ישעיהו-פרק-50

ביאורים

  • כֹּה אָמַר ה' לישראל : אֵי זֶה, היכן סֵפֶר כְּרִיתוּת, הגט של אִמְּכֶם, הדמות הסמלית של ישראל, כנסת ישראל, אֲשֶׁר שִׁלַּחְתִּיהָ?! הגלות, הייסורים או הסבל יכולים להתפרש כגירושין הכורתים את העם מאלוקיו. ה' שולל זאת בשאלה הרטורית: היכן הוא הגט שניתן בידה?! אוֹ מִי מִנּוֹשַׁי, מי הוא הנושה התובע ממני את חובו, אֲשֶׁר מָכַרְתִּי אֶתְכֶם לוֹ?! לא נמכרתם כעבדים לעמים אחרים בגלל עסקות או רווחים כלשהם, ולא מפני שרציתי להיפטר מכם, אלא כעונש על מעשיכם – הֵן בַּעֲוֹנֹתֵיכֶם נִמְכַּרְתֶּם, וּבְפִשְׁעֵיכֶם שֻׁלְּחָה אִמְּכֶם. על כן מן הראוי שתבואו לקול קריאתי:

  • מַדּוּעַ בָּאתִי וְאֵין אִישׁ, קָרָאתִי וְאֵין עוֹנֶה?! הֲקָצוֹר קָצְרָה יָדִי מִלהביא פְּדוּת, ישועה, וְה אִם אֵין בִּי כֹחַ לְהַצִּיל?! הֵן בְּגַעֲרָתִי אַחֲרִיב, אייבש יָם, אָשִׂים נְהָרוֹת ל מִדְבָּר. אז תִּבְאַשׁ דְּגָתָם, הדגים יצחינו מֵאֵין מַיִם וְתָמֹת בַּצָּמָא.

  • אַלְבִּישׁ שָׁמַיִם קַדְרוּת, וְשַׂק אָשִׂים כְּסוּתָם. ביכולתי להביא לקדרות ואבל בעולם. הדברים שלפנינו עוסקים בעיקרם בעניין אישי: נכונותו של הנביא למלא את תפקידו על אף הקושי הכרוך בו. יש שתוכן נבואתו אינו פופולרי כלל; הוא אומר דברים שאינם ערבים לאוזן שומעיו. בספר ישעיה מובאות כמה נבואות העולבות ביותר בתושבי יהודה וירושלים, בישראל ובמלכיהם. מכיוון שהנביא אינו סופר המבקש להשאיר ספר לדורות, אלא בראש ובראשונה הוא פונה אל אנשים חיים, אנשים אלו נפגעים ומגיבים מתוך פגיעתם. המכובדים שבהם מכלימים אותו בדברים, ואחרים אף יורקים בפניו או פועלים בחזקת היד. ייתכן שההקשר הענייני של נבואה זו לכאן הוא סירובם של הגולים לקבל את דברי הנבואה על יציאתם ממקום מושבם, כפי שבא לידי ביטוי בחתימת העניין הקודם: מַדּוּעַ בָּאתִי וְאֵין אִישׁ, קָרָאתִי וְאֵין עוֹנֶה?! שלא כנביאים אחרים, ישעיהו ממעט מאוד להזכיר את צרותיו, המביאות אותו לבכי ולתחנונים לפני ה'. זוהי הנבואה הראשונה שבה הוא מבטא את כאביו וייסורי נפשו. ישעיהו, המצטייר כאדם גדול מהיבטים שונים, מגלה את תעצומותיו גם בתגובותיו לקשיים הכרוכים בתפקידו. קשיי ההתקבלות של נבואתו אינם מערערים את ביטחונו ואינם מביאים אותו לידי אומללות. הוא איננו נשבר או מבכה את גורלו; להיפך, הוא בז לשומעיו האטומים, ובמקום לעסוק בגורלו, הוא מעורר אותם לדאוג לגורל שנועד להם.

  • ה' אֱלֹהִים נָתַן לִי לְשׁוֹן לִמּוּדִים, מלומדת, בהירה ומיומנת לָדַעַת לָעוּת, לייעץ דבר בעתו, או: לעזור ולעודד אֶת יָעֵף, עייף, מותש דָּבָר. ה' יָעִיר אותי בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר, יָעִיר לִי אֹזֶן, יעורר את אוזני לִשְׁמֹעַ כַּלִּמּוּדִים. לא רק את כישרון הדיבור קיבלתי מה', אלא גם את המיומנות להקשיב.

  • ה' אֱלֹהִים פָּתַח לִי אֹזֶן לשמוע הן את דברו והן את בני האדם, וְאָנֹכִי לֹא מָרִיתִי. אף על פי שיכולתי לסרב לקבל כוחות מיוחדים אלו ולהיות כאחד האדם, הייתי נכון לקבלם. אָחוֹר לֹא נְסוּגֹתִי.

  • גֵּוִי, גופי נָתַתִּי לְמַכִּים, ואת לְחָיַי נתתי לְמֹרְטִים את שער זקני. את פָּנַי לֹא הִסְתַּרְתִּי מִכְּלִמּוֹת וָרֹק.

  • ה' אֱלֹהִים יַעֲזָר לִי, עַל כֵּן לֹא נִכְלָמְתִּי. עַל כֵּן שַׂמְתִּי פָנַי כַּחַלָּמִישׁ, כאבן קשה. המכות והיריקות אינן עושות עלי כל רושם. וָאֵדַע שנבואתי היא דבר ה', כִּי, על כן לֹא אֵבוֹשׁ מן ההשפלה.

  • קָרוֹב מַצְדִּיקִי, ה' המאשר את צדקתי, עומד בצדי, ואני פועל תחת חסותו. לכן מִי יָרִיב אִתִּי?! הבה נַעַמְדָה יָּחַד ונתעמת, מִי בַעַל מִשְׁפָּטִי – יִגַּשׁ אֵלָי להתווכח ולדון כנגדי.

  • הֵן ה' אֱלֹהִים יַעֲזָר לִי, מִי הוּא יַרְשִׁיעֵנִי?! מי יכול להרשיע אותי?! הֵן אני נשען על אלוקים נצחי, ואילו כֻּלָּם – כל אנשי ריבי כַּבֶּגֶד יִבְלוּ, עָשׁ יֹאכְלֵם. קיומם עראי כסמרטוטים בלויים אכולי עש.

  • מִי, האם יש בָכֶם יְרֵא ה', שֹׁמֵעַ בְּקוֹל עַבְדּוֹ, הנביא, אֲשֶׁר אותו העבד נראה בעיניהם כמי ש הָלַךְ חֲשֵׁכִים, וְאֵין נֹגַהּ, אור לוֹ. כאדם חשוך, בן לימים עברו ש יִבְטַח בְּשֵׁם ה' וְיִשָּׁעֵן בֵּאלֹהָיו?! אתם, לעומת זאת, נאורים ומוארים בעיני עצמכם.

  • הֵן כֻּלְּכֶם קֹדְחֵי אֵשׁ, עמלים כדי להבעיר אש, מְאַזְּרֵי זִיקוֹת, מחזקים ו'קושרים' את זיקוקי האש שיצרתם כדי שיהיו ללהבה. אם כן לְכוּ בְּאוּר אֶשְׁכֶם וּבְזִיקוֹת ש בִּעַרְתֶּם. שמרו על נאורותכם העלובה, ולכו לאורה. מִיָּדִי הָיְתָה זֹּאת – הגורל שיביא עליכם ה' לָכֶם, לְמַעֲצֵבָה, בלא מרגוע, אכולי דאגה וספקות תִּשְׁכָּבוּן. האור שיצרתם ידעך, ותישארו בחשכה.

פסוקים

  1. כה אמר יהוה אי זה ספר כריתות אמכם אשר שלחתיה או מי מנושי אשר־מכרתי אתכם לו הן בעונתיכם נמכרתם ובפשעיכם שלחה אמכם
  2. מדוע באתי ואין איש קראתי ואין עונה הקצור קצרה ידי מפדות ואם־אין־בי כח להציל הן בגערתי אחריב ים אשים נהרות מדבר תבאש דגתם מאין מים ותמת בצמא
  3. אלביש שמים קדרות ושק אשים כסותם
  4. אדני יהוה נתן לי לשון למודים לדעת לעות את־יעף דבר יעיר בבקר בבקר יעיר לי אזן לשמע כלמודים
  5. אדני יהוה פתח־לי אזן ואנכי לא מריתי אחור לא נסוגתי
  6. גוי נתתי למכים ולחיי למרטים פני לא הסתרתי מכלמות ורק
  7. ואדני יהוה יעזר־לי על־כן לא נכלמתי על־כן שמתי פני כחלמיש ואדע כי־לא אבוש
  8. קרוב מצדיקי מי־יריב אתי נעמדה יחד מי־בעל משפטי יגש אלי
  9. הן אדני יהוה יעזר־לי מי־הוא ירשיעני הן כלם כבגד יבלו עש יאכלם
  10. מי בכם ירא יהוה שמע בקול עבדו אשר הלך חשכים ואין נגה לו יבטח בשם יהוה וישען באלהיו
  11. הן כלכם קדחי אש מאזרי זיקות לכו באור אשכם ובזיקות בערתם מידי היתה־זאת לכם למעצבה תשכבון

פסוקים מנוקד

  1. כֹּה אָמַר יְהוָה אֵי זֶה סֵפֶר כְּרִיתוּת אִמְּכֶם אֲשֶׁר שִׁלַּחְתִּיהָ אוֹ מִי מִנּוֹשַׁי אֲשֶׁר־מָכַרְתִּי אֶתְכֶם לוֹ הֵן בַּעֲוֺנֹתֵיכֶם נִמְכַּרְתֶּם וּבְפִשְׁעֵיכֶם שֻׁלְּחָה אִמְּכֶם׃
  2. מַדּוּעַ בָּאתִי וְאֵין אִישׁ קָרָאתִי וְאֵין עוֹנֶה הֲקָצוֹר קָצְרָה יָדִי מִפְּדוּת וְאִם־אֵין־בִּי כֹחַ לְהַצִּיל הֵן בְּגַעֲרָתִי אַחֲרִיב יָם אָשִׂים נְהָרוֹת מִדְבָּר תִּבְאַשׁ דְּגָתָם מֵאֵין מַיִם וְתָמֹת בַּצָּמָא׃
  3. אַלְבִּישׁ שָׁמַיִם קַדְרוּת וְשַׂק אָשִׂים כְּסוּתָם׃
  4. אֲדֹנָי יְהֹוִה נָתַן לִי לְשׁוֹן לִמּוּדִים לָדַעַת לָעוּת אֶת־יָעֵף דָּבָר יָעִיר בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר יָעִיר לִי אֹזֶן לִשְׁמֹעַ כַּלִּמּוּדִים׃
  5. אֲדֹנָי יְהוִה פָּתַח־לִי אֹזֶן וְאָנֹכִי לֹא מָרִיתִי אָחוֹר לֹא נְסוּגֹתִי׃
  6. גֵּוִי נָתַתִּי לְמַכִּים וּלְחָיַי לְמֹרְטִים פָּנַי לֹא הִסְתַּרְתִּי מִכְּלִמּוֹת וָרֹק׃
  7. וַאדֹנָי יְהוִה יַעֲזָר־לִי עַל־כֵּן לֹא נִכְלָמְתִּי עַל־כֵּן שַׂמְתִּי פָנַי כַּחַלָּמִישׁ וָאֵדַע כִּי־לֹא אֵבוֹשׁ׃
  8. קָרוֹב מַצְדִּיקִי מִי־יָרִיב אִתִּי נַעַמְדָה יָּחַד מִי־בַעַל מִשְׁפָּטִי יִגַּשׁ אֵלָי׃
  9. הֵן אֲדֹנָי יְהוִה יַעֲזָר־לִי מִי־הוּא יַרְשִׁיעֵנִי הֵן כֻּלָּם כַּבֶּגֶד יִבְלוּ עָשׁ יֹאכְלֵם׃
  10. מִי בָכֶם יְרֵא יְהוָה שֹׁמֵעַ בְּקוֹל עַבְדּוֹ אֲשֶׁר הָלַךְ חֲשֵׁכִים וְאֵין נֹגַהּ לוֹ יִבְטַח בְּשֵׁם יְהוָה וְיִשָּׁעֵן בֵּאלֹהָיו׃
  11. הֵן כֻּלְּכֶם קֹדְחֵי אֵשׁ מְאַזְּרֵי זִיקוֹת לְכוּ בְּאוּר אֶשְׁכֶם וּבְזִיקוֹת בִּעַרְתֶּם מִיָּדִי הָיְתָה־זֹּאת לָכֶם לְמַעֲצֵבָה תִּשְׁכָּבוּן׃