין דְְּנָה עִם־דְְּנָה, הֵא־כְְדִי פַרְְְזְְלָא לָא מִתְְְעָרַב עִם־חַסְְְפָּא. [ ו מה שראית ברזל מעורב בחרס טיט – פשר הדבר: מתערבים יהיו בזרע אנשים, ו אולם לא יהיו דבקים זה עם זה, הנה זה כמו שהברזל איננו מתערב עם החרס. ] תהיה זו מלכות של תערובות שונות שאין בה יציבות.
-
וּבְְְיוֹמֵיהוֹן דִּי מַלְְְכַיָּא אִנּוּן יְְקִים אֱלָהּ שְְׁמַיָּא מַלְְְכוּ דִּי לְְעָלְְמִין לָא תִתְְְחַבַּל, וּמַלְְְכוּתָה לְְעַם אָחֳֳרָן לָא תִשְְְׁתְְּבִק, תַּדִּק וְְתָסֵף כָָּל־אִלֵּין מַלְְְכְְוָתָא, וְְהִיא תְְּקוּם לְְעָלְְמַיָּא, [ ובימיהם של המ לכים הללו – שליטי המלכות הרביעית – יקים אלוהי השמים מלכות שלעולמים לא תיהרס, ושאת מלכותה לעם אחר לא תניח. היא תכתוש ותאבד את כל המלכויות הללו, והיא תעמוד לעולמים, ]
-
כָָּל־קֳֳבֵל דִּי־חֲזַיְְְתָ דִּי מִטּוּרָא אִתְְְגְְּזֶרֶת אֶבֶן דִּי־לָא בִידַיִן וְְהַדֶּקֶת פַּרְְְזְְלָא, נְְחָשָׁא, חַסְְְפָּא, כַּסְְְפָּא וְְדַהֲבָא, [ כפי שראית שמההר ניתקה אבן שלא בידיים ושברה את הברזל, הנחושת, החרס, הכסף והזהב. ] והוא מסכם: אֱלָהּ רַב הוֹדַע לְְמַלְְְכָּא מָה דִּי לֶהֱוֵא אַחֲרֵי דְְנָה. וְְיַצִּיב חֶלְְְמָא, וּמְְְהֵימַן פִּשְְְׁרֵהּ. [ האלוה הגדול הודיע למלך מה יהיה אחרי זה. ואמת החלום, ונכון פתרונו. ] אין זה חלום של דמיונות שווא אלא מעין נבואה על העתיד לבוא באחרית הימים, ומה שפתרתי לך הוא אמת.
-
בֵּאדַיִן מַלְְְכָּא נְְבוּכַדְְְנֶצַּר נְְפַל עַל־אַנְְְפּוֹהִי וּלְְְדָנִיֵּאל סְְגִד וּמִנְְְחָה וְְנִיחֹחִין אֲמַר לְְנַסָּכָה לֵהּ. [ אז המלך נבוכדנצר נפל על פניו ולדניאל השתחווה ומנחה ו דברים המעלים ניחוחות ציווה לנסך לפניו. ] נבוכדנצר ידע כמובן שדבר כזה אין אדם יכול לשער מדעתו, ולכן ראה בדניאל התגלמות של קדושה אלוקית, והשתחווה לו.
-
עָנֵה מַלְְְכָּא לְְדָנִיֵּאל וְְאָמַר: מִן־קְְשֹׁט דִּי אֱלָהֲכוֹן הוּא אֱלָהּ אֱלָהִין וּמָרֵא מַלְְְכִין וְְגָלֵה רָזִין, דִּי יְְכֵלְְְתָּ לְְמִגְְְלֵא רָזָא דְְנָה. [ ענה המלך לדניאל ואמר: אמת הוא שאלוהיכם הוא אלוהי אלוהים ואדון מלכים ומגלה סודות, ש הרי יכולתָּ לגלות את הסוד הזה. ]
-
אֱדַיִן מַלְְְכָּא לְְדָנִיֵּאל רַבִּי, וּמַתְְּנָן רַבְְְרְְבָן שַׂגִּיאָן יְְהַב־לֵהּ, וְְהַשְְְׁלְְטֵהּ עַל כָָּל־מְְדִינַת בָּבֶל וְְרַב־סִגְְְנִין עַל כָָּל־חַכִּימֵי בָבֶל. [ אז המלך את דניאל גידל, ומתנות גדולות רבות נתן לו, והשליטוֹ על כל מדינת בבל, ו השליטו להיות ראש הסגנים , הפקידים הגבוהים על כל חכמי בבל. ]
-
וְְדָנִיֵּאל בְְּעָא מִן־מַלְְְכָּא, וּמַנִּי עַל עֲבִידְְְתָּא דִּי מְְדִינַת בָּבֶל לְְשַׁדְְְרַךְְְ, מֵישַׁךְְְ וַעֲבֵד נְְגוֹ, וְְדָנִיֵּאל בִּתְְְרַע מַלְְְכָּא. [ ודניאל ביקש מהמלך, ו לבקשתו מינה המלך על המלאכה – צורכי השלטון של מדינת בבל – את שדרך, מישך ועבד – נגו, שהם חנניה, מישאל ועזריה , ודניאל יושב בשער המלך. ] הוא התמנה להיות היועץ העליון, וכיוון שכך יכול היה למסו ר את העיסוק הישיר בניהול הממלכה לחבריו.
פסוקים
-
ובשנת שתים למלכות נבכדנצר חלם נבכדנצר חלמות ותתפעם רוחו ושנתו נהיתה עליו
-
ויאמר המלך לקרא לחרטמים ולאשפים ולמכשפים ולכשדים להגיד למלך חלמתיו ויבאו ויעמדו לפני המלך
-
ויאמר להם המלך חלום חלמתי ותפעם רוחי לדעת את־החלום
-
וידברו הכשדים למלך ארמית מלכא לעלמין חיי אמר חלמא לעבדיך [לעבדך] ופשרא נחוא
-
ענה מלכא ואמר לכשדיא [לכשדאי] מלתא מני אזדא הן לא תהודעונני חלמא ופשרה הדמין תתעבדון ובתיכון נולי יתשמון
-
והן חלמא ופשרה תהחון מתנן ונבזבה ויקר שגיא תקבלון מן־קדמי להן חלמא ופשרה החוני
-
ענו תנינות ואמרין מלכא חלמא יאמר לעבדוהי ופשרה נהחוה
-
ענה מלכא ואמר מן־יציב ידע אנה די עדנא אנתון זבנין כל־קבל די חזיתון די אזדא מני מלתא
-
די הן־חלמא לא תהודענני חדה־היא דתכון ומלה כדבה ושחיתה הזמנתון [הזדמנתון] למאמר קדמי עד די עדנא ישתנא להן חלמא אמרו לי ואנדע די פשרה תהחונני
-
ענו כשדיא [כשדאי] קדם־מלכא ואמרין לא־איתי אנש על־יבשתא די מלת מלכא יוכל להחויה כל־קבל די כל־מלך רב ושליט מלה כדנה לא שאל לכל־חרטם ואשף וכשדי
-
ומלתא די־מלכה שאל יקירה ואחרן לא איתי די יחונה קדם מלכא להן אלהין די מדרהון עם־בשרא לא איתוהי
-
כל־קבל דנה מלכא בנס וקצף שגיא ואמר להובדה לכל חכימי בבל
-
ודתא נפקת וחכימיא מתקטלין ובעו דניאל וחברוהי להתקטלה
-
באדין דניאל התיב עטא וטעם לאריוך רב־טבחיא די מלכא די נפק לקטלה לחכימי בבל
-
ענה ואמר לאריוך שליטא די־מלכא על־מה דתא מהחצפה מן־קדם מלכא אדין מלתא הודע אריוך לדניאל
-
ודניאל על ובעה מן־מלכא די זמן ינתן־לה ופשרא להחויה למלכא
-
אדין דניאל לביתה אזל ולחנניה מישאל ועזריה חברוהי מלתא הודע
-
ורחמין למבעא מן־קדם אלה שמיא על־רזה דנה די לא יהבדון דניאל וחברוהי עם־שאר חכימי בבל
-
אדין לדניאל בחזוא די־ליליא רזה גלי אדין דניאל ברך לאלה שמיא
-
ענה דניאל ואמר להוא שמה די־אלהא מברך מן־עלמא ועד־עלמא די חכמתא וגבורתא די לה־היא
-
והוא מהשנא עדניא וזמניא מהעדה מלכין ומהקים מלכין יהב חכמתא לחכימין ומנדעא לידעי בינה
-
הוא גלא עמיקתא ומסתרתא ידע מה בחשוכא ונהירא [ונהורא] עמה שרא
-
לך אלה אבהתי מהודא ומשבח אנה די חכמתא וגבורתא יהבת לי וכען הודעתני די־בעינא מנך די־מלת מלכא הודעתנא
-
כל־קבל דנה דניאל על על־אריוך די מני מלכא להובדה לחכימי בבל אזל וכן אמר־לה לחכימי בבל אל־תהובד העלני קדם מלכא ופשרא למלכא אחוא
-
אדין אריוך בהתבהלה הנעל לדניאל קדם מלכא וכן אמר־לה די־השכחת גבר מן־בני גלותא די יהוד די פשרא למלכא יהודע
-
ענה מלכא ואמר לדניאל די שמה בלטשאצר האיתיך [האיתך] כהל להודעתני חלמא די־חזית ופשרה
-
ענה דניאל קדם מלכא ואמר רזה די־מלכא שאל לא חכימין אשפין חרטמין גזרין יכלין להחויה למלכא
-
ברם איתי אלה בשמיא גלא רזין והודע למלכא נבוכדנצר מה די להוא באחרית יומיא חלמך וחזוי ראשך על־משכבך דנה הוא
-
אנתה מלכא רעיונך על־משכבך סלקו מה די להוא אחרי דנה וגלא רזיא הודעך מה־די להוא
-
ואנה לא בחכמה די־איתי בי מן־כל־חייא רזא דנה גלי לי להן על־דברת די פשרא למלכא יהודעון ורעיוני לבבך תנדע
-
אנתה מלכא חזה הוית ואלו צלם חד שגיא צלמא דכן רב וזיוה יתיר קאם לקבלך ורוה דחיל
-
הוא צלמא ראשה די־דהב טב חדוהי ודרעוהי די כסף מעוהי וירכתה די נחש
-
שקוהי די פרזל רגלוהי מנהון [מנהין] די פרזל ומנהון [ומנהין] די חסף
-
חזה הוית עד די התגזרת אבן די־לא בידין ומחת לצלמא על־רגלוהי די פרזלא וחספא והדקת המון
-
באדין דקו כחדה פרזלא חספא נחשא כספא ודהבא והוו כעור מן־אדרי־קיט ונשא המון רוחא וכל־אתר לא־השתכח להון ואבנא די־מחת לצלמא הות לטור רב ומלת כל־ארעא
-
דנה חלמא ופשרה נאמר קדם־מלכא
-
אנתה מלכא מלך מלכיא די אלה שמיא מלכותא חסנא ותקפא ויקרא יהב־לך
-
ובכל־די דארין [דירין] בני־אנשא חיות ברא ועוף־שמיא יהב בידך והשלטך בכלהון אנתה־הוא ראשה די דהבא
-
ובתרך תקום מלכו אחרי ארעא מנך ומלכו תליתיא [תליתאה] אחרי די נחשא די תשלט בכל־ארעא
-
ומלכו רביעיה [רביעאה] תהוא תקיפה כפרזלא כל־קבל די פרזלא מהדק וחשל כלא וכפרזלא די־מרעע כל־אלין תדק ותרע
-
ודי־חזיתה רגליא ואצבעתא מנהון [מנהן] חסף די־פחר ומנהון [ומנהין] פרזל מלכו פליגה תהוה ומן־נצבתא די פרזלא להוא־בה כל־קבל די חזיתה פרזלא מערב בחסף טינא
-
ואצבעת רגליא מנהון [מנהין] פרזל ומנהון [ומנהין] חסף מן־קצת מלכותא תהוה תקיפה ומנה תהוה תבירה
-
די [ודי] חזית פרזלא מערב בחסף טינא מתערבין להון בזרע אנשא ולא־להון דבקין דנה עם־דנה הא־כדי פרזלא לא מתערב עם־חספא
-
וביומיהון די מלכיא אנון יקים אלה שמיא מלכו די לעלמין לא תתחבל ומלכותה לעם אחרן לא תשתבק תדק ותסיף כל־אלין מלכותא והיא תקום לעלמיא
-
כל־קבל די־חזית די מטורא אתגזרת אבן די־לא בידין והדקת פרזלא נחשא חספא כספא ודהבא אלה רב הודע למלכא מה די להוא אחרי דנה ויציב חלמא ומהימן פשרה
-
באדין מלכא נבוכדנצר נפל על־אנפוהי ולדניאל סגד ומנחה וניחחין אמר לנסכה לה
-
ענה מלכא לדניאל ואמר מן־קשט די אלהכון הוא אלה אלהין ומרא מלכין וגלה רזין די יכלת למגלא רזה דנה
-
אדין מלכא לדניאל רבי ומתנן רברבן שגיאן יהב־לה והשלטה על כל־מדינת בבל ורב־סגנין על כל־חכימי בבל
-
ודניאל בעא מן־מלכא ומני על עבידתא די מדינת בבל לשדרך מישך ועבד נגו ודניאל בתרע מלכא
פסוקים מנוקד
-
וּבִשְׁנַת שְׁתַּיִם לְמַלְכוּת נְבֻכַדְנֶצַּר חָלַם נְבֻכַדְנֶצַּר חֲלֹמוֹת וַתִּתְפָּעֶם רוּחוֹ וּשְׁנָתוֹ נִהְיְתָה עָלָיו׃
-
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לִקְרֹא לַחַרְטֻמִּים וְלָאַשָּׁפִים וְלַמְכַשְּׁפִים וְלַכַּשְׂדִּים לְהַגִּיד לַמֶּלֶךְ חֲלֹמֹתָיו וַיָּבֹאוּ וַיַּעַמְדוּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ׃
-
וַיֹּאמֶר לָהֶם הַמֶּלֶךְ חֲלוֹם חָלָמְתִּי וַתִּפָּעֶם רוּחִי לָדַעַת אֶת־הַחֲלוֹם׃
-
וַיְדַבְּרוּ הַכַּשְׂדִּים לַמֶּלֶךְ אֲרָמִית מַלְכָּא לְעָלְמִין חֱיִי אֱמַר חֶלְמָא לעבדיך [לְעַבְדָךְ] וּפִשְׁרָא נְחַוֵּא׃
-
עָנֵה מַלְכָּא וְאָמַר לכשדיא [לְכַשְׂדָּאֵי] מִלְּתָא מִנִּי אַזְדָּא הֵן לָא תְהוֹדְעוּנַּנִי חֶלְמָא וּפִשְׁרֵהּ הַדָּמִין תִּתְעַבְדוּן וּבָתֵּיכוֹן נְוָלִי יִתְּשָׂמוּן׃
-
וְהֵן חֶלְמָא וּפִשְׁרֵהּ תְּהַחֲוֺן מַתְּנָן וּנְבִזְבָּה וִיקָר שַׂגִּיא תְּקַבְּלוּן מִן־קֳדָמָי לָהֵן חֶלְמָא וּפִשְׁרֵהּ הַחֲוֺנִי׃
-
עֲנוֹ תִנְיָנוּת וְאָמְרִין מַלְכָּא חֶלְמָא יֵאמַר לְעַבְדוֹהִי וּפִשְׁרָה נְהַחֲוֵה׃
-
עָנֵה מַלְכָּא וְאָמַר מִן־יַצִּיב יָדַע אֲנָה דִּי עִדָּנָא אַנְתּוּן זָבְנִין כָּל־קֳבֵל דִּי חֲזֵיתוֹן דִּי אַזְדָּא מִנִּי מִלְּתָא׃
-
דִּי הֵן־חֶלְמָא לָא תְהוֹדְעֻנַּנִי חֲדָה־הִיא דָתְכוֹן וּמִלָּה כִדְבָה וּשְׁחִיתָה הזמנתון [הִזְדְּמִנְתּוּן] לְמֵאמַר קָדָמַי עַד דִּי עִדָּנָא יִשְׁתַּנֵּא לָהֵן חֶלְמָא אֱמַרוּ לִי וְאִנְדַּע דִּי פִשְׁרֵהּ תְּהַחֲוֻנַּנִי׃
-
עֲנוֹ כשדיא [כַשְׂדָּאֵי] קֳדָם־מַלְכָּא וְאָמְרִין לָא־אִיתַי אֲנָשׁ עַל־יַבֶּשְׁתָּא דִּי מִלַּת מַלְכָּא יוּכַל לְהַחֲוָיָה כָּל־קֳבֵל דִּי כָּל־מֶלֶךְ רַב וְשַׁלִּיט מִלָּה כִדְנָה לָא שְׁאֵל לְכָל־חַרְטֹּם וְאָשַׁף וְכַשְׂדָּי׃
-
וּמִלְּתָא דִי־מַלְכָּה שָׁאֵל יַקִּירָה וְאָחֳרָן לָא אִיתַי דִּי יְחַוִּנַּהּ קֳדָם מַלְכָּא לָהֵן אֱלָהִין דִּי מְדָרְהוֹן עִם־בִּשְׂרָא לָא אִיתוֹהִי׃
-
כָּל־קֳבֵל דְּנָה מַלְכָּא בְּנַס וּקְצַף שַׂגִּיא וַאֲמַר לְהוֹבָדָה לְכֹל חַכִּימֵי בָבֶל׃
-
וְדָתָא נֶפְקַת וְחַכִּימַיָּא מִתְקַטְּלִין וּבְעוֹ דָּנִיֵּאל וְחַבְרוֹהִי לְהִתְקְטָלָה׃
-
בֵּאדַיִן דָּנִיֵּאל הֲתִיב עֵטָא וּטְעֵם לְאַרְיוֹךְ רַב־טַבָּחַיָּא דִּי מַלְכָּא דִּי נְפַק לְקַטָּלָה לְחַכִּימֵי בָּבֶל׃
-
עָנֵה וְאָמַר לְאַרְיוֹךְ שַׁלִּיטָא דִי־מַלְכָּא עַל־מָה דָתָא מְהַחְצְפָה מִן־קֳדָם מַלְכָּא אֱדַיִן מִלְּתָא הוֹדַע אַרְיוֹךְ לְדָנִיֵּאל׃
-
וְדָנִיֵּאל עַל וּבְעָה מִן־מַלְכָּא דִּי זְמָן יִנְתֵּן־לֵהּ וּפִשְׁרָא לְהַחֲוָיָה לְמַלְכָּא׃
-
אֱדַיִן דָּנִיֵּאל לְבַיְתֵהּ אֲזַל וְלַחֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה חַבְרוֹהִי מִלְּתָא הוֹדַע׃
-
וְרַחֲמִין לְמִבְעֵא מִן־קֳדָם אֱלָהּ שְׁמַיָּא עַל־רָזָה דְּנָה דִּי לָא יְהֹבְדוּן דָּנִיֵּאל וְחַבְרוֹהִי עִם־שְׁאָר חַכִּימֵי בָבֶל׃
-
אֱדַיִן לְדָנִיֵּאל בְּחֶזְוָא דִי־לֵילְיָא רָזָה גֲלִי אֱדַיִן דָּנִיֵּאל בָּרִךְ לֶאֱלָהּ שְׁמַיָּא׃
-
עָנֵה דָנִיֵּאל וְאָמַר לֶהֱוֵא שְׁמֵהּ דִּי־אֱלָהָא מְבָרַךְ מִן־עָלְמָא וְעַד־עָלְמָא דִּי חָכְמְתָא וּגְבוּרְתָא דִּי לֵהּ־הִיא׃
-
וְהוּא מְהַשְׁנֵא עִדָּנַיָּא וְזִמְנַיָּא מְהַעְדֵּה מַלְכִין וּמְהָקֵים מַלְכִין יָהֵב חָכְמְתָא לְחַכִּימִין וּמַנְדְּעָא לְיָדְעֵי בִינָה׃
-
הוּא גָּלֵא עַמִּיקָתָא וּמְסַתְּרָתָא יָדַע מָה בַחֲשׁוֹכָא ונהירא [וּנְהוֹרָא] עִמֵּהּ שְׁרֵא׃
-
לָךְ אֱלָהּ אֲבָהָתִי מְהוֹדֵא וּמְשַׁבַּח אֲנָה דִּי חָכְמְתָא וּגְבוּרְתָא יְהַבְתְּ לִי וּכְעַן הוֹדַעְתַּנִי דִּי־בְעֵינָא מִנָּךְ דִּי־מִלַּת מַלְכָּא הוֹדַעְתֶּנָא׃
-
כָּל־קֳבֵל דְּנָה דָּנִיֵּאל עַל עַל־אַרְיוֹךְ דִּי מַנִּי מַלְכָּא לְהוֹבָדָה לְחַכִּימֵי בָבֶל אֲזַל וְכֵן אֲמַר־לֵהּ לְחַכִּימֵי בָבֶל אַל־תְּהוֹבֵד הַעֵלְנִי קֳדָם מַלְכָּא וּפִשְׁרָא לְמַלְכָּא אֲחַוֵּא׃
-
אֱדַיִן אַרְיוֹךְ בְּהִתְבְּהָלָה הַנְעֵל לְדָנִיֵּאל קֳדָם מַלְכָּא וְכֵן אֲמַר־לֵהּ דִּי־הַשְׁכַּחַת גְּבַר מִן־בְּנֵי גָלוּתָא דִּי יְהוּד דִּי פִשְׁרָא לְמַלְכָּא יְהוֹדַע׃
-
עָנֵה מַלְכָּא וְאָמַר לְדָנִיֵּאל דִּי שְׁמֵהּ בֵּלְטְשַׁאצַּר האיתיך [הַאִיתָךְ] כָּהֵל לְהוֹדָעֻתַנִי חֶלְמָא דִי־חֲזֵית וּפִשְׁרֵהּ׃
-
עָנֵה דָנִיֵּאל קֳדָם מַלְכָּא וְאָמַר רָזָה דִּי־מַלְכָּא שָׁאֵל לָא חַכִּימִין אָשְׁפִין חַרְטֻמִּין גָּזְרִין יָכְלִין לְהַחֲוָיָה לְמַלְכָּא׃
-
בְּרַם אִיתַי אֱלָהּ בִּשְׁמַיָּא גָּלֵא רָזִין וְהוֹדַע לְמַלְכָּא נְבוּכַדְנֶצַּר מָה דִּי לֶהֱוֵא בְּאַחֲרִית יוֹמַיָּא חֶלְמָךְ וְחֶזְוֵי רֵאשָׁךְ עַל־מִשְׁכְּבָךְ דְּנָה הוּא׃
-
אַנְתְּה מַלְכָּא רַעְיוֹנָךְ עַל־מִשְׁכְּבָךְ סְלִקוּ מָה דִּי לֶהֱוֵא אַחֲרֵי דְנָה וְגָלֵא רָזַיָּא הוֹדְעָךְ מָה־דִי לֶהֱוֵא׃
-
וַאֲנָה לָא בְחָכְמָה דִּי־אִיתַי בִּי מִן־כָּל־חַיַּיָּא רָזָא דְנָה גֱּלִי לִי לָהֵן עַל־דִּבְרַת דִּי פִשְׁרָא לְמַלְכָּא יְהוֹדְעוּן וְרַעְיוֹנֵי לִבְבָךְ תִּנְדַּע׃
-
אַנְתְּה מַלְכָּא חָזֵה הֲוַיְתָ וַאֲלוּ צְלֵם חַד שַׂגִּיא צַלְמָא דִּכֵּן רַב וְזִיוֵהּ יַתִּיר קָאֵם לְקָבְלָךְ וְרֵוֵהּ דְּחִיל׃
-
הוּא צַלְמָא רֵאשֵׁהּ דִּי־דְהַב טָב חֲדוֹהִי וּדְרָעוֹהִי דִּי כְסַף מְעוֹהִי וְיַרְכָתֵהּ דִּי נְחָשׁ׃
-
שָׁקוֹהִי דִּי פַרְזֶל רַגְלוֹהִי מנהון [מִנְּהֵין] דִּי פַרְזֶל ומנהון [וּמִנְּהֵין] דִּי חֲסַף׃
-
חָזֵה הֲוַיְתָ עַד דִּי הִתְגְּזֶרֶת אֶבֶן דִּי־לָא בִידַיִן וּמְחָת לְצַלְמָא עַל־רַגְלוֹהִי דִּי פַרְזְלָא וְחַסְפָּא וְהַדֵּקֶת הִמּוֹן׃
-
בֵּאדַיִן דָּקוּ כַחֲדָה פַּרְזְלָא חַסְפָּא נְחָשָׁא כַּסְפָּא וְדַהֲבָא וַהֲווֹ כְּעוּר מִן־אִדְּרֵי־קַיִט וּנְשָׂא הִמּוֹן רוּחָא וְכָל־אֲתַר לָא־הִשְׁתֲּכַח לְהוֹן וְאַבְנָא דִּי־מְחָת לְצַלְמָא הֲוָת לְטוּר רַב וּמְלָת כָּל־אַרְעָא׃
-
דְּנָה חֶלְמָא וּפִשְׁרֵהּ נֵאמַר קֳדָם־מַלְכָּא׃
-
אַנְתְּה מַלְכָּא מֶלֶךְ מַלְכַיָּא דִּי אֱלָהּ שְׁמַיָּא מַלְכוּתָא חִסְנָא וְתָקְפָּא וִיקָרָא יְהַב־לָךְ׃
-
וּבְכָל־דִּי דארין [דָיְרִין] בְּנֵי־אֲנָשָׁא חֵיוַת בָּרָא וְעוֹף־שְׁמַיָּא יְהַב בִּידָךְ וְהַשְׁלְטָךְ בְּכָלְּהוֹן אַנְתְּה־הוּא רֵאשָׁה דִּי דַהֲבָא׃
-
וּבָתְרָךְ תְּקוּם מַלְכוּ אָחֳרִי אֲרַעא מִנָּךְ וּמַלְכוּ תליתיא [תְלִיתָאָה] אָחֳרִי דִּי נְחָשָׁא דִּי תִשְׁלַט בְּכָל־אַרְעָא׃
-
וּמַלְכוּ רביעיה [רְבִיעָאָה] תֶּהֱוֵא תַקִּיפָה כְּפַרְזְלָא כָּל־קֳבֵל דִּי פַרְזְלָא מְהַדֵּק וְחָשֵׁל כֹּלָּא וּכְפַרְזְלָא דִּי־מְרָעַע כָּל־אִלֵּין תַּדִּק וְתֵרֹעַ׃
-
וְדִי־חֲזַיְתָה רַגְלַיָּא וְאֶצְבְּעָתָא מנהון [מִנְּהֵן] חֲסַף דִּי־פֶחָר ומנהון [וּמִנְּהֵין] פַּרְזֶל מַלְכוּ פְלִיגָה תֶּהֱוֵה וּמִן־נִצְבְּתָא דִי פַרְזְלָא לֶהֱוֵא־בַהּ כָּל־קֳבֵל דִּי חֲזַיְתָה פַּרְזְלָא מְעָרַב בַּחֲסַף טִינָא׃
-
וְאֶצְבְּעָת רַגְלַיָּא מנהון [מִנְּהֵין] פַּרְזֶל ומנהון [וּמִנְּהֵין] חֲסַף מִן־קְצָת מַלְכוּתָא תֶּהֱוֵה תַקִּיפָה וּמִנַּהּ תֶּהֱוֵה תְבִירָה׃
-
די [וְדִי] חֲזַיְתָ פַּרְזְלָא מְעָרַב בַּחֲסַף טִינָא מִתְעָרְבִין לֶהֱוֺן בִּזְרַע אֲנָשָׁא וְלָא־לֶהֱוֺן דָּבְקִין דְּנָה עִם־דְּנָה הֵא־כְדִי פַרְזְלָא לָא מִתְעָרַב עִם־חַסְפָּא׃
-
וּבְיוֹמֵיהוֹן דִּי מַלְכַיָּא אִנּוּן יְקִים אֱלָהּ שְׁמַיָּא מַלְכוּ דִּי לְעָלְמִין לָא תִתְחַבַּל וּמַלְכוּתָה לְעַם אָחֳרָן לָא תִשְׁתְּבִק תַּדִּק וְתָסֵיף כָּל־אִלֵּין מַלְכְוָתָא וְהִיא תְּקוּם לְעָלְמַיָּא׃
-
כָּל־קֳבֵל דִּי־חֲזַיְתָ דִּי מִטּוּרָא אִתְגְּזֶרֶת אֶבֶן דִּי־לָא בִידַיִן וְהַדֶּקֶת פַּרְזְלָא נְחָשָׁא חַסְפָּא כַּסְפָּא וְדַהֲבָא אֱלָהּ רַב הוֹדַע לְמַלְכָּא מָה דִּי לֶהֱוֵא אַחֲרֵי דְנָה וְיַצִּיב חֶלְמָא וּמְהֵימַן פִּשְׁרֵהּ׃
-
בֵּאדַיִן מַלְכָּא נְבוּכַדְנֶצַּר נְפַל עַל־אַנְפּוֹהִי וּלְדָנִיֵּאל סְגִד וּמִנְחָה וְנִיחֹחִין אֲמַר לְנַסָּכָה לֵהּ׃
-
עָנֵה מַלְכָּא לְדָנִיֵּאל וְאָמַר מִן־קְשֹׁט דִּי אֱלָהֲכוֹן הוּא אֱלָהּ אֱלָהִין וּמָרֵא מַלְכִין וְגָלֵה רָזִין דִּי יְכֵלְתָּ לְמִגְלֵא רָזָה דְנָה׃
-
אֱדַיִן מַלְכָּא לְדָנִיֵּאל רַבִּי וּמַתְּנָן רַבְרְבָן שַׂגִּיאָן יְהַב־לֵהּ וְהַשְׁלְטֵהּ עַל כָּל־מְדִינַת בָּבֶל וְרַב־סִגְנִין עַל כָּל־חַכִּימֵי בָבֶל׃
-
וְדָנִיֵּאל בְּעָא מִן־מַלְכָּא וּמַנִּי עַל עֲבִידְתָּא דִּי מְדִינַת בָּבֶל לְשַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ וְדָנִיֵּאל בִּתְרַע מַלְכָּא׃
מקומות
-
בבל
ממלכה המכונה על-שם עיר הבירה שלה.
משתרעת בדרום מסופוטמיה, עם גישה לדרכי הים שבמפרץ הפרסי.