ירמיהו-פרק-23
ספר
מקבץ
ביאורים
-
הוֹי רֹעִים שאינם ממלאים את תפקידם – ה מְְאַבְְּדִים וּמְְְפִצִים אֶת־צֹאן מַרְְְעִיתִי, נְְאֻם־ה'.
-
לָכֵן כֹּה־אָמַר ה' אֱלֹהֵי יִשְְְׂרָאֵל עַל־הָרֹעִים הָרֹעִים אֶת־עַמִּי: אַתֶּם הֲפִצֹתֶם אֶת־צֹאנִי וַתַּדִּחוּם, הרחקתם אותם, וְְלֹא פְְקַדְְְתֶּם, השגחתם, ביקרתם אֹתָם. על כן, הִנְְנִי פֹקֵד עֲלֵיכֶם אֶת־רֹעַ מַעַלְְלֵיכֶם. נְְאֻם־ה'.
-
וַאֲנִי אֲקַבֵּץ אֶת־שְְׁאֵרִית צֹאנִי מִכֹּל הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר־הִדַּחְְְתִּי אֹתָם שָׁם, שהרי כבר שנים קודם לכן התחילה גלות, וַהֲשִׁבֹתִי אֶתְְְהֶן עַל־נְְוֵהֶן, אל מקום המרעה שלהם, וּפָרוּ וְְרָבוּ.
-
וַהֲקִמֹתִי עֲלֵיהֶם רֹעִים נאמנים וְְרָעוּם, וְְלֹא־יִירְְאוּ, יפחדו עוֹד וְְלֹא־יֵחַתּוּ, יישברו וייבהלו, וְְלֹא יִפָּקֵדוּ, יחסרו עוד. נְְאֻם־ה'.
-
הִנֵּה יָמִים בָּאִים, נְְאֻם־ה', וַהֲקִמֹתִי לְְדָוִד צֶמַח מלבלב, בן צַדִּיק וּמָלַךְְְ כ מֶלֶךְְְ וְְהִשְְְׂכִּיל, הוא יצליח וְְעָשָׂה מִשְְְׁפָּט וּצְְְדָקָה בָּאָרֶץ.
-
בְְּיָמָיו תִּוָּשַׁע יְְהוּדָה, וְְיִשְְְׂרָאֵל יִשְְְׁכֹּן לָבֶטַח, וְְזֶה־שְְּׁמוֹ אֲשֶׁר־יִקְְְרְְאוֹ, שיקראוּ לו: ה' צִדְְְקֵנוּ, מקור ישועתנו.
-
לָכֵן הִנֵּה־יָמִים בָּאִים, נְְאֻם־ה', וְְלֹא־יֹאמְְרוּ עוֹד האנשים: חַי־ה' אֲשֶׁר הֶעֱלָה אֶת־בְְּנֵי יִשְְְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְְְרָיִם. יבואו ימים שבהם כבר לא תיחשב היציאה ממצרים למופת הגדול –
-
כִּי אִם יאמרו: חַי־ה' אֲשֶׁר הֶעֱלָה וַאֲשֶׁר הֵבִיא אֶת־זֶרַע בֵּית יִשְְְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ צָפוֹנָה וּמִכֹּל הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר הִדַּחְְְתִּים שָׁם, וְְיָשְְׁבוּ לבסוף עַל־אַדְְְמָתָם. הישועה שלעתיד לבוא תהיה גדולה מיציאת מצרים. – הנביאים לסוגיהם ה שונים. כאן יצוינו סוגים שונים של נביאי שקר: אלו הגונבים דעתם של הבריות ומגבבים שמועות מפי נביאים ומאנשי רוח ומאמצים אותם לעצמם; חולמי חלומות המאמינים שחלומותיהם נבואיים; אנשים המהפכים את דברי ה' לפי נטיית לבם ולפי אוזנו וטעמו של הציבור, ומנבאים על הווה ועל עתיד טובים. להם הנביא אומר לא אחת: הלוואי והייתם צודקים, אבל בפועל דבריכם – דברי שקר. מתוך הטיפול בהבדלים שבין נביאי אמת לנביאי שקר ומתוך ההתייחסות אליהם עולים יסודות בסיסיים אחדים להבנת מושג הנבואה. יכולתו של הנביא להבחין אם נבואתו אמתית אם לאו תלויה, בין השאר, באינטנסיביות של הנבואה. הנבואה נכנסת לעצמותיו של הנביא כאש ואינה נותנת לו מנוחה. הוא מאבד עשתונות וחווה אותה באופן בהיר ומוחשי ביותר. ועוד, אין היא באה לאחר שהרהר בה, הכין אותה וערך אותה. הנבואה מגיעה אל הנביא בהפתעה, וגם אם היא מגיבה לנסיבות ידועות מסוימות, אין הנביא יודע מראש מה הוא יגיד.
-
לַנְְּבִאִים, על אודותיהם: נִשְְְׁבַּר לִבִּי בְְקִרְְְבִּי, הצטערתי עד כאב, רָחֲפוּ, רעדו, התפקקו כָָּל־עַצְְְמֹתַי, הָיִיתִי כְְּאִישׁ שִׁכּוֹר וּכְְְגֶבֶר עֲבָרוֹ יָיִן מִפְְּנֵי ה' וּמִפְְּנֵי דִּבְְְרֵי קָָדְְְשׁוֹ. הנביא מתאר כיצד הוא מרגיש כאשר הוא מקבל את הנבואה, כדי להסביר את ההבדל המהותי בין דבריו שלו לדבריהם של אחרים המפרסמים את תחזיותיהם בעל פה או בכתב. מכאן לתוכחה על מצבם המוסרי של העם ושל מנהיגיו הרוחניים:
-
כִּי מְְנָאֲפִים מָלְְאָה הָאָרֶץ, כִּי־מִפְְּנֵי אָלָה, קללה, או שבועת שקר אָבְְלָה, קדרה, חרבה הָאָרֶץ. הניאוף והקללות הממלאים את הארץ גורמים לפורענויות שונות – יָבְְשׁוּ נְְאוֹת מִדְְְבָּר, וַתְְּהִי מְְרוּצָתָם, ריצתם של יושבי הארץ רָעָה, וּגְְְבוּרָתָם לֹא־כֵן, אינה כראוי. ריצתם וגבורתם נחלשו.
-
כִּי־גַם־נָבִיא ו גַם־כֹּהֵן חָנֵפוּ, הושחתו וחטאו. גַּם־בְְּבֵיתִי, בבית ה', מקום שהכהנים, ולפעמים גם הנביאים, נמצאים, מָצָאתִי את רָעָתָם. נְְאֻם־ה'.
-
לָכֵן יִהְְְיֶה דַרְְְכָּם החוטאת לָהֶם כַּחֲלַקְְְלַקּוֹת, כדברים חלקים בָּאֲפֵלָה, הם יִדַּחוּ, ייהדפו, ייתקלו וְְנָפְְלוּ בָהּ, כִּי־אָבִיא עֲלֵיהֶם רָעָה ב שְְׁנַת פְְּקֻדָּתָם, בזמן קבלת גמולם. נְְאֻם־ה'.
-
וּבִנְְְבִיאֵי שֹׁמְְרוֹן רָאִיתִי משכבר תִפְְְלָה, דבר מגונה – הִנַּבְְּאוּ, הם התנבאו בשם ה בַּעַל וַיַּתְְְעוּ אֶת־עַמִּי, אֶת־יִשְְְׂרָאֵל.
-
וּבִנְְְבִאֵי יְְרוּשָׁלִַם, שהם לכאורה נביאי ה', גם בהם רָאִיתִי שַׁעֲרוּרָה, קלקול – נָאוֹף וְְהָלֹךְְְ בַּשֶּׁקֶר, הם נואפים והולכים בשקר בעצמם, וְְיתר על כן, הם גם חִזְְּקוּ יְְדֵי מְְרֵעִים, מעודדים אחרים לְְבִלְְְתִּי־שָׁבוּ אִישׁ מֵרָעָתוֹ, וכך הָיוּ־לִי כֻלָּם כִּסְְְדֹם, וְְיֹשְְׁבֶיהָ של ירושלים – כַּעֲמֹרָה.
-
לָכֵן כֹּה־אָמַר ה' צְְבָאוֹת עַל־הַנְְּבִאִים: הִנְְנִי מַאֲכִיל אוֹתָם לַעֲנָה, צמח מר, וְְהִשְְְׁקִתִים מֵי־רֹאשׁ, צמח רעיל, כִּי מֵאֵת נְְבִיאֵי יְְרוּשָׁלִַם יָצְְאָה חֲנֻפָּה, צביעות וטומאה לְְכָָל־הָאָרֶץ.
-
כֹּה־אָמַר ה' צְְבָאוֹת: אַל־תִּשְְְׁמְְעוּ עַל, אל דִּבְְְרֵי הַנְְּבִאִים הַנִּבְְּאִים לָכֶם. מַהְְְבִּלִים, מתעים, מטמטמים הֵמָּה אֶתְְְכֶם. את חֲזוֹן לִבָּם יְְדַבֵּרוּ, ו לֹא מִפִּי ה'.
-
אֹמְְרִים אָמוֹר אמירה ברורה ונחרצת לִמְְְנַאֲצַי: דִּבֶּר ה' אלינו ואמר : שָׁלוֹם יִהְְְיֶה לָכֶם. ול כֹל הֹלֵךְְְ בִּשְְְׁרִרוּת לִבּוֹ אָמְְרוּ הנביאים : לֹא־תָבוֹא עֲלֵיכֶם רָעָה.
-
כִּי, והרי מִי מכל אלה עָמַד בְְּסוֹד, בפמליה או בשיח החשאי של ה', וְְיֵרֶא וְְיִשְְְׁמַע אֶת־דְְּבָרוֹ?! מִי־הִקְְְשִׁיב דְְּבָרוֹ וַיִּשְְְׁמָע?!
-
הִנֵּה סַעֲרַת ה' ב חֵמָה יָצְְאָה. מה' תצא סערה זועמת. וְְסַעַר מִתְְְחוֹלֵל, מסתובב כמערבולת, עַל רֹאשׁ רְְשָׁעִים יָחוּל.
-
לֹא יָשׁוּב אַף, כעס ה' עַד־עֲשֹׂתוֹ וְְעַד־הֲקִימוֹ מְְזִמּוֹת לִבּוֹ, מחשבותיו. רק בְְּאַחֲרִית הַיָּמִים, לאחר זמן תִּתְְְבּוֹנְְנוּ בָהּ בִּינָה. תבינו את דברי.
-
לֹא־שָׁלַחְְְתִּי אֶת־הַנְְּבִאִים הללו, וְְהֵם רָצוּ מיהרו מעצמם לנבא. לֹא־דִבַּרְְְתִּי אֲלֵיהֶם, וְְהֵם נִבָּאוּ.
-
וְְאִם, ואילו באמת עָמְְדוּ בְְּסוֹדִי, וְְיַשְְְׁמִעוּ, והיו משמיעים את דְְבָרַי האמתיים אֶת־עַמִּי – וִישִׁבוּם, כי אז היו משיבים את העם מִדַּרְְְכָּם הָרָע וּמֵרֹעַ מַעַלְְלֵיהֶם. והרי עתה אין הם קוראים לשום תיקון, אלא דרכם לשמר את המצב הקיים ולהנציחו. בסגנון אחר, ומתוך תפיסה כללית יותר, ממשיך הנביא לבקר את נביאי השקר:
-
הַאֱלֹהֵי מִקָּרֹב אָנִי, נְְאֻם־ה' וְְלֹא אֱלֹהֵי מֵרָחֹק?! האם אתם חושבים שנוכחותי והשגחתי מוגבלת, ואיננה מגיעה למרחקים?!
-
אִם־יִסָּתֵר אִישׁ בַּמִּסְְְתָּרִים, וַאֲנִי לֹא־אֶרְְְאֶנּוּ, נְְאֻם־ה'?! האם דבר עשוי להיעלם ממני?! הֲלוֹא אֶת־הַשָּׁמַיִם וְְאֶת־הָאָרֶץ אֲנִי מָלֵא, נְְאֻם־ה', וממילא הכול גלוי לפני ואין מושגי קרבה וריחוק תקפים לגבי.
-
שנוכחותי מקיפה הכול, שָׁמַעְְְתִּי אֵת אֲשֶׁר־אָמְְרוּ הַנְְּבִאִים הַנִּבְְּאִים בִּשְְְׁמִי שֶׁקֶר לֵאמֹר: חָלַמְְְתִּי, חָלָמְְְתִּי. לא כל נביאי השקר דיברו כנביאים, כי הם ידעו שנבואה של ממש נאמרת בדרך כלל מתוך סערה גדולה ומתוך מאמץ מיוחד. מכיוון שחששו להתיימר לכך, ואולי נרתעו מלהכין עצמם לנבואה כזו, הם רק טענו שחלמו חלום נבואי.
-
עַד־מָתַי ימשיכו לומר כך?! הֲיֵשׁ אמת בְְּלֵב הַנְְּבִאִים האומרים כן, הלוא אינם אלא נִבְְּאֵי הַשָּׁקֶר וּנְְְבִיאֵי תַּרְְְמִת, רמאות לִבָּם?!
-
הַחֹשְְׁבִים לְְהַשְְְׁכִּיחַ אֶת־עַמִּי, מעמי את שְְׁמִי בַּחֲלוֹמֹתָם אֲשֶׁר יְְסַפְְּרוּ אִישׁ לְְרֵעֵהוּ, כַּאֲשֶׁר שָׁכְְחוּ אֲבוֹתָם אֶת־שְְׁמִי כשהתנבאו בַּבָּעַל. אמנם באותה עת נותרה עדיין מעט עבודה זרה בישראל, אבל פולחן הבעל על כל חומרתו וגסותו הוסתר, וכלפי חוץ לא נשארו אלא אמונות תפלות ומנהגים עממיים בלבד. לפיכך נביאי ירושלים באותה תקופה לא היו נביאים לבעל. אף על פי כן, חלומותיהם ודבריהם הסיטו את העם מדרך הישר. עליכם להבחין הבחנה מהותית:
-
הַנָּבִיא אֲשֶׁר־אִתּוֹ חֲלוֹם, שחלם חלום יפה או מעניין – ש יְְסַפֵּר שאין זה אלא חֲלוֹם. ולעומת זאת אֲשֶׁר דְְּבָרִי אִתּוֹ, מי שקיבל נבואה – יְְדַבֵּר דְְּבָרִי אֱמֶת. מַה־לַּתֶּבֶן אֶת, עם הַבָּר, התבואה המבוררת, נְְאֻם־ה'?! ייתכן שהתיאורים נשמעים זהים, בפרט כאשר הם נאמרים ברטוריקה מוצלחת, ובכל זאת חלום ונבואה דומים לקש ותבואה. אמנם גם בחלום יכול להופיע לעתים הד של התגלות אמתית, אבל ערכו אינו כערכה של נבואה.
-
הֲלוֹא כֹה דְְבָרִי – כָּאֵשׁ, נְְאֻם־ה', דברי אינו נותן מנוח למתנבא, וּכְְְפַטִּישׁ יְְפֹצֵץ סָלַע. כשם שאין הסלע חוזר לקדמותו עוד, כך פעולת הדיבור הנבואי מזעזעת את נפש הנביא בעצמה רבה. לעומת זאת, הנביאים הללו, דבר אינו מתחולל בהם, ואף לא בשומעיהם. אין הם אלא אנשים נינוחים החיים את חייהם בשקט.
-
לָכֵן הִנְְנִי עַל־הַנְְּבִאִים, נְְאֻם־ה', מְְגַנְְּבֵי דְְבָרַי אִישׁ מֵאֵת רֵעֵהוּ, השומעים רעיון טוב או סברה נאה מזולתם, ואומרים אותם בשם עצמם.
-
הִנְְנִי עַל, אני בא להעניש את הַנְְּבִיאִם, נְְאֻם־ה', הַלֹּקְְחִים את לְְשׁוֹנָם כמו כלי אומנות הניטל ביד האומן, וַיִּנְְְאֲמוּ נְְאֻם, ותו לא.
-
הִנְְנִי עַל־נִבְְּאֵי חֲלֹמוֹת שֶׁקֶר, נְְאֻם־ה', וַיְְְסַפְְּרוּם וַיַּתְְְעוּ אֶת־עַמִּי בְְּשִׁקְְְרֵיהֶם וּבְְְפַחֲזוּתָם, בקלות דעתם. וְְאָנֹכִי לֹא־שְְׁלַחְְְתִּים וְְלֹא צִוִּיתִים, וְְהוֹעֵיל לֹא־יוֹעִילוּ לָעָם־הַזֶּה. נְְאֻם־ה'.
-
וְְכִי־יִשְְְׁאָלְְךָ הָעָם הַזֶּה אוֹ־הַנָּבִיא אוֹ־כֹהֵן לֵאמֹר: מַה־מַּשָּׂא, נבואת ה'?. כאשר יפנו אליך, ירמיהו, כדי לשמוע מלה טובה, אִמרה חדשה ומבריקה – וְְאָמַרְְְתָּ אֲלֵיהֶם: אֶת השאלה מַה־מַּשָּׂא שאלתם – וְְנָטַשְְְׁתִּי אֶתְְְכֶם, כפי שמשליכים וזונחים משא כבד ומעיק. נְְאֻם־ה'.
-
וְְהַנָּבִיא וְְהַכֹּהֵן וְְהָעָם אֲשֶׁר יֹאמַר וישאל על מַשָּׂא ה' – וּפָקַדְְְתִּי, אזכור להביא את המשא עַל־הָאִישׁ הַהוּא וְְעַל־בֵּיתוֹ. המלה 'משא', שהשואלים השתמשו בה לציון נבואה, תקבל משמעות של כובד ומעמסה שה' יטיל עליהם.
-
כֹּה, בסגנון הזה ראוי ש תֹאמְְרוּ אִישׁ עַל, אל רֵעֵהוּ וְְאִישׁ אֶל־אָחִיו: מֶה־עָנָה ה'? וּמַה־דִּבֶּר ה'?
-
ואילו הביטוי מַשָּׂא ה' לֹא תִזְְְכְְּרוּ־עוֹד, כִּי הַמַּשָּׂא יִהְְְיֶה לְְאִישׁ דְְּבָרוֹ, לנביא. לוֹ נחשבת הנבואה משא על שום הקושי והמאמץ לשאת את דבר ה' בקרבו. ואתם הֲפַכְְְתֶּם אֶת־דִּבְְְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים ה' צְְבָאוֹת אֱלֹהֵינוּ. הטיתם את משא הנבואה כרצונכם.
-
כֹּה תֹאמַר אֶל־הַנָּבִיא: מֶה־עָנָךְְְ ה'? וּמַה־דִּבֶּר ה'? כך ראוי שתדבר על הנבואה ותתייחס אליה, כדבר ה' כמות שהוא, בלא הערכה שלילית.
-
וְְאִם מַשָּׂא ה' תֹּאמֵרוּ למרות כל האזהרות – לָכֵן כֹּה אָמַר ה': יַעַן אֲמָָרְְְכֶם אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה – מַשָּׂא ה', ביטוי שיש בו הסתייגות או לגלוג על הנושא בכובד המשא, וָאֶשְְְׁלַח אֲלֵיכֶם לֵאמֹר: לֹא תֹאמְְרוּ מַשָּׂא ה' ובכל זאת לא שמעתם בקולי –
-
לָכֵן הִנְְנִי וְְנָשִׁיתִי אֶתְְְכֶם נָשֹׁא, אשכח אתכם. ה'משא' יהיה לנשייה, וְְנָטַשְְְׁתִּי אֶתְְְכֶם וְְאֶת־הָעִיר אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם וְְלַאֲבוֹתֵיכֶם מֵעַל פָּנָי.
-
וְְנָתַתִּי עֲלֵיכֶם חֶרְְְפַּת עוֹלָם, וּכְְְלִמּוּת, כלימת עוֹלָם אֲשֶׁר לֹא תִשָּׁכֵחַ.
פסוקים
-
הוי רעים מאבדים ומפצים את־צאן מרעיתי נאם־יהוה
-
לכן כה־אמר יהוה אלהי ישראל על־הרעים הרעים את־עמי אתם הפצתם את־צאני ותדחום ולא פקדתם אתם הנני פקד עליכם את־רע מעלליכם נאם־יהוה
-
ואני אקבץ את־שארית צאני מכל הארצות אשר־הדחתי אתם שם והשבתי אתהן על־נוהן ופרו ורבו
-
והקמתי עליהם רעים ורעום ולא־ייראו עוד ולא־יחתו ולא יפקדו נאם־יהוה
-
הנה ימים באים נאם־יהוה והקמתי לדוד צמח צדיק ומלך מלך והשכיל ועשה משפט וצדקה בארץ
-
בימיו תושע יהודה וישראל ישכן לבטח וזה־שמו אשר־יקראו יהוה צדקנו
-
לכן הנה־ימים באים נאם־יהוה ולא־יאמרו עוד חי־יהוה אשר העלה את־בני ישראל מארץ מצרים
-
כי אם־חי־יהוה אשר העלה ואשר הביא את־זרע בית ישראל מארץ צפונה ומכל הארצות אשר הדחתים שם וישבו על־אדמתם
-
לנבאים נשבר לבי בקרבי רחפו כל־עצמותי הייתי כאיש שכור וכגבר עברו יין מפני יהוה ומפני דברי קדשו
-
כי מנאפים מלאה הארץ כי־מפני אלה אבלה הארץ יבשו נאות מדבר ותהי מרוצתם רעה וגבורתם לא־כן
-
כי־גם־נביא גם־כהן חנפו גם־בביתי מצאתי רעתם נאם־יהוה
-
לכן יהיה דרכם להם כחלקלקות באפלה ידחו ונפלו בה כי־אביא עליהם רעה שנת פקדתם נאם־יהוה
-
ובנביאי שמרון ראיתי תפלה הנבאו בבעל ויתעו את־עמי את־ישראל
-
ובנבאי ירושלם ראיתי שערורה נאוף והלך בשקר וחזקו ידי מרעים לבלתי־שבו איש מרעתו היו־לי כלם כסדם וישביה כעמרה
-
לכן כה־אמר יהוה צבאות על־הנבאים הנני מאכיל אותם לענה והשקתים מי־ראש כי מאת נביאי ירושלם יצאה חנפה לכל־הארץ
-
כה־אמר יהוה צבאות אל־תשמעו על־דברי הנבאים הנבאים לכם מהבלים המה אתכם חזון לבם ידברו לא מפי יהוה
-
אמרים אמור למנאצי דבר יהוה שלום יהיה לכם וכל הלך בשררות לבו אמרו לא־תבוא עליכם רעה
-
כי מי עמד בסוד יהוה וירא וישמע את־דברו מי־הקשיב דברי [דברו] וישמע
-
הנה סערת יהוה חמה יצאה וסער מתחולל על ראש רשעים יחול
-
לא ישוב אף־יהוה עד־עשתו ועד־הקימו מזמות לבו באחרית הימים תתבוננו בה בינה
-
לא־שלחתי את־הנבאים והם רצו לא־דברתי אליהם והם נבאו
-
ואם־עמדו בסודי וישמעו דברי את־עמי וישבום מדרכם הרע ומרע מעלליהם
-
האלהי מקרב אני נאם־יהוה ולא אלהי מרחק
-
אם־יסתר איש במסתרים ואני לא־אראנו נאם־יהוה הלוא את־השמים ואת־הארץ אני מלא נאם־יהוה
-
שמעתי את אשר־אמרו הנבאים הנבאים בשמי שקר לאמר חלמתי חלמתי
-
עד־מתי היש בלב הנבאים נבאי השקר ונביאי תרמת לבם
-
החשבים להשכיח את־עמי שמי בחלומתם אשר יספרו איש לרעהו כאשר שכחו אבותם את־שמי בבעל
-
הנביא אשר־אתו חלום יספר חלום ואשר דברי אתו ידבר דברי אמת מה־לתבן את־הבר נאם־יהוה
-
הלוא כה דברי כאש נאם־יהוה וכפטיש יפצץ סלע
-
לכן הנני על־הנבאים נאם־יהוה מגנבי דברי איש מאת רעהו
-
הנני על־הנביאם נאם־יהוה הלקחים לשונם וינאמו נאם
-
הנני על־נבאי חלמות שקר נאם־יהוה ויספרום ויתעו את־עמי בשקריהם ובפחזותם ואנכי לא־שלחתים ולא צויתים והועיל לא־יועילו לעם־הזה נאם־יהוה
-
וכי־ישאלך העם הזה או־הנביא או־כהן לאמר מה־משא יהוה ואמרת אליהם את־מה־משא ונטשתי אתכם נאם־יהוה
-
והנביא והכהן והעם אשר יאמר משא יהוה ופקדתי על־האיש ההוא ועל־ביתו
-
כה תאמרו איש על־רעהו ואיש אל־אחיו מה־ענה יהוה ומה־דבר יהוה
-
ומשא יהוה לא תזכרו־עוד כי המשא יהיה לאיש דברו והפכתם את־דברי אלהים חיים יהוה צבאות אלהינו
-
כה תאמר אל־הנביא מה־ענך יהוה ומה־דבר יהוה
-
ואם־משא יהוה תאמרו לכן כה אמר יהוה יען אמרכם את־הדבר הזה משא יהוה ואשלח אליכם לאמר לא תאמרו משא יהוה
-
לכן הנני ונשיתי אתכם נשא ונטשתי אתכם ואת־העיר אשר נתתי לכם ולאבותיכם מעל פני
-
ונתתי עליכם חרפת עולם וכלמות עולם אשר לא תשכח
פסוקים מנוקד
-
הוֹי רֹעִים מְאַבְּדִים וּמְפִצִים אֶת־צֹאן מַרְעִיתִי נְאֻם־יְהוָה׃
-
לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עַל־הָרֹעִים הָרֹעִים אֶת־עַמִּי אַתֶּם הֲפִצֹתֶם אֶת־צֹאנִי וַתַּדִּחוּם וְלֹא פְקַדְתֶּם אֹתָם הִנְנִי פֹקֵד עֲלֵיכֶם אֶת־רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם נְאֻם־יְהוָה׃
-
וַאֲנִי אֲקַבֵּץ אֶת־שְׁאֵרִית צֹאנִי מִכֹּל הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר־הִדַּחְתִּי אֹתָם שָׁם וַהֲשִׁבֹתִי אֶתְהֶן עַל־נְוֵהֶן וּפָרוּ וְרָבוּ׃
-
וַהֲקִמֹתִי עֲלֵיהֶם רֹעִים וְרָעוּם וְלֹא־יִירְאוּ עוֹד וְלֹא־יֵחַתּוּ וְלֹא יִפָּקֵדוּ נְאֻם־יְהוָה׃
-
הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם־יְהוָה וַהֲקִמֹתִי לְדָוִד צֶמַח צַדִּיק וּמָלַךְ מֶלֶךְ וְהִשְׂכִּיל וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בָּאָרֶץ׃
-
בְּיָמָיו תִּוָּשַׁע יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל יִשְׁכֹּן לָבֶטַח וְזֶה־שְּׁמוֹ אֲשֶׁר־יִקְרְאוֹ יְהוָה צִדְקֵנוּ׃
-
לָכֵן הִנֵּה־יָמִים בָּאִים נְאֻם־יְהוָה וְלֹא־יֹאמְרוּ עוֹד חַי־יְהוָה אֲשֶׁר הֶעֱלָה אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
-
כִּי אִם־חַי־יְהוָה אֲשֶׁר הֶעֱלָה וַאֲשֶׁר הֵבִיא אֶת־זֶרַע בֵּית יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ צָפוֹנָה וּמִכֹּל הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר הִדַּחְתִּים שָׁם וְיָשְׁבוּ עַל־אַדְמָתָם׃
-
לַנְּבִאִים נִשְׁבַּר לִבִּי בְקִרְבִּי רָחֲפוּ כָּל־עַצְמוֹתַי הָיִיתִי כְּאִישׁ שִׁכּוֹר וּכְגֶבֶר עֲבָרוֹ יָיִן מִפְּנֵי יְהוָה וּמִפְּנֵי דִּבְרֵי קָדְשׁוֹ׃
-
כִּי מְנָאֲפִים מָלְאָה הָאָרֶץ כִּי־מִפְּנֵי אָלָה אָבְלָה הָאָרֶץ יָבְשׁוּ נְאוֹת מִדְבָּר וַתְּהִי מְרוּצָתָם רָעָה וּגְבוּרָתָם לֹא־כֵן׃
-
כִּי־גַם־נָבִיא גַם־כֹּהֵן חָנֵפוּ גַּם־בְּבֵיתִי מָצָאתִי רָעָתָם נְאֻם־יְהוָה׃
-
לָכֵן יִהְיֶה דַרְכָּם לָהֶם כַּחֲלַקְלַקּוֹת בָּאֲפֵלָה יִדַּחוּ וְנָפְלוּ בָהּ כִּי־אָבִיא עֲלֵיהֶם רָעָה שְׁנַת פְּקֻדָּתָם נְאֻם־יְהוָה׃
-
וּבִנְבִיאֵי שֹׁמְרוֹן רָאִיתִי תִפְלָה הִנַּבְּאוּ בַבַּעַל וַיַּתְעוּ אֶת־עַמִּי אֶת־יִשְׂרָאֵל׃
-
וּבִנְבִאֵי יְרוּשָׁלִַם רָאִיתִי שַׁעֲרוּרָה נָאוֹף וְהָלֹךְ בַּשֶּׁקֶר וְחִזְּקוּ יְדֵי מְרֵעִים לְבִלְתִּי־שָׁבוּ אִישׁ מֵרָעָתוֹ הָיוּ־לִי כֻלָּם כִּסְדֹם וְיֹשְׁבֶיהָ כַּעֲמֹרָה׃
-
לָכֵן כֹּה־אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת עַל־הַנְּבִאִים הִנְנִי מַאֲכִיל אוֹתָם לַעֲנָה וְהִשְׁקִתִים מֵי־רֹאשׁ כִּי מֵאֵת נְבִיאֵי יְרוּשָׁלִַם יָצְאָה חֲנֻפָּה לְכָל־הָאָרֶץ׃
-
כֹּה־אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אַל־תִּשְׁמְעוּ עַל־דִּבְרֵי הַנְּבִאִים הַנִּבְּאִים לָכֶם מַהְבִּלִים הֵמָּה אֶתְכֶם חֲזוֹן לִבָּם יְדַבֵּרוּ לֹא מִפִּי יְהוָה׃
-
אֹמְרִים אָמוֹר לִמְנַאֲצַי דִּבֶּר יְהוָה שָׁלוֹם יִהְיֶה לָכֶם וְכֹל הֹלֵךְ בִּשְׁרִרוּת לִבּוֹ אָמְרוּ לֹא־תָבוֹא עֲלֵיכֶם רָעָה׃
-
כִּי מִי עָמַד בְּסוֹד יְהוָה וְיֵרֶא וְיִשְׁמַע אֶת־דְּבָרוֹ מִי־הִקְשִׁיב דברי [דְּבָרוֹ] וַיִּשְׁמָע׃
-
הִנֵּה סַעֲרַת יְהוָה חֵמָה יָצְאָה וְסַעַר מִתְחוֹלֵל עַל רֹאשׁ רְשָׁעִים יָחוּל׃
-
לֹא יָשׁוּב אַף־יְהוָה עַד־עֲשֹׂתוֹ וְעַד־הֲקִימוֹ מְזִמּוֹת לִבּוֹ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים תִּתְבּוֹנְנוּ בָהּ בִּינָה׃
-
לֹא־שָׁלַחְתִּי אֶת־הַנְּבִאִים וְהֵם רָצוּ לֹא־דִבַּרְתִּי אֲלֵיהֶם וְהֵם נִבָּאוּ׃
-
וְאִם־עָמְדוּ בְּסוֹדִי וְיַשְׁמִעוּ דְבָרַי אֶת־עַמִּי וִישִׁבוּם מִדַּרְכָּם הָרָע וּמֵרֹעַ מַעַלְלֵיהֶם׃
-
הַאֱלֹהֵי מִקָּרֹב אָנִי נְאֻם־יְהוָה וְלֹא אֱלֹהֵי מֵרָחֹק׃
-
אִם־יִסָּתֵר אִישׁ בַּמִּסְתָּרִים וַאֲנִי לֹא־אֶרְאֶנּוּ נְאֻם־יְהוָה הֲלוֹא אֶת־הַשָּׁמַיִם וְאֶת־הָאָרֶץ אֲנִי מָלֵא נְאֻם־יְהוָה׃
-
שָׁמַעְתִּי אֵת אֲשֶׁר־אָמְרוּ הַנְּבִאִים הַנִּבְּאִים בִּשְׁמִי שֶׁקֶר לֵאמֹר חָלַמְתִּי חָלָמְתִּי׃
-
עַד־מָתַי הֲיֵשׁ בְּלֵב הַנְּבִאִים נִבְּאֵי הַשָּׁקֶר וּנְבִיאֵי תַּרְמִת לִבָּם׃
-
הַחֹשְׁבִים לְהַשְׁכִּיחַ אֶת־עַמִּי שְׁמִי בַּחֲלוֹמֹתָם אֲשֶׁר יְסַפְּרוּ אִישׁ לְרֵעֵהוּ כַּאֲשֶׁר שָׁכְחוּ אֲבוֹתָם אֶת־שְׁמִי בַּבָּעַל׃
-
הַנָּבִיא אֲשֶׁר־אִתּוֹ חֲלוֹם יְסַפֵּר חֲלוֹם וַאֲשֶׁר דְּבָרִי אִתּוֹ יְדַבֵּר דְּבָרִי אֱמֶת מַה־לַתֶּבֶן אֶת־הַבָּר נְאֻם־יְהוָה׃
-
הֲלוֹא כֹה דְבָרִי כָּאֵשׁ נְאֻם־יְהוָה וּכְפַטִּישׁ יְפֹצֵץ סָלַע׃
-
לָכֵן הִנְנִי עַל־הַנְּבִאִים נְאֻם־יְהוָה מְגַנְּבֵי דְבָרַי אִישׁ מֵאֵת רֵעֵהוּ׃
-
הִנְנִי עַל־הַנְּבִיאִם נְאֻם־יְהוָה הַלֹּקְחִים לְשׁוֹנָם וַיִּנְאֲמוּ נְאֻם׃
-
הִנְנִי עַל־נִבְּאֵי חֲלֹמוֹת שֶׁקֶר נְאֻם־יְהוָה וַיְסַפְּרוּם וַיַּתְעוּ אֶת־עַמִּי בְּשִׁקְרֵיהֶם וּבְפַחֲזוּתָם וְאָנֹכִי לֹא־שְׁלַחְתִּים וְלֹא צִוִּיתִים וְהוֹעֵיל לֹא־יוֹעִילוּ לָעָם־הַזֶּה נְאֻם־יְהוָה׃
-
וְכִי־יִשְׁאָלְךָ הָעָם הַזֶּה אוֹ־הַנָּבִיא אוֹ־כֹהֵן לֵאמֹר מַה־מַשָּׂא יְהוָה וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם אֶת־מַה־מַשָּׂא וְנָטַשְׁתִּי אֶתְכֶם נְאֻם־יְהוָה׃
-
וְהַנָּבִיא וְהַכֹּהֵן וְהָעָם אֲשֶׁר יֹאמַר מַשָּׂא יְהוָה וּפָקַדְתִּי עַל־הָאִישׁ הַהוּא וְעַל־בֵּיתוֹ׃
-
כֹּה תֹאמְרוּ אִישׁ עַל־רֵעֵהוּ וְאִישׁ אֶל־אָחִיו מֶה־עָנָה יְהוָה וּמַה־דִּבֶּר יְהוָה׃
-
וּמַשָּׂא יְהוָה לֹא תִזְכְּרוּ־עוֹד כִּי הַמַּשָּׂא יִהְיֶה לְאִישׁ דְּבָרוֹ וַהֲפַכְתֶּם אֶת־דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵינוּ׃
-
כֹּה תֹאמַר אֶל־הַנָּבִיא מֶה־עָנָךְ יְהוָה וּמַה־דִּבֶּר יְהוָה׃
-
וְאִם־מַשָּׂא יְהוָה תֹּאמֵרוּ לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה יַעַן אֲמָרְכֶם אֶת־הַדָּבָר הַזֶּה מַשָּׂא יְהוָה וָאֶשְׁלַח אֲלֵיכֶם לֵאמֹר לֹא תֹאמְרוּ מַשָּׂא יְהוָה׃
-
לָכֵן הִנְנִי וְנָשִׁיתִי אֶתְכֶם נָשֹׁא וְנָטַשְׁתִּי אֶתְכֶם וְאֶת־הָעִיר אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם וְלַאֲבוֹתֵיכֶם מֵעַל פָּנָי׃
-
וְנָתַתִּי עֲלֵיכֶם חֶרְפַּת עוֹלָם וּכְלִמּוּת עוֹלָם אֲשֶׁר לֹא תִשָּׁכֵחַ׃
מקומות
-
ירושלים
ליבם סולגק. בראיט ולחת צורק מונחף, בגורמי מגמש. תרבנך וסתעד לכנו סתשם השמה – לתכי מורגם בורק? לתיג ישבעס.
-
שומרון
-
סדום
-
סדום?