שמות-פרק-7
ספר
מקבץ
ביאורים
-
וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה: רְאֵה, נְתַתִּיךָ אֱלֹהִים, דמות בעלת כוח ועצמה, לְפַרְעֹה, וְאַהֲרֹן אָחִיךָ יִהְיֶה נְבִיאֶךָ, ישמש כשליחך.
-
אַתָּה תְדַבֵּר אֵת כָּל אֲשֶׁר אֲצַוֶּךָּ, וְאַהֲרֹן אָחִיךָ יְדַבֵּר אֶל פַּרְעֹה, ובסופו של דבר — וְשִׁלַּח אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאַרְצוֹ.
-
ואולם קודם לכן אֲנִי אַקְשֶׁה אֶת לֵב פַּרְעֹה, ואתן לו כוח לסבול את העונשים הקשים — וְהִרְבֵּיתִי אֶת אֹתֹתַי וְאֶת מוֹפְתַי בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם, ובאמצעותם יתגלה כוחי בעולם.
-
וְלֹא יִשְׁמַע אֲלֵכֶם פַּרְעֹה, על כן — וְנָתַתִּי אֶת יָדִי הקשה בְּמִצְרָיִם, יבואו על ארצו מכות ועונשים שונים, וְהוֹצֵאתִי אֶת צִבְאֹתַי, אֶת עַמִּי בְנֵי יִשְׂרָאֵל, מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם בִּשְׁפָטִים, במכות ובעונשים גְּדֹלִים.
-
וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי אֲנִי ה' בִּנְטֹתִי אֶת יָדִי, בהפנותי ידי עַל מִצְרָיִם להכותה, וְהוֹצֵאתִי אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם.
-
וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן כַּאֲשֶׁר צִוָּה ה' אֹתָם, כֵּן עָשׂוּ בדיוק. מכאן והלאה הם היו בעיקר סבילים. משה ואהרן קיבלו הוראות מה' וביצעו אותן כשליחים בלבד. כאן מופיעה הערה היסטורית:
-
וּמֹשֶׁה — בֶּן שְׁמֹנִים שָׁנָה, וְאַהֲרֹן — בֶּן שָׁלֹשׁ וּשְׁמֹנִים שָׁנָה בְּדַבְּרָם אֶל פַּרְעֹה. גם באותם ימים, שבהם תוחלת החיים היתה לעתים ארוכה יותר, הם נחשבו אנשים שאינם צעירים. משה ואהרן התחילו את שליחותם הציבורית בגילים שבהם אדם אחר עשוי לסיים את חייו הפעילים. המופת שקדם למכות פרק ז פס' ח– יג קודם שה' יפליא את מכותיו בפרעה ובמצרים, הוא מצייד את משה ואת אהרן במופת שאותו יציגו לפני פרעה. מופת זה דומה במובנים אחדים לאות הראשון שהראה ה' למשה ליד הסנה בחורב.
-
וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה וְאֶל אַהֲרֹן לֵאמֹר:
-
כִּי, כאשר יְדַבֵּר אֲלֵכֶם פַּרְעֹה כשתבואו אליו, לֵאמֹר: תְּנוּ לָכֶם מוֹפֵת, הוכחה לאימות דבריכם שאתם שלוחים אלוקיים, וְאָמַרְתָּ אֶל אַהֲרֹן: קַח אֶת מַטְּךָ וְהַשְׁלֵךְ לִפְנֵי פַרְעֹה, ומטך יְהִי, יהפוך לְתַנִּין.
-
וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל פַּרְעֹה וַיַּעֲשׂוּ כֵן כַּאֲשֶׁר צִוָּה ה'. וַיַּשְׁלֵךְ אַהֲרֹן אֶת מַטֵּהוּ לִפְנֵי פַרְעֹה וְלִפְנֵי עֲבָדָיו, וַיְהִי לְתַנִּין.
-
וַיִּקְרָא גַּם פַּרְעֹה, כחיקוי למשה, שהורה לאהרן לעשות המופת, קרא גם הוא לַחֲכָמִים וְלַמְכַשְּׁפִים שבחצר המלוכה, וַיַּעֲשׂוּ גַם הֵם, חַרְטֻמֵּי, מכשפי מִצְרַיִם, בְּלַהֲטֵיהֶם, בכשפיהם, או: בתחבולותיהם ובמעשים שיש בהם אחיזת עיניים, כֵּן —
-
וַיַּשְׁלִיכוּ גם הם אִישׁ מַטֵּהוּ, וַיִּהְיוּ לְתַנִּינִם. אולם אחר כך וַיִּבְלַע מַטֵּה אַהֲרֹן אֶת מַטֹּתָם. המטה-התנין של אהרן בלע את המטות-התנינים של חרטומי פרעה.
-
וַיֶּחֱזַק לֵב פַּרְעֹה וְלֹא שָׁמַע אֲלֵהֶם, כַּאֲשֶׁר, כפי ש דִּבֶּר ה' מראש — שמלך מצרים לא ייכנע במהרה. מ כת דם פרק ז פס' יד–כד לאחר המופת המקומי הקטן שהראו משה ואהרן לפרעה ולסובבים אותו, מתחילה עתה סדרת מכות שהיקפן רחב — הן חלות בכל ארץ מצרים. כל מכה תכלול שני יסודות: א. מופת — הוכחה לכוחו של ה' לגבור על חוקי הטבע, לשם הודעת שמו ויכולתו של ה'. ב. נזק למצרים — פגיעה קשה בתושביה כדי ללחוץ עליהם ועל מלכם להוציא את ישראל. המכה הראשונה, מכת דם, תשנה את כל מימי מצרים לא רק בצבעם אלא בכל תכונותיהם. הפגיעה ביאור, מקור חיותם של המצרים, חריפה ודרמטית מאוד. השלכותיה עשויות להיות מעשיות, כלכליות, פוליטיות ודתיות. ייתכן שפרעה אמר למשה ואהרן במפורש שאין הוא מקבל את דבריהם, וייתכן שלא דחה אותם באופן גלוי, אלא נהג בגינוני אדיבות סתומים.
-
וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה: כָּבֵד לֵב פַּרְעֹה, פרעה אטום מלשמוע, מֵאֵן, סירב לְשַׁלַּח הָעָם.
-
לֵךְ אֶל פַּרְעֹה בַּבֹּקֶר, הִנֵּה יֹצֵא הַמַּיְמָה לרחוץ, להתפנות, לטייל או: לערוך פולחן במי היאור. וְנִצַּבְתָּ לִקְרָאתוֹ עַל שְׂפַת הַיְאֹר, וְאת הַמַּטֶּה אֲשֶׁר נֶהְפַּךְ לְנָחָשׁ, תִּקַּח בְּיָדֶךָ.
-
וְאָמַרְתָּ אֵלָיו: ה' אֱלֹהֵי הָעִבְרִים שְׁלָחַנִי אֵלֶיךָ לֵאמֹר: שַׁלַּח אֶת עַמִּי, וְיַעַבְדֻנִי בַּמִּדְבָּר. וְהִנֵּה לֹא שָׁמַעְתָּ עַד כֹּה.
-
כֹּה אָמַר ה': בְּזֹאת תֵּדַע כִּי אֲנִי ה' — הִנֵּה אָנֹכִי מַכֶּה בַּמַּטֶּה אֲשֶׁר בְּיָדִי עַל הַמַּיִם אֲשֶׁר בַּיְאֹר, וְנֶהֶפְכוּ לְדָם.
-
וְלכן הַדָּגָה, הדגים, אֲשֶׁר בַּיְאֹר תָּמוּת, משום שאין היא יכולה לחיות בדם, וּבָאַשׁ, ויסריח הַיְאֹר, מריקבון הדגים הרבים. די בריח בלבד להפוך את מי הנילוס לבלתי ראויים לשתייה. וְנִלְאוּ, ולא יהיו מסוגלים מִצְרַיִם לִשְׁתּוֹת מַיִם מִן הַיְאֹר.
-
וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה: אֱמֹר אֶל אַהֲרֹן, שליחך לביצוע המכה הזאת : קַח מַטְּךָ וּנְטֵה יָדְךָ עַל מֵימֵי מִצְרַיִם. בתנועת הרמת ידך והפנייתה לכיוון המים, תבטא את כוונתך שפעולת המטה תשפיע על כל מימי מצרים : עַל נַהֲרֹתָם, עַל יְאֹרֵיהֶם, תעלות המים הראשיות שנמשכו מהנילוס וְעַל אַגְמֵיהֶם וְעַל כָּל מִקְוֵה מֵימֵיהֶם, בורות ומאגרים אחרים, וְכל אלה יִהְיוּ ל דָם. וְהָיָה דָם בְּכָל אֶרֶץ מִצְרַיִם וּבָעֵצִים וּבָאֲבָנִים, במים שליד העצים והאבנים, כגון בגנים,
-
וַיַּעֲשׂוּ כֵן מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן, כַּאֲשֶׁר צִוָּה ה'. וַיָּרֶם אהרן בַּמַּטֶּה וַיַּךְ אֶת הַמַּיִם אֲשֶׁר בַּיְאֹר, לְעֵינֵי פַרְעֹה וּלְעֵינֵי עֲבָדָיו. וַיֵּהָפְכוּ כָּל הַמַּיִם אֲשֶׁר בַּיְאֹר לְדָם.
-
וְאכן, הַדָּגָה אֲשֶׁר בַּיְאֹר מֵתָה וַיִּבְאַשׁ הַיְאֹר, וְלֹא יָכְלוּ מִצְרַיִם לִשְׁתּוֹת מַיִם מִן הַיְאֹר. וַיְהִי הַדָּם בְּכָל מקום שהיו בו מים ב אֶרֶץ מִצְרָיִם.
-
וַיַּעֲשׂוּ כֵן, והפכו מים חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם, המלומדים והמומחים שהקיפו את פרעה בְּלָטֵיהֶם, בלהטיהם — בכשפיהם או בתחבולותיהם. על כן — וַיֶּחֱזַק לֵב פַּרְעֹה, וְלֹא שָׁמַע אֲלֵהֶם, כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר ה'.
-
וַיִּפֶן פַּרְעֹה מהיאור וַיָּבֹא אֶל בֵּיתוֹ וְלֹא שָׁת, שם לִבּוֹ גַּם לָזֹאת.
-
וַיַּחְפְּרוּ כָל מִצְרַיִם סְבִיבֹת הַיְאֹר כדי לשאוב מַיִם נקיים שלא הוכו במכת הדם לִשְׁתּוֹת, כִּי לֹא יָכְלוּ לִשְׁתֹּת מִמֵּימֵי הַיְאֹר.מ כת צפרדע פרק ז פס' כה — פרק ח פס' יא מכת צפרדע היא מפגע מאוד לא נעים ומטריד, והקולות הנלווים אליה אינם מאפשרים להסיח ממנה את הדעת כלל. עם זאת, אין זו עדיין מכה קטלנית, ואין בה כדי לסכן את שלום תושבי מצרים.
-
וַיִּמָּלֵא שִׁבְעַת יָמִים אַחֲרֵי הַכּוֹת ה', שהתחיל להכות אֶת הַיְאֹר. המכה ארכה שבוע,
-
וַיֹּאמֶר ה' אֶל מֹשֶׁה: בֹּא אֶל פַּרְעֹה, וְאָמַרְתָּ אֵלָיו שוב : כֹּה אָמַר ה': שַׁלַּח אֶת עַמִּי וְיַעַבְדֻנִי.
-
וְאִם מָאֵן ממאן, מסרב, אַתָּה לְשַׁלֵּחַ, הִנֵּה אָנֹכִי נֹגֵף, מכה אֶת כָּל גְּבוּלְךָ בַּצְפַרְדְּעִים.
-
וְשָׁרַץ הַיְאֹר, יתמלא כולו צְפַרְדְּעִים. בשל מספרן הרב הן לא יישארו ביאור בלבד, אלא יתפשטו בכל מקום: וְעָלוּ וּבָאוּ בְּבֵיתֶךָ, אך לא יתרכזו שם במקום אחד, אלא יתפזרו בכל הבית, כולל בַחֲדַר מִשְׁכָּבְךָ, וְעַל מִטָּתֶךָ וּבְבֵית עֲבָדֶיךָ וּבְעַמֶּךָ, וּבְתַנּוּרֶיךָ וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶיךָ, בכלי הבצק שלך.
-
— וּבְכָה, ובך וּבְעַמְּךָ וּבְכָל עֲבָדֶיךָ יַעֲלוּ הַצְפַרְדְּעִים. הן יטפסו גם על בני אדם. אם לא תיזהרו, הן ייכנסו אף לפיותיכם.
פסוקים
-
ויאמר יהוה אל־משה ראה נתתיך אלהים לפרעה ואהרן אחיך יהיה נביאך
-
אתה תדבר את כל־אשר אצוך ואהרן אחיך ידבר אל־פרעה ושלח את־בני־ישראל מארצו
-
ואני אקשה את־לב פרעה והרביתי את־אתתי ואת־מופתי בארץ מצרים
-
ולא־ישמע אלכם פרעה ונתתי את־ידי במצרים והוצאתי את־צבאתי את־עמי בני־ישראל מארץ מצרים בשפטים גדלים
-
וידעו מצרים כי־אני יהוה בנטתי את־ידי על־מצרים והוצאתי את־בני־ישראל מתוכם
-
ויעש משה ואהרן כאשר צוה יהוה אתם כן עשו
-
ומשה בן־שמנים שנה ואהרן בן־שלש ושמנים שנה בדברם אל־פרעה
-
ויאמר יהוה אל־משה ואל־אהרן לאמר
-
כי ידבר אלכם פרעה לאמר תנו לכם מופת ואמרת אל־אהרן קח את־מטך והשלך לפני־פרעה יהי לתנין
-
ויבא משה ואהרן אל־פרעה ויעשו כן כאשר צוה יהוה וישלך אהרן את־מטהו לפני פרעה ולפני עבדיו ויהי לתנין
-
ויקרא גם־פרעה לחכמים ולמכשפים ויעשו גם־הם חרטמי מצרים בלהטיהם כן
-
וישליכו איש מטהו ויהיו לתנינם ויבלע מטה־אהרן את־מטתם
-
ויחזק לב פרעה ולא שמע אלהם כאשר דבר יהוה
-
ויאמר יהוה אל־משה כבד לב פרעה מאן לשלח העם
-
לך אל־פרעה בבקר הנה יצא המימה ונצבת לקראתו על־שפת היאר והמטה אשר־נהפך לנחש תקח בידך
-
ואמרת אליו יהוה אלהי העברים שלחני אליך לאמר שלח את־עמי ויעבדני במדבר והנה לא־שמעת עד־כה
-
כה אמר יהוה בזאת תדע כי אני יהוה הנה אנכי מכה במטה אשר־בידי על־המים אשר ביאר ונהפכו לדם
-
והדגה אשר־ביאר תמות ובאש היאר ונלאו מצרים לשתות מים מן־היאר
-
ויאמר יהוה אל־משה אמר אל־אהרן קח מטך ונטה־ידך על־מימי מצרים על־נהרתם על־יאריהם ועל־אגמיהם ועל כל־מקוה מימיהם ויהיו־דם והיה דם בכל־ארץ מצרים ובעצים ובאבנים
-
ויעשו־כן משה ואהרן כאשר צוה יהוה וירם במטה ויך את־המים אשר ביאר לעיני פרעה ולעיני עבדיו ויהפכו כל־המים אשר־ביאר לדם
-
והדגה אשר־ביאר מתה ויבאש היאר ולא־יכלו מצרים לשתות מים מן־היאר ויהי הדם בכל־ארץ מצרים
-
ויעשו־כן חרטמי מצרים בלטיהם ויחזק לב־פרעה ולא־שמע אלהם כאשר דבר יהוה
-
ויפן פרעה ויבא אל־ביתו ולא־שת לבו גם־לזאת
-
ויחפרו כל־מצרים סביבת היאר מים לשתות כי לא יכלו לשתת ממימי היאר
-
וימלא שבעת ימים אחרי הכות־יהוה את־היאר
-
ויאמר יהוה אל־משה בא אל־פרעה ואמרת אליו כה אמר יהוה שלח את־עמי ויעבדני
-
ואם־מאן אתה לשלח הנה אנכי נגף את־כל־גבולך בצפרדעים
-
ושרץ היאר צפרדעים ועלו ובאו בביתך ובחדר משכבך ועל־מטתך ובבית עבדיך ובעמך ובתנוריך ובמשארותיך
-
ובכה ובעמך ובכל־עבדיך יעלו הצפרדעים
פסוקים מנוקד
-
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה רְאֵה נְתַתִּיךָ אֱלֹהִים לְפַרְעֹה וְאַהֲרֹן אָחִיךָ יִהְיֶה נְבִיאֶךָ׃
-
אַתָּה תְדַבֵּר אֵת כָּל־אֲשֶׁר אֲצַוֶּךָּ וְאַהֲרֹן אָחִיךָ יְדַבֵּר אֶל־פַּרְעֹה וְשִׁלַּח אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵאַרְצוֹ׃
-
וַאֲנִי אַקְשֶׁה אֶת־לֵב פַּרְעֹה וְהִרְבֵּיתִי אֶת־אֹתֹתַי וְאֶת־מוֹפְתַי בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
-
וְלֹא־יִשְׁמַע אֲלֵכֶם פַּרְעֹה וְנָתַתִּי אֶת־יָדִי בְּמִצְרָיִם וְהוֹצֵאתִי אֶת־צִבְאֹתַי אֶת־עַמִּי בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם בִּשְׁפָטִים גְּדֹלִים׃
-
וְיָדְעוּ מִצְרַיִם כִּי־אֲנִי יְהוָה בִּנְטֹתִי אֶת־יָדִי עַל־מִצְרָיִם וְהוֹצֵאתִי אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִתּוֹכָם׃
-
וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֹתָם כֵּן עָשׂוּ׃
-
וּמֹשֶׁה בֶּן־שְׁמֹנִים שָׁנָה וְאַהֲרֹן בֶּן־שָׁלֹשׁ וּשְׁמֹנִים שָׁנָה בְּדַבְּרָם אֶל־פַּרְעֹה׃
-
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל־אַהֲרֹן לֵאמֹר׃
-
כִּי יְדַבֵּר אֲלֵכֶם פַּרְעֹה לֵאמֹר תְּנוּ לָכֶם מוֹפֵת וְאָמַרְתָּ אֶל־אַהֲרֹן קַח אֶת־מַטְּךָ וְהַשְׁלֵךְ לִפְנֵי־פַרְעֹה יְהִי לְתַנִּין׃
-
וַיָּבֹא מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל־פַּרְעֹה וַיַּעַשׂוּ כֵן כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה וַיַּשְׁלֵךְ אַהֲרֹן אֶת־מַטֵּהוּ לִפְנֵי פַרְעֹה וְלִפְנֵי עֲבָדָיו וַיְהִי לְתַנִּין׃
-
וַיִּקְרָא גַּם־פַּרְעֹה לַחֲכָמִים וְלַמְכַשְּׁפִים וַיַּעֲשׂוּ גַם־הֵם חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם בְּלַהֲטֵיהֶם כֵּן׃
-
וַיַּשְׁלִיכוּ אִישׁ מַטֵּהוּ וַיִּהְיוּ לְתַנִּינִם וַיִּבְלַע מַטֵּה־אַהֲרֹן אֶת־מַטֹּתָם׃
-
וַיֶּחֱזַק לֵב פַּרְעֹה וְלֹא שָׁמַע אֲלֵהֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה׃
-
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה כָּבֵד לֵב פַּרְעֹה מֵאֵן לְשַׁלַּח הָעָם׃
-
לֵךְ אֶל־פַּרְעֹה בַּבֹּקֶר הִנֵּה יֹצֵא הַמַּיְמָה וְנִצַּבְתָּ לִקְרָאתוֹ עַל־שְׂפַת הַיְאֹר וְהַמַּטֶּה אֲשֶׁר־נֶהְפַּךְ לְנָחָשׁ תִּקַּח בְּיָדֶךָ׃
-
וְאָמַרְתָּ אֵלָיו יְהוָה אֱלֹהֵי הָעִבְרִים שְׁלָחַנִי אֵלֶיךָ לֵאמֹר שַׁלַּח אֶת־עַמִּי וְיַעַבְדֻנִי בַּמִּדְבָּר וְהִנֵּה לֹא־שָׁמַעְתָּ עַד־כֹּה׃
-
כֹּה אָמַר יְהוָה בְּזֹאת תֵּדַע כִּי אֲנִי יְהוָה הִנֵּה אָנֹכִי מַכֶּה בַּמַּטֶּה אֲשֶׁר־בְּיָדִי עַל־הַמַּיִם אֲשֶׁר בַּיְאֹר וְנֶהֶפְכוּ לְדָם׃
-
וְהַדָּגָה אֲשֶׁר־בַּיְאֹר תָּמוּת וּבָאַשׁ הַיְאֹר וְנִלְאוּ מִצְרַיִם לִשְׁתּוֹת מַיִם מִן־הַיְאֹר׃
-
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה אֱמֹר אֶל־אַהֲרֹן קַח מַטְּךָ וּנְטֵה־יָדְךָ עַל־מֵימֵי מִצְרַיִם עַל־נַהֲרֹתָם עַל־יְאֹרֵיהֶם וְעַל־אַגְמֵיהֶם וְעַל כָּל־מִקְוֵה מֵימֵיהֶם וְיִהְיוּ־דָם וְהָיָה דָם בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרַיִם וּבָעֵצִים וּבָאֲבָנִים׃
-
וַיַּעֲשׂוּ־כֵן מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה וַיָּרֶם בַּמַּטֶּה וַיַּךְ אֶת־הַמַּיִם אֲשֶׁר בַּיְאֹר לְעֵינֵי פַרְעֹה וּלְעֵינֵי עֲבָדָיו וַיֵּהָפְכוּ כָּל־הַמַּיִם אֲשֶׁר־בַּיְאֹר לְדָם׃
-
וְהַדָּגָה אֲשֶׁר־בַּיְאֹר מֵתָה וַיִּבְאַשׁ הַיְאֹר וְלֹא־יָכְלוּ מִצְרַיִם לִשְׁתּוֹת מַיִם מִן־הַיְאֹר וַיְהִי הַדָּם בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם׃
-
וַיַּעֲשׂוּ־כֵן חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם בְּלָטֵיהֶם וַיֶּחֱזַק לֵב־פַּרְעֹה וְלֹא־שָׁמַע אֲלֵהֶם כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה׃
-
וַיִּפֶן פַּרְעֹה וַיָּבֹא אֶל־בֵּיתוֹ וְלֹא־שָׁת לִבּוֹ גַּם־לָזֹאת׃
-
וַיַּחְפְּרוּ כָל־מִצְרַיִם סְבִיבֹת הַיְאֹר מַיִם לִשְׁתּוֹת כִּי לֹא יָכְלוּ לִשְׁתֹּת מִמֵּימֵי הַיְאֹר׃
-
וַיִּמָּלֵא שִׁבְעַת יָמִים אַחֲרֵי הַכּוֹת־יְהוָה אֶת־הַיְאֹר׃
-
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה בֹּא אֶל־פַּרְעֹה וְאָמַרְתָּ אֵלָיו כֹּה אָמַר יְהוָה שַׁלַּח אֶת־עַמִּי וְיַעַבְדֻנִי׃
-
וְאִם־מָאֵן אַתָּה לְשַׁלֵּחַ הִנֵּה אָנֹכִי נֹגֵף אֶת־כָּל־גְּבוּלְךָ בַּצְפַרְדְּעִים׃
-
וְשָׁרַץ הַיְאֹר צְפַרְדְּעִים וְעָלוּ וּבָאוּ בְּבֵיתֶךָ וּבַחֲדַר מִשְׁכָּבְךָ וְעַל־מִטָּתֶךָ וּבְבֵית עֲבָדֶיךָ וּבְעַמֶּךָ וּבְתַנּוּרֶיךָ וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶיךָ׃
-
וּבְכָה וּבְעַמְּךָ וּבְכָל־עֲבָדֶיךָ יַעֲלוּ הַצְפַרְדְּעִים׃
מקומות
-
מצרים
ארץ מצרים נמצאת בצפון מזרח אפריקה, בגבולה הדרומי של ארץ ישראל. רוב שִׁטְחָהּ היא מדבר, והאזור המעוּבּד והמיוּשב בצפיפות נמצא לאורך נהר הנילוס והדֶלְתָא (=השֶפֶךְ) שלו. התרבות המצרית הידועה לנו החלה להתפתח כבר בשנת 4000 לפני הספירה. סיפורי האבות מעידים על קשרים קבועים בין תושבי ארץ כנען לארץ מצרים, בעיקר בתקופות של רעב.