דברי הימים ב-פרק-34

ביאורים

  • בֶּן־שְְׁמוֹנֶה שָׁנִים יֹאשִׁיָּהוּ בְְמָָלְְְכוֹ, וּשְְְׁלֹשִׁים וְְאַחַת שָׁנָה מָלַךְְְ בִּירוּשָׁלִָם.

  • וַיַּעַשׂ הַיָּשָׁר בְְּעֵינֵי ה'. וַיֵּלֶךְְְ בְְּדַרְְְכֵי דָּוִיד אָבִיו וְְלֹא־סָר מהן יָמִין וּשְְְׂמֹאול. התנהגותו הייתה ללא דופי.

  • וּבִשְְְׁמוֹנֶה שָׁנִים לְְמָָלְְְכוֹ, וְְהוּא עוֹדֶנּוּ נַעַר צעיר, כבן שש עשרה, הֵחֵל לִדְְְרוֹשׁ לֵאלֹהֵי דָּוִיד אָבִיו. בצעירותו הוא התפתח בכיוון מוגדר ונעשה מחובר יותר ויותר לעבודת ה' ולכל הקשור בה. וּבִשְְְׁתֵּים עֶשְְְׂרֵה שָׁנָה למלכו, בהיותו כבן עשרים, כשמלכותו כבר התבססה, הֵחֵל לְְטַהֵר אֶת־יְְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם מִן־הַבָּמוֹת וְְהָאֲשֵׁרִים וְְהַפְְּסִלִים וְְהַמַּסֵּכוֹת.

  • וַיְְְנַתְְּצוּ לְְפָנָיו, על פיו אֵת מִזְְְבְְּחוֹת הַבְְּעָלִים, וְְאת הַחַמָּנִים, צלמי השמש או סמלים אחרים שהועמדו לפולחן השמש אֲשֶׁר־לְְמַעְְְלָה מֵעֲלֵיהֶם – מעל המזבחות גִּדֵּעַ, שיבר, וְְאת הָאֲשֵׁרִים, סמלי האשרה וְְהַפְְּסִלִים וְְהַמַּסֵּכוֹת שִׁבַּר וְְהֵדַק, כתש ושחק, וַיִּזְְְרֹק את שרידיהם עַל־פְְּנֵי הַקְְּבָרִים של הַזֹּבְְחִים לָהֶם, מי שזבחו להם בחייהם.

  • וְְעַצְְְמוֹת כֹּהֲנִים לאותם פולחנים לאחר שמתו שָׂרַף עַל־מִזְְְבְְּחוֹתָם כדי לבזותם ולהביע את טומאתם. וַיְְְטַהֵר אֶת־יְְהוּדָה וְְאֶת יְְרוּשָׁלִָם,

  • וכך עשה בְְְעָרֵי מְְנַשֶּׁה וְְאֶפְְְרַיִם וְְשִׁמְְְעוֹן וְְעַד־נַפְְְתָּלִי שבצפון הארץ, בְְּחַרְְְבֹתֵיהֶם, לאחר שנחרבו סָבִיב. שטחה של ממלכת ישראל לשעבר היה תחת שלטון אשורי, אבל אשור הייתה קרובה כבר לסוף דרכה ההיסטורית, ואחיזתה בארץ התרופפה. לאחר שהוגלו התושבים לארצות רחוקות, נשארו באזורי ממלכת ישראל רק שרידים מישראל, ובחלקם הגדול נשארו שטחים ריקים. משיקולים פוליטיים ואף מסיבות דתיות החליט יאשיהו לספח אליו בפועל את האזורים הללו, ולכן המשיך במסע הטיהור שלו גם שם.

  • וַיְְְנַתֵּץ אֶת־הַמִּזְְְבְְּחוֹת, וְְאֶת־הָאֲשֵׁרִים וְְהַפְְּסִלִים כִּתַּת לְְהֵדַק, כתש היטב, וְְכָָל־הַחַמָּנִים גִּדַּע בְְּכָָל־אֶרֶץ יִשְְְׂרָאֵל, וַיָּשָָׁב לִירוּשָׁלִָם.

  • וּבִשְְְׁנַת שְְׁמוֹנֶה עֶשְְְׂרֵה לְְמָָלְְְכוֹ, כשסיים יאשיהו לְְטַהֵר הָאָרֶץ וְְהַבָּיִת, שָׁלַח אֶת־שָׁפָן בֶּן־אֲצַלְְְיָהוּ. שפן ובני משפחתו החזיקו בתפקיד הסופרים, שהיו מדינאים בכירים הקשורים גם ליחסי החוץ של המדינה, וְְאֶת־מַעֲשֵׂיָהוּ שַׂר־הָעִיר הממונה על העיר ירושלים – תפקיד חשוב של גדולה ושל נאמנות, וְְאֵת יוֹאָח בֶּן־יוֹאָחָז הַמַּזְְְכִּיר, מעין ראש ממשלה בחצר המלך יאשיהו לְְחַזֵּק אֶת־בֵּית ה' אֱלֹהָיו, לערוך שיפוצים ראויים בבית המקדש.

  • וַיָּבֹאוּ אֶל־חִלְְְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל וַיִּתְְּנוּ לו אֶת־הַכֶּסֶף הַמּוּבָא ל בֵית־אֱלֹהִים, אֲשֶׁר אָסְְפוּ־הַלְְוִיִּם שֹׁמְְרֵי הַסַּף, הממונים על שמירת הכספים או הכלים שבמקדש מִיַּד מְְנַשֶּׁה וְְאֶפְְְרַיִם וּמִכֹּל שְְׁאֵרִית יִשְְְׂרָאֵל וּמִכָָּל־יְְהוּדָה וּבִנְְְיָמִן, בלכתם לערי ישראל לטהר את הארץ כאמור לעיל, וַיָּשֻׁבוּ יְְרוּשָׁלִָם. הכסף שנגבה לא ניתן לצורכי הכהנים והלויים –

  • וַיִּתְְּנוּ את הכסף עַל־יַד, לרשות עֹשֵׂה, עושי הַמְְּלָאכָה הַמֻּפְְְקָדִים בְְּבֵית ה', וַיִּתְְּנוּ אֹתוֹ עוֹשֵׂי הַמְְּלָאכָה אֲשֶׁר עֹשִׂים בְְּבֵית ה' כדי לִבְְְדוֹק, לעשות בדק, לבחון ולתקן וּלְְְחַזֵּק את הַבָּיִת.

  • וַיִּתְְּנוּ לֶחָרָשִׁים, אומנים בחומרים קשים וְְלַבֹּנִים על מנת לִקְְְנוֹת אַבְְְנֵי מַחְְְצֵב וְְעֵצִים לַמְְחַבְְּרוֹת, קורות לחיבור חלקי הבניין וּלְְְקָרוֹת בהם אֶת־הַבָּתִּים אֲשֶׁר הִשְְְׁחִיתוּ מַלְְְכֵי יְְהוּדָה. היה צורך לקרות חלקים מהבניין בעצים ולקבע אבנים חדשות כדי לייצבו. כל זה הוזנח ואולי אפילו הושחת על ידי מלכי יהודה הקודמים, מנשה ואמון, במשך כמעט שישים שנה.

  • וְְהָאֲנָשִׁים עֹשִׂים בֶּאֱמוּנָה, בנאמנות בַּמְְּלָאכָה, וַעֲלֵיהֶם מֻפְְְקָדִים יַחַת וְְעֹבַדְְְיָהוּ הַלְְוִיִּם מִן־בְְּנֵי מְְרָרִי וּזְְְכַרְְְיָה וּמְְְשֻׁלָּם מִן־בְְּנֵי הַקְְּהָתִים, שתפקידם לְְנַצֵּחַ, להשגיח ולהדריך שהעבודה תיעשה כראוי. וְְהַלְְוִיִּם, כָָּל־מֵבִין בנגינה היה מנגן בִּכְְְלֵי־שִׁיר תוך כדי בדק הבית.

  • וְְעַל הַסַּבָּלִים היו ממונים וּמְְְנַצְְּחִים לְְכֹל עֹשֵׂה מְְלָאכָה לַעֲבוֹדָה וַעֲבוֹדָה, לכל עבודה ועבודה, וּמֵהַלְְְוִיִּם היו גם סוֹפְְרִים וְְשֹׁטְְרִים וְְשׁוֹעֲרִים. הלויים מילאו את כל תפקידי האדמיניסטרציה השוטפת של המקדש.

  • וּבְְְהוֹצִיאָם אֶת־הַכֶּסֶף הַמּוּבָא אל בֵּית ה', מָצָא חִלְְְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן אֶת־סֵפֶר תּוֹרַת־ה' בְְּיַד־מֹשֶׁה. במשך שנים איש לא בדק את המקדש, בוודאי לא את אוצרותיו. עתה מצאו בהם כנראה את ספר התורה המקורי של משה רבנו.

  • וַיַּעַן חִלְְְקִיָּהוּ וַיֹּאמֶר אֶל־שָׁפָן הַסּוֹפֵר: את סֵפֶר הַתּוֹרָה מָצָאתִי בְְּבֵית ה'. וַיִּתֵּן חִלְְְקִיָּהוּ אֶת־הַסֵּפֶר אֶל־שָׁפָן.

  • וַיָּבֵא שָׁפָן אֶת־הַסֵּפֶר אֶל־הַמֶּלֶךְְְ, וַיָּשֶׁב עוֹד אֶת־הַמֶּלֶךְְְ דָּבָר לֵאמֹר: כֹּל אֲשֶׁר־נִתַּן בְְּיַד, הוטל על עֲבָדֶיךָ הֵם עֹשִׂים. העבודה מתבצעת כראוי.

  • וַיַּתִּיכוּ אֶת־הַכֶּסֶף הַנִּמְְְצָא בְְּבֵית־ה', באותה תקופה טרם השתמשו במטבעות כסף של ממש, אלא בגושי כסף שקולים וחתומים. וַיִּתְְּנוּהוּ עַל־יַד הַמֻּפְְְקָדִים וְְעַל־יַד עוֹשֵׂי הַמְְּלָאכָה. שפן דיווח בתחילה על התנהלות העבודה שהיה אחראי לה.

  • וַיַּגֵּד שָׁפָן הַסּוֹפֵר לַמֶּלֶךְְְ לֵאמֹר: סֵפֶר נָתַן לִי חִלְְְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן. וַיִּקְְְרָא־בוֹ שָׁפָן לִפְְְנֵי הַמֶּלֶךְְְ.

  • וַיְְְהִי כִּשְְְׁמֹעַ הַמֶּלֶךְְְ אֵת דִּבְְְרֵי הַתּוֹרָה, וַיִּקְְְרַע אֶת־בְְּגָדָיו. מתגובתו של המלך אפשר להסיק ששפן קרא את דברי התוכחה המצויים לרוב בספר דברים. ייתכן שהספר נפתח בפניו בקטעים המתארים את העונשים והחורבן שיבואו על ישראל אם יחטאו.

  • וַיְְְצַו הַמֶּלֶךְְְ אֶת־חִלְְְקִיָּהוּ וְְאֶת־אֲחִיקָם בֶּן־שָׁפָן וְְאֶת־עַבְְְדּוֹן בֶּן־מִיכָה וְְאֵת שָׁפָן הַסּוֹפֵר וְְאֵת עֲשָׂיָה עֶבֶד־הַמֶּלֶךְְְ, אולי ממונה ראשי על העבודה, לֵאמֹר׃

  • לְְכוּ ו דִרְְְשׁוּ אֶת־ה', שאלו ובקשו בַּעֲדִי וּבְְְעַד הַנִּשְְְׁאָר בְְּיִשְְְׂרָאֵל וּבִיהוּדָה עַל־דִּבְְְרֵי הַסֵּפֶר אֲשֶׁר נִמְְְצָא, כִּי־גְְדוֹלָה חֲמַת, כעס ה' אֲשֶׁר נִתְְּכָה בָנוּ עַל אֲשֶׁר לֹא־שָׁמְְרוּ אֲבוֹתֵינוּ אֶת־דְְּבַר ה' לַעֲשׂוֹת כְְּכָָל־הַכָּתוּב עַל־הַסֵּפֶר הַזֶּה.

  • וַיֵּלֶךְְְ חִלְְְקִיָּהוּ הכהן הגדול ושאר האנשים אֲשֶׁר דיבר אליהם הַמֶּלֶךְְְ אֶל־חֻלְְְדָּה הַנְְּבִיאָה אֵשֶׁת שַׁלֻּם בֶּן־תָָּקְְְהַת בֶּן־חַסְְְרָה שׁוֹמֵר הַבְְּגָדִים. שלֻּם היה שומר הבגדים של המלך, ואילו אשתו הייתה נביאה שישבה בתוך עמה – וְְהִיא יוֹשֶׁבֶת בִּירוּשָׁלִַם בַּמִּשְְְׁנֶה, אזור שנוסף על עיר דויד. וַיְְְדַבְְּרוּ אֵלֶיהָ כָּזֹאת – על דאגתו של המלך מדברי הספר.

  • וַתֹּאמֶר לָהֶם בנבואה : כֹּה־אָמַר ה' אֱלֹהֵי יִשְְְׂרָאֵל: אִמְְְרוּ לָאִישׁ אֲשֶׁר־שָׁלַח אֶתְְְכֶם אֵלָי. בלשון הזו יש יהירות מסוימת כלפי המלך :

  • כֹּה אָמַר ה': הִנְְנִי מֵבִיא רָעָה עַל־הַמָּקוֹם הַזֶּה וְְעַל־יוֹשְְׁבָיו, אֵת כָָּל־הָאָלוֹת, הקללות הַכְְּתוּבוֹת עַל־הַסֵּפֶר אֲשֶׁר קָרְְאוּ לִפְְְנֵי מֶלֶךְְְ יְְהוּדָה.

  • תַּחַת אֲשֶׁר, כי עֲזָבוּנִי וַיְְְקַטְְּרוּ לֵאלֹהִים אֲחֵרִים לְְמַעַן הַכְְְעִיסֵנִי בְְּכֹל מַעֲשֵׂי יְְדֵיהֶם, וְְתִתַּךְְְ, תישפך בשפע חֲמָתִי בַּמָּקוֹם הַזֶּה וְְלֹא תִכְְְבֶּה.

  • וְְאֶל־מֶלֶךְְְ יְְהוּדָה הַשֹּׁלֵחַ אֶתְְְכֶם לִדְְְרוֹשׁ בַּה', וזה סגנון פנייה קצת אחר, כֹּה תֹאמְְרוּ אֵלָיו: כֹּה־אָמַר ה' אֱלֹהֵי יִשְְְׂרָאֵל בנוגע לכל הַדְְּבָרִים אֲשֶׁר שָׁמָעְְְתָּ:

  • יַעַן רַךְְְ־לְְבָבְְךָ וַתִּכָּנַע מִלִּפְְְנֵי אֱלֹהִים בְְּשָָׁמְְְעֲךָ אֶת־דְְּבָרָיו שאמר עַל־הַמָּקוֹם הַזֶּה וְְעַל־יֹשְְׁבָיו, וַתִּכָּנַע לְְפָנַי וַתִּקְְְרַע אֶת־בְְּגָדֶיךָ וַתֵּבְְְךְְְּ לְְפָנָי, וְְגַם־אֲנִי מצדי שָׁמַעְְְתִּי, נְְאֻם־ה'

  • הִנְְנִי אֹסִפְְְךָ, אאסוף אותך אֶל־אֲבֹתֶיךָ וְְנֶאֱסַפְְְתָּ אֶל־קִבְְְרוֹתֶיךָ בְְּשָׁלוֹם, תיקבר בכבוד וְְלֹא־תִרְְְאֶינָה עֵינֶיךָ בְְּכֹל הָרָעָה אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא עַל־הַמָּקוֹם הַזֶּה וְְעַל־יֹשְְׁבָיו. וַיָּשִׁיבוּ אנשי יאשיהו אֶת־הַמֶּלֶךְְְ דָּבָר. כל נבואה רעה נתפסת בעצם כאזהרה, וההנחה היא שאם אנשים יעשו תשובה הנבואה לא תתקיים. משום כך מנסה יאשיהו ככל יכולתו לשנות את הגזרה.

  • וַיִּשְְְׁלַח הַמֶּלֶךְְְ וַיֶּאֱסֹף אֶת־כָָּל־זִקְְְנֵי יְְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם.

  • וַיַּעַל הַמֶּלֶךְְְ אל בֵּית־ה', וְְכָָל־אִישׁ יְְהוּדָה וְְיֹשְְׁבֵי יְְרוּשָׁלִַם וְְהַכֹּהֲנִים וְְהַלְְוִיִּם וְְכָָל־הָעָם מִגָּדוֹל וְְעַד־קָטָן, וַיִּקְְְרָא בְְאָָזְְְנֵיהֶם אֶת־כָָּל־דִּבְְְרֵי סֵפֶר הַבְְּרִית הַנִּמְְְצָא בתוך בֵּית ה', מתוך התורה עצמה.

  • וַיַּעֲמֹד הַמֶּלֶךְְְ עַל־עָָמְְְדוֹ, במקום המיועד לו במקדש, וַיִּכְְְרֹת אֶת־הַבְְּרִית לִפְְְנֵי ה' לָלֶכֶת אַחֲרֵי ה' וְְלִשְְְׁמוֹר אֶת־מִצְְְוֹתָיו וְְעֵדְְוֹתָיו וְְחֻקָּיו בְְּכָל־לְְבָבוֹ וּבְְְכָָל־נַפְְְשׁוֹ, לַעֲשׂוֹת אֶת־דִּבְְְרֵי הַבְְּרִית הַכְְּתוּבִים עַל־הַסֵּפֶר הַזֶּה.

  • וַיַּעֲמֵד באופן טקסי ורשמי אֵת כָָּל־הַנִּמְְְצָא בִירוּשָׁלִַם וּבִנְְְיָמִן כדי לשתפם בברית. וַיַּעֲשׂוּ יוֹשְְׁבֵי יְְרוּשָׁלִַם כּכל הכתוב ב בְְְרִית אֱלֹהִים אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם. הוא ארגן אותם והביאם לעשות מעשה שיוכיח את כריתת הברית, כדי שהיא לא תישאר הסכם שבדיבור גרידא.

  • וַיָּסַר יֹאשִׁיָּהוּ אֶת־כָָּל־הַתֹּעֵבוֹת מִכָָּל־הָאֲרָצוֹת, שטחי היישוב אֲשֶׁר לִבְְְנֵי יִשְְְׂרָאֵל, וַיַּעֲבֵד, העביד אֶת־כָָּל־הַנִּמְְְצָא בְְּיִשְְְׂרָאֵל, כלומר הכריחם לַעֲבוֹד אֶת־ה' אֱלֹהֵיהֶם כָָּל־יָמָיו, ואכן לֹא סָרוּ מֵאַחֲרֵי ה' אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם. נבואת חולדה התקיימה. יאשיהו נשאר מלך כל ימיו ובזמן שלטונו לא הגיעה פורענות לארץ יהודה. אמנם יאשיהו בא אל קברות אבותיו, אבל הוא לא מת בשלום אלא כפצוע מלחמה. מותו סימן נקודת שבר וסיום לתקופה השלווה. מכאן והלאה הלך והידרדר מצבה של ממלכת יהודה.

פסוקים

  1. בן־שמונה שנים יאשיהו במלכו ושלשים ואחת שנה מלך בירושלם
  2. ויעש הישר בעיני יהוה וילך בדרכי דויד אביו ולא־סר ימין ושמאול
  3. ובשמונה שנים למלכו והוא עודנו נער החל לדרוש לאלהי דויד אביו ובשתים עשרה שנה החל לטהר את־יהודה וירושלם מן־הבמות והאשרים והפסלים והמסכות
  4. וינתצו לפניו את מזבחות הבעלים והחמנים אשר־למעלה מעליהם גדע והאשרים והפסלים והמסכות שבר והדק ויזרק על־פני הקברים הזבחים להם
  5. ועצמות כהנים שרף על־מזבחותים [מזבחותם] ויטהר את־יהודה ואת־ירושלם
  6. ובערי מנשה ואפרים ושמעון ועד־נפתלי בהר בתיהם [בחרבתיהם] סביב
  7. וינתץ את־המזבחות ואת־האשרים והפסלים כתת להדק וכל־החמנים גדע בכל־ארץ ישראל וישב לירושלם
  8. ובשנת שמונה עשרה למלכו לטהר הארץ והבית שלח את־שפן בן־אצליהו ואת־מעשיהו שר־העיר ואת יואח בן־יואחז המזכיר לחזק את־בית יהוה אלהיו
  9. ויבאו אל־חלקיהו הכהן הגדול ויתנו את־הכסף המובא בית־אלהים אשר אספו־הלוים שמרי הסף מיד מנשה ואפרים ומכל שארית ישראל ומכל־יהודה ובנימן וישבי [וישבו] ירושלם
  10. ויתנו על־יד עשה המלאכה המפקדים בבית יהוה ויתנו אתו עושי המלאכה אשר עשים בבית יהוה לבדוק ולחזק הבית
  11. ויתנו לחרשים ולבנים לקנות אבני מחצב ועצים למחברות ולקרות את־הבתים אשר השחיתו מלכי יהודה
  12. והאנשים עשים באמונה במלאכה ועליהם מפקדים יחת ועבדיהו הלוים מן־בני מררי וזכריה ומשלם מן־בני הקהתים לנצח והלוים כל־מבין בכלי־שיר
  13. ועל הסבלים ומנצחים לכל עשה מלאכה לעבודה ועבודה ומהלוים סופרים ושטרים ושוערים
  14. ובהוציאם את־הכסף המובא בית יהוה מצא חלקיהו הכהן את־ספר תורת־יהוה ביד־משה
  15. ויען חלקיהו ויאמר אל־שפן הסופר ספר התורה מצאתי בבית יהוה ויתן חלקיהו את־הספר אל־שפן
  16. ויבא שפן את־הספר אל־המלך וישב עוד את־המלך דבר לאמר כל אשר־נתן ביד־עבדיך הם עשים
  17. ויתיכו את־הכסף הנמצא בבית־יהוה ויתנוהו על־יד המפקדים ועל־יד עושי המלאכה
  18. ויגד שפן הסופר למלך לאמר ספר נתן לי חלקיהו הכהן ויקרא־בו שפן לפני המלך
  19. ויהי כשמע המלך את דברי התורה ויקרע את־בגדיו
  20. ויצו המלך את־חלקיהו ואת־אחיקם בן־שפן ואת־עבדון בן־מיכה ואת שפן הסופר ואת עשיה עבד־המלך לאמר
  21. לכו דרשו את־יהוה בעדי ובעד הנשאר בישראל וביהודה על־דברי הספר אשר נמצא כי־גדולה חמת־יהוה אשר נתכה בנו על אשר לא־שמרו אבותינו את־דבר יהוה לעשות ככל־הכתוב על־הספר הזה
  22. וילך חלקיהו ואשר המלך אל־חלדה הנביאה אשת שלם בן־תוקהת [תקהת] בן־חסרה שומר הבגדים והיא יושבת בירושלם במשנה וידברו אליה כזאת
  23. ותאמר להם כה־אמר יהוה אלהי ישראל אמרו לאיש אשר־שלח אתכם אלי
  24. כה אמר יהוה הנני מביא רעה על־המקום הזה ועל־יושביו את כל־האלות הכתובות על־הספר אשר קראו לפני מלך יהודה
  25. תחת אשר עזבוני ויקטירו [ויקטרו] לאלהים אחרים למען הכעיסני בכל מעשי ידיהם ותתך חמתי במקום הזה ולא תכבה
  26. ואל־מלך יהודה השלח אתכם לדרוש ביהוה כה תאמרו אליו כה־אמר יהוה אלהי ישראל הדברים אשר שמעת
  27. יען רך־לבבך ותכנע מלפני אלהים בשמעך את־דבריו על־המקום הזה ועל־ישביו ותכנע לפני ותקרע את־בגדיך ותבך לפני וגם־אני שמעתי נאם־יהוה
  28. הנני אספך אל־אבתיך ונאספת אל־קברתיך בשלום ולא־תראינה עיניך בכל הרעה אשר אני מביא על־המקום הזה ועל־ישביו וישיבו את־המלך דבר
  29. וישלח המלך ויאסף את־כל־זקני יהודה וירושלם
  30. ויעל המלך בית־יהוה וכל־איש יהודה וישבי ירושלם והכהנים והלוים וכל־העם מגדול ועד־קטן ויקרא באזניהם את־כל־דברי ספר הברית הנמצא בית יהוה
  31. ויעמד המלך על־עמדו ויכרת את־הברית לפני יהוה ללכת אחרי יהוה ולשמור את־מצותיו ועדותיו וחקיו בכל־לבבו ובכל־נפשו לעשות את־דברי הברית הכתובים על־הספר הזה
  32. ויעמד את כל־הנמצא בירושלם ובנימן ויעשו ישבי ירושלם כברית אלהים אלהי אבותיהם
  33. ויסר יאשיהו את־כל־התועבות מכל־הארצות אשר לבני ישראל ויעבד את כל־הנמצא בישראל לעבוד את־יהוה אלהיהם כל־ימיו לא סרו מאחרי יהוה אלהי אבותיהם

פסוקים מנוקד

  1. בֶּן־שְׁמוֹנֶה שָׁנִים יֹאשִׁיָּהוּ בְמָלְכוֹ וּשְׁלֹשִׁים וְאַחַת שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם׃
  2. וַיַּעַשׂ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה וַיֵּלֶךְ בְּדַרְכֵי דָּוִיד אָבִיו וְלֹא־סָר יָמִין וּשְׂמֹאול׃
  3. וּבִשְׁמוֹנֶה שָׁנִים לְמָלְכוֹ וְהוּא עוֹדֶנּוּ נַעַר הֵחֵל לִדְרוֹשׁ לֵאלֹהֵי דָּוִיד אָבִיו וּבִשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה הֵחֵל לְטַהֵר אֶת־יְהוּדָה וִירוּשָׁלִַם מִן־הַבָּמוֹת וְהָאֲשֵׁרִים וְהַפְּסִלִים וְהַמַּסֵּכוֹת׃
  4. וַיְנַתְּצוּ לְפָנָיו אֵת מִזְבְּחוֹת הַבְּעָלִים וְהַחַמָּנִים אֲשֶׁר־לְמַעְלָה מֵעֲלֵיהֶם גִּדֵּעַ וְהָאֲשֵׁרִים וְהַפְּסִלִים וְהַמַּסֵּכוֹת שִׁבַּר וְהֵדַק וַיִּזְרֹק עַל־פְּנֵי הַקְּבָרִים הַזֹּבְחִים לָהֶם׃
  5. וְעַצְמוֹת כֹּהֲנִים שָׂרַף עַל־מזבחותים [מִזְבְּחוֹתָם] וַיְטַהֵר אֶת־יְהוּדָה וְאֶת־יְרוּשָׁלִָם׃
  6. וּבְעָרֵי מְנַשֶּׁה וְאֶפְרַיִם וְשִׁמְעוֹן וְעַד־נַפְתָּלִי בהר בתיהם [בְּחַרְבֹתֵיהֶם] סָבִיב׃
  7. וַיְנַתֵּץ אֶת־הַמִּזְבְּחוֹת וְאֶת־הָאֲשֵׁרִים וְהַפְּסִלִים כִּתַּת לְהֵדַק וְכָל־הַחַמָּנִים גִּדַּע בְּכָל־אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וַיָּשָׁב לִירוּשָׁלִָם׃
  8. וּבִשְׁנַת שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה לְמָלְכוֹ לְטַהֵר הָאָרֶץ וְהַבָּיִת שָׁלַח אֶת־שָׁפָן בֶּן־אֲצַלְיָהוּ וְאֶת־מַעֲשֵׂיָהוּ שַׂר־הָעִיר וְאֵת יוֹאָח בֶּן־יוֹאָחָז הַמַּזְכִּיר לְחַזֵּק אֶת־בֵּית יְהוָה אֱלֹהָיו׃
  9. וַיָּבֹאוּ אֶל־חִלְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל וַיִּתְּנוּ אֶת־הַכֶּסֶף הַמּוּבָא בֵית־אֱלֹהִים אֲשֶׁר אָסְפוּ־הַלְוִיִּם שֹׁמְרֵי הַסַּף מִיַּד מְנַשֶּׁה וְאֶפְרַיִם וּמִכֹּל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וּמִכָּל־יְהוּדָה וּבִנְיָמִן וישבי [וַיָּשֻׁבוּ] יְרוּשָׁלִָם׃
  10. וַיִּתְּנוּ עַל־יַד עֹשֵׂה הַמְּלָאכָה הַמֻּפְקָדִים בְּבֵית יְהוָה וַיִּתְּנוּ אֹתוֹ עוֹשֵׂי הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר עֹשִׂים בְּבֵית יְהוָה לִבְדּוֹק וּלְחַזֵּק הַבָּיִת׃
  11. וַיִּתְּנוּ לֶחָרָשִׁים וְלַבֹּנִים לִקְנוֹת אַבְנֵי מַחְצֵב וְעֵצִים לַמְחַבְּרוֹת וּלְקָרוֹת אֶת־הַבָּתִּים אֲשֶׁר הִשְׁחִיתוּ מַלְכֵי יְהוּדָה׃
  12. וְהָאֲנָשִׁים עֹשִׂים בֶּאֱמוּנָה בַּמְּלָאכָה וַעֲלֵיהֶם מֻפְקָדִים יַחַת וְעֹבַדְיָהוּ הַלְוִיִּם מִן־בְּנֵי מְרָרִי וּזְכַרְיָה וּמְשֻׁלָּם מִן־בְּנֵי הַקְּהָתִים לְנַצֵּחַ וְהַלְוִיִּם כָּל־מֵבִין בִּכְלֵי־שִׁיר׃
  13. וְעַל הַסַּבָּלִים וּמְנַצְּחִים לְכֹל עֹשֵׂה מְלָאכָה לַעֲבוֹדָה וַעֲבוֹדָה וּמֵהַלְוִיִּם סוֹפְרִים וְשֹׁטְרִים וְשׁוֹעֲרִים׃
  14. וּבְהוֹצִיאָם אֶת־הַכֶּסֶף הַמּוּבָא בֵּית יְהוָה מָצָא חִלְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן אֶת־סֵפֶר תּוֹרַת־יְהוָה בְּיַד־מֹשֶׁה׃
  15. וַיַּעַן חִלְקִיָּהוּ וַיֹּאמֶר אֶל־שָׁפָן הַסּוֹפֵר סֵפֶר הַתּוֹרָה מָצָאתִי בְּבֵית יְהוָה וַיִּתֵּן חִלְקִיָּהוּ אֶת־הַסֵּפֶר אֶל־שָׁפָן׃
  16. וַיָּבֵא שָׁפָן אֶת־הַסֵּפֶר אֶל־הַמֶּלֶךְ וַיָּשֶׁב עוֹד אֶת־הַמֶּלֶךְ דָּבָר לֵאמֹר כֹּל אֲשֶׁר־נִתַּן בְּיַד־עֲבָדֶיךָ הֵם עֹשִׂים׃
  17. וַיַּתִּיכוּ אֶת־הַכֶּסֶף הַנִּמְצָא בְּבֵית־יְהוָה וַיִּתְּנוּהוּ עַל־יַד הַמֻּפְקָדִים וְעַל־יַד עוֹשֵׂי הַמְּלָאכָה׃
  18. וַיַּגֵּד שָׁפָן הַסּוֹפֵר לַמֶּלֶךְ לֵאמֹר סֵפֶר נָתַן לִי חִלְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן וַיִּקְרָא־בוֹ שָׁפָן לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ׃
  19. וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ הַמֶּלֶךְ אֵת דִּבְרֵי הַתּוֹרָה וַיִּקְרַע אֶת־בְּגָדָיו׃
  20. וַיְצַו הַמֶּלֶךְ אֶת־חִלְקִיָּהוּ וְאֶת־אֲחִיקָם בֶּן־שָׁפָן וְאֶת־עַבְדּוֹן בֶּן־מִיכָה וְאֵת שָׁפָן הַסּוֹפֵר וְאֵת עֲשָׂיָה עֶבֶד־הַמֶּלֶךְ לֵאמֹר׃
  21. לְכוּ דִרְשׁוּ אֶת־יְהוָה בַּעֲדִי וּבְעַד הַנִּשְׁאָר בְּיִשְׂרָאֵל וּבִיהוּדָה עַל־דִּבְרֵי הַסֵּפֶר אֲשֶׁר נִמְצָא כִּי־גְדוֹלָה חֲמַת־יְהוָה אֲשֶׁר נִתְּכָה בָנוּ עַל אֲשֶׁר לֹא־שָׁמְרוּ אֲבוֹתֵינוּ אֶת־דְּבַר יְהוָה לַעֲשׂוֹת כְּכָל־הַכָּתוּב עַל־הַסֵּפֶר הַזֶּה׃
  22. וַיֵּלֶךְ חִלְקִיָּהוּ וַאֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ אֶל־חֻלְדָּה הַנְּבִיאָה אֵשֶׁת שַׁלֻּם בֶּן־תוקהת [תָּקְהַת] בֶּן־חַסְרָה שׁוֹמֵר הַבְּגָדִים וְהִיא יוֹשֶׁבֶת בִּירוּשָׁלִַם בַּמִּשְׁנֶה וַיְדַבְּרוּ אֵלֶיהָ כָּזֹאת׃
  23. וַתֹּאמֶר לָהֶם כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אִמְרוּ לָאִישׁ אֲשֶׁר־שָׁלַח אֶתְכֶם אֵלָי׃
  24. כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי מֵבִיא רָעָה עַל־הַמָּקוֹם הַזֶּה וְעַל־יוֹשְׁבָיו אֵת כָּל־הָאָלוֹת הַכְּתוּבוֹת עַל־הַסֵּפֶר אֲשֶׁר קָרְאוּ לִפְנֵי מֶלֶךְ יְהוּדָה׃
  25. תַּחַת אֲשֶׁר עֲזָבוּנִי ויקטירו [וַיְקַטְּרוּ] לֵאלֹהִים אֲחֵרִים לְמַעַן הַכְעִיסֵנִי בְּכֹל מַעֲשֵׂי יְדֵיהֶם וְתִתַּךְ חֲמָתִי בַּמָּקוֹם הַזֶּה וְלֹא תִכְבֶּה׃
  26. וְאֶל־מֶלֶךְ יְהוּדָה הַשֹּׁלֵחַ אֶתְכֶם לִדְרוֹשׁ בַּיהוָה כֹּה תֹאמְרוּ אֵלָיו כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הַדְּבָרִים אֲשֶׁר שָׁמָעְתָּ׃
  27. יַעַן רַךְ־לְבָבְךָ וַתִּכָּנַע מִלִּפְנֵי אֱלֹהִים בְּשָׁמְעֲךָ אֶת־דְּבָרָיו עַל־הַמָּקוֹם הַזֶּה וְעַל־יֹשְׁבָיו וַתִּכָּנַע לְפָנַי וַתִּקְרַע אֶת־בְּגָדֶיךָ וַתֵּבְךְּ לְפָנָי וְגַם־אֲנִי שָׁמַעְתִּי נְאֻם־יְהוָה׃
  28. הִנְנִי אֹסִפְךָ אֶל־אֲבֹתֶיךָ וְנֶאֱסַפְתָּ אֶל־קִבְרֹתֶיךָ בְּשָׁלוֹם וְלֹא־תִרְאֶינָה עֵינֶיךָ בְּכֹל הָרָעָה אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא עַל־הַמָּקוֹם הַזֶּה וְעַל־יֹשְׁבָיו וַיָּשִׁיבוּ אֶת־הַמֶּלֶךְ דָּבָר׃
  29. וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ וַיֶּאֱסֹף אֶת־כָּל־זִקְנֵי יְהוּדָה וִירוּשָׁלִָם׃
  30. וַיַּעַל הַמֶּלֶךְ בֵּית־יְהוָה וְכָל־אִישׁ יְהוּדָה וְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם וְהַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם וְכָל־הָעָם מִגָּדוֹל וְעַד־קָטָן וַיִּקְרָא בְאָזְנֵיהֶם אֶת־כָּל־דִּבְרֵי סֵפֶר הַבְּרִית הַנִּמְצָא בֵּית יְהוָה׃
  31. וַיַּעֲמֹד הַמֶּלֶךְ עַל־עָמְדוֹ וַיִּכְרֹת אֶת־הַבְּרִית לִפְנֵי יְהוָה לָלֶכֶת אַחֲרֵי יְהוָה וְלִשְׁמוֹר אֶת־מִצְוֺתָיו וְעֵדְוֺתָיו וְחֻקָּיו בְּכָל־לְבָבוֹ וּבְכָל־נַפְשׁוֹ לַעֲשׂוֹת אֶת־דִּבְרֵי הַבְּרִית הַכְּתוּבִים עַל־הַסֵּפֶר הַזֶּה׃
  32. וַיַּעֲמֵד אֵת כָּל־הַנִּמְצָא בִירוּשָׁלִַם וּבִנְיָמִן וַיַּעֲשׂוּ יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם כִּבְרִית אֱלֹהִים אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם׃
  33. וַיָּסַר יֹאשִׁיָּהוּ אֶת־כָּל־הַתּוֹעֵבוֹת מִכָּל־הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲבֵד אֵת כָּל־הַנִּמְצָא בְּיִשְׂרָאֵל לַעֲבוֹד אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם כָּל־יָמָיו לֹא סָרוּ מֵאַחֲרֵי יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם׃

מקומות

  • ירושלים

    ליבם סולגק. בראיט ולחת צורק מונחף, בגורמי מגמש. תרבנך וסתעד לכנו סתשם השמה – לתכי מורגם בורק? לתיג ישבעס.

  • ישראל
  • יהודה

    חבל ארץ הררי המשתרע בין אזור בית אל בצפון לבקעת באר שבע בדרום.