ירמיהו-פרק-51

ביאורים

  • כֹּה אָמַר ה': הִנְְנִי מֵעִיר עַל־בָּבֶל וְְאֶל־יֹשְְׁבֵי לֵב קָמָי, הכשדים, רוּחַ מַשְְְׁחִית.

  • וְְשִׁלַּחְְְתִּי לְְבָבֶל חילות זָרִים וְְזֵרוּהָ, יפזרו אותה וִיבֹקְְקוּ, ינפצו וירוקנו אֶת־אַרְְְצָהּ, כִּי־הָיוּ, יהיו אויביה עָלֶיהָ מִסָּבִיב בְְּיוֹם רָעָה.

  • אֶל, אַל יִדְְְרֹךְְְ הַדֹּרֵךְְְ קַשְְְׁתּוֹ. החיילים הבבלים לא ידרכו את קשתם, וְְאֶל, אַל יִתְְְעַל, יתעלה, ייכנס בְְּסִרְְְיֹנוֹ, בשריונו — אין צורך באלו כי בבל מובסת מראש, וְְאתם , הכובשים , אַל־תַּחְְְמְְלוּ אֶל, על בַּחֻרֶיהָ, הַחֲרִימוּ, השמידו את כָָּל־צְְבָאָהּ.

  • וְְנָפְְלוּ חֲלָלִים בְְּאֶרֶץ כַּשְְְׂדִּים, וּמְְְדֻקָּרִים בְְּחוּצוֹתֶיהָ.

  • כִּי לֹא־אַלְְְמָן, עזוב יִשְְְׂרָאֵל וִיהוּדָה — מֵאֱלֹהָיו, מֵה' צְְבָאוֹת. ה' חי ושומר את 'רעייתו'. יֵדע הפולש לנחלתו ועושה בה כרצונו, שבעל הנחלה יבוא אתו חשבון כִּי אַרְְְצָם של הבבלים מָלְְאָה אָשָׁם מִפגיעתם ב קְְדוֹשׁ יִשְְְׂרָאֵל. מעבר לחשבונות אחרים שיש לאלוקים עם הבבלים, עונש מיוחד מגיע להם על הצרות שהביאו על ישראל. העובדה שהנביא מנבא את חורבנה של ממלכת יהודה, אין בה כדי להצדיק את מעשי הבבלים. כאן באה פנייה לתושבים הזרים המתגוררים בבבל:

  • נֻסוּ מִתּוֹךְְְ בָּבֶל וּמַלְְּטוּ אִישׁ את נַפְְְשׁוֹ, אַל־תִּדַּמּוּ, כדי שלא תושמדו בַּעֲוֹנָהּ. בִּרחו מכאן כי המקום אבוד, כִּי עֵת נְְקָמָה הִיא לַה', גְְּמוּל הוּא מְְשַׁלֵּם לָהּ.ובדרך משל:

  • כּוֹס־זָהָב היא בָּבֶל בְְּיַד־ה', ה מְְשַׁכֶּרֶת את כָָּל־הָאָרֶץ. ירמיהו מדמה את בבל של זמנו — לאחר שעלה לשלטון נבוכדנאצר השני, שהיה אחד משליטי העולם הגדולים — לכוס זהב יקרה מלאה יין תרעלה. מִיֵּינָהּ שָׁתוּ גוֹיִם, עמים, עַל־כֵּן יִתְְְהֹלְְלוּ, יתבלבלו גוֹיִם.

  • פִּתְְְאֹם נָפְְלָה בָבֶל וַתִּשָּׁבֵר. מפלתה של בבל תתרחש במהירות יחסית, אפילו בלא מלחמה גלויה. הֵילִילוּ, בכו עָלֶיהָ כל העמים והאנשים הקשורים אל מעצמה זו. ובהצעה לעגנית — קְְחוּ צֳֳרִי, תרופה לְְמַכְְְאוֹבָהּ — אוּלַי תֵּרָפֵא. אולי תועיל לה עצה כלשהי ממומחים פוליטיים וכיוצא בהם. ובמענה לקריאה זו:

  • רִפִּאנוּ, ניסינו לרפא אֶת־בָּבֶל, וְְלֹא נִרְְְפָּתָה, נרפאה. עִזְְְבוּהָ וְְנֵלֵךְְְ אִישׁ לְְאַרְְְצוֹ, כִּי־נָגַע אֶל־הַשָּׁמַיִם מִשְְְׁפָּטָהּ, וְְנִשָּׂא עַד־שְְׁחָקִים. המשפט של בבל גבוה וגדול מדי, ואין תוחלת למאמצי הסיוע לה.

  • הוֹצִיא ה' לאור אֶת־צִדְְְקֹתֵינוּ, את דין הצדק בין עַמנו לבין בבל. בֹּאוּ וּנְְְסַפְְּרָה בְְצִיּוֹן אֶת־מַעֲשֵׂה ה' אֱלֹהֵינוּ.

  • הָבֵרוּ, בררו, או מרקו, השחיזו הַחִצִּים, הכינו חצים טובים, מִלְְְאוּ, אִספו את הַשְְּׁלָטִים, מגנים. הֵעִיר ה' אֶת־רוּחַ מַלְְְכֵי מָדַי ופרס, כִּי־עַל־בָּבֶל מְְזִמָּתוֹ, מחשבתו לְְהַשְְְׁחִיתָהּ, כִּי־נִקְְְמַת ה' הִיא בבבל, נִקְְְמַת הֵיכָלוֹ.

  • אֶל־חוֹמֹת בָּבֶל שְְׂאוּ־נֵס, הרימו דגל, הַחֲזִיקוּ הַמִּשְְְׁמָר, הָקִימוּ שֹׁמְְרִים, הָכִינוּ הָאֹרְְבִים. היערכו והכינו את כל צורכי ההתקפה כִּי גַּם־זָמַם ה' ו גַם־עָשָׂה אֵת אֲשֶׁר־דִּבֶּר אֶל, על יֹשְְׁבֵי בָבֶל.

  • שֹׁכַנְְְתְְְּ, השוכנת עַל־מַיִם רַבִּים של נהר הפרת, ובהיותך עיר נמל ומסחר את רַבַּת אוֹצָרֹת, בָּא קִצֵּךְְְ, סופך, אַמַּת בִּצְְְעֵךְְְ, במידת גזלותייך.

  • נִשְְְׁבַּע ה' צְְבָאוֹת בְְּנַפְְְשׁוֹ: כִּי אִם, אמנם מִלֵּאתִיךְְְ אָדָם כַּיֶּלֶק, אחד הגלגולים של החגב, כנראה קודם שהצמיח כנפיים. וְְעָנוּ עָלַיִךְְְ האויבים : הֵידָד. הם ימחצו אותך כמו דורכי הענבים, הדורכים ושרים הידד.

  • עֹשֵׂה אֶרֶץ בְְּכֹחוֹ, מֵכִין תֵּבֵל בְְּחָָכְְְמָתוֹ וּבִתְְְבוּנָתוֹ נָטָה שָׁמָיִם.

  • לקראת קוֹל תִּתּוֹ, נתינתו הֲמוֹן מַיִם, המיית הגשם בַּשָּׁמַיִם — וַיַּעַל נְְשִׂאִים, עננים מִקְְְצֵה־אָרֶץ, בְְּרָקִים לקראת ירידת ה מָּטָר עָשָׂה, וַיּוֹצֵא רוּחַ מֵאֹצְְרֹתָיו.

  • נִבְְְעַר כָָּל־אָדָם שאינו מבין את האמת הזאת, שה' הוא בורא העולם ומנהלו, מִדַּעַת. המוני עובדי האלילים חיים בשקר, בערות וטעות. הֹבִישׁ, התבייש והתאכזב כָָּל־צֹרֵף מִפָּסֶל, מהפסלים שעיצב, כִּי שֶׁקֶר נִסְְְכּוֹ, יציקתו וְְלֹא־רוּחַ בָּם.

  • הֶבֶל הֵמָּה, מַעֲשֵׂה תַּעְְְתֻּעִים. כל פסילי האלילים הגדולים של בבל, שהיא חיה מפיהם כביכול, אינם אלא הבל ותעתוע. בְְּעֵת פְְּקֻדָּתָם, כשתבוא שעת הגמול של הבבלים, גם הם יֹאבֵדוּ.

  • לֹא־כְְאֵלֶּה חֵלֶק יַעֲקוֹב, ה', כִּי־יוֹצֵר הַכֹּל הוּא, וְְיעקב הוא שֵׁבֶט, עַם נַחֲלָתוֹ, ה' צְְבָאוֹת שְְׁמוֹ.

  • מַפֵּץ, כלי ברזל שבעזרתו היו מנפצים חומות, סוג של איל נגיחה, אַתָּה לִי, הצבא המדיי-הפרסי, כְְּלֵי מִלְְְחָמָה.וְְנִפַּצְְְתִּי בְְךָ, באמצעותך, גּוֹיִם, וְְהִשְְְׁחַתִּי בְְךָ מַמְְְלָכוֹת. אתה מכונת קרב המרסקת ורומסת כל מה שעומד בדרכה –

  • וְְנִפַּצְְְתִּי בְְךָ סוּס וְְרֹכְְבוֹ;וְְנִפַּצְְְתִּי בְְךָ רֶכֶב וְְרֹכְְבוֹ;

  • וְְנִפַּצְְְתִּי בְְךָ אִישׁ וְְאִשָּׁה;וְְנִפַּצְְְתִּי בְְךָ זָקֵן וָנָעַר;וְְנִפַּצְְְתִּי בְְךָ בָּחוּר וּבְְְתוּלָה;

  • וְְנִפַּצְְְתִּי בְְךָ רֹעֶה וְְעֶדְְְרוֹ;וְְנִפַּצְְְתִּי בְְךָ אִכָּר וְְצִמְְְדּוֹ, צמד הבקר שהוא עובד בו; וְְנִפַּצְְְתִּי בְְךָ פַּחוֹת וּסְְְגָנִים, מושלים ופקידים בכירים.

  • וְְשִׁלַּמְְְתִּי לְְבָבֶל וּלְְְכֹל יוֹשְְׁבֵי כַשְְְׂדִּים אֵת כָָּל־רָעָתָם אֲשֶׁר־עָשׂוּ בְְצִיּוֹן לְְעֵינֵיכֶם. נְְאֻם ה'. אתם, ישראל הנמצאים בבבל ועמים אחרים שישבו מרחוק, תיווכחו במו עיניכם בעונש שאביא על בבל.

  • הִנְְנִי פונה אֵלֶיךָ, הַר הַמַּשְְְׁחִית, בבל. נְְאֻם־ה'. אתה הַמַּשְְְׁחִית אֶת־כָָּל־הָאָרֶץ. וְְנָטִיתִי אֶת־יָדִי עָלֶיךָ וְְגִלְְְגַּלְְְתִּיךָ, אפיל אותך מִן־הַסְְּלָעִים, מביצוריך וּנְְְתַתִּיךָ לְְהַר שְְׂרֵפָה.

  • וְְלֹא־יִקְְְחוּ מִמְְּךָ אֶבֶן לְְפִנָּה, אבן גדולה שמתחילים בה את הבניין, וְְאֶבֶן לְְמוֹסָדוֹת, ליסודות, כִּי־שִׁמְְמוֹת עוֹלָם תִּהְְְיֶה. נְְאֻם־ה'. היא לא תשוקם עוד.

  • שְְׂאוּ־נֵס, דגל בָּאָרֶץ, הצבא הצועד או הנאסף לקרב, תִּקְְְעוּ שׁוֹפָר בַּגּוֹיִם להתקבץ, קַדְְּשׁוּ, הכינו עָלֶיהָ — על בבל גּוֹיִם, הַשְְְׁמִיעוּ, קראו למלחמה עָלֶיהָ את מַמְְְלְְכוֹת אֲרָרַט, מִנִּי וְְאַשְְְׁכְְּנָז שהיו סמוכות לבבל, ונחשבו ממלכות ברבריות. פִּקְְְדוּ עָלֶיהָ טִפְְְסָר, מנהיג גבוה הנושא משרה צבאית, הַעֲלוּ־סוּס, סוסים רבים כְְּיֶלֶק, כנחיל חגבים — סָמָר, סוסים זקופים, שכן סוסים מתקיפים נעמדים על רגליהם האחוריות.

  • קַדְְּשׁוּ עָלֶיהָ גוֹיִם — אֶת־מַלְְְכֵי מָדַי, אֶת־פַּחוֹתֶיהָ, מושליה וְְאֶת־כָָּל־סְְגָנֶיהָ, פקידיה הבכירים וְְאֵת כָָּל־אֶרֶץ מֶמְְְשַׁלְְְתּוֹ של מלך מדי.

  • וַתִּרְְְעַשׁ הָאָרֶץ וַתָּחֹל, רעדה, כִּי קָמָה, התקיימו עַל־בָּבֶל מַחְְְשְְׁבוֹת ה', לָשׂוּם אֶת־אֶרֶץ בָּבֶל לְְשַׁמָּה, לשממה מֵאֵין יוֹשֵׁב.

  • חָדְְלוּ גִבּוֹרֵי בָבֶל לְְהִלָּחֵם, יָשְְׁבוּ בַּמְְּצָדוֹת, מקומות מבוצרים, אך נָשְְׁתָה, סרה מהם גְְבוּרָתָם, ו הָיוּ לְְנָשִׁים בזמן שהאויבים הִצִּיתוּ מִשְְְׁכְְּנֹתֶיהָ, כי נִשְְְׁבְְּרוּ בְְרִיחֶיהָ של בבל.

  • רָץ לִקְְְרַאת־רָץ יָרוּץ, וּמַגִּיד לִקְְְרַאת מַגִּיד, הרצים יבואו ממקומות שונים לְְהַגִּיד לְְמֶלֶךְְְ בָּבֶל כִּי־נִלְְְכְְּדָה עִירוֹ מִקָּצֶה. כל שליח יגיע מצד אחר ויספר שהעיר נלכדה. אין לה תקומה משום מקום.

  • וְְהַמַּעְְְבָּרוֹת, מקומות המעבר בנהר בידי האויב נִתְְְפָּשׂוּ. הוא יכול להעביר בהן את צבאו, ואינו מאפשר לצבא העזר שלנו לעבור שם. וְְאֶת־הָאֲגַמִּים, אגמון, צמחיית הסוף והקנים שסביבות מקווי המים והביצות, שָׂרְְפוּ בָאֵשׁ, כדרך שנהגו האויבים לעשות, וְְאַנְְְשֵׁי הַמִּלְְְחָמָה נִבְְְהָלוּ, ואינם יכולים לעשות דבר.

  • כִּי כֹה אָמַר ה' צְְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְְְׂרָאֵל: בַּת, אוכלוסיית בָּבֶל, שהיא עד עכשיו בראשית עלייתה, ועמים רבים נתונים למרמס רגליה כְְּגֹרֶן ב עֵת שהדורך הִדְְְרִיכָהּ, כמו גורן שאוספים אליה תבואה לדוש — עוֹד מְְעַט וּבָאָה עֵת־הַקָּצִיר לָהּ, כריתתה שלה.

  • אֲכָלַנִי, הֲמָמַנִי, החריד אותי, נְְבוּכַדְְְרֶאצַּר מֶלֶךְְְ בָּבֶל המושל בכיפה, הִצִּיגַנִי כמו כְְּלִי רִיק, בְְּלָעַנִי כַּתַּנִּין מִלָּא כְְרֵשׂוֹ, כרסו מֵעֲדָנָי, ממאכלי המענגים ו הֱדִיחָנִי, הרחיק או שטף אותי.

  • חֲמָסִי וּשְְְׁאֵרִי, בשרי שנאכל — מוטלת עַל בָּבֶל, תֹּאמַר יֹשֶׁבֶת צִיּוֹן. וְְאחריות שפיכת דָמִי — אֶל, על יֹשְְׁבֵי כַשְְְׂדִּים תֹּאמַר יְְרוּשָׁלִָם. עליכם לשלם על כל אלה.

  • לָכֵן כֹּה אָמַר ה': הִנְְנִי־רָב אֶת־רִיבֵךְְְ, ירושלים, וְְנִקַּמְְְתִּי אֶת־נִקְְְמָתֵךְְְ, וְְהַחֲרַבְְְתִּי אֶת־יַמָּהּ, מקווי המים שנכרו סביב לעיר בבל, וְְהוֹבַשְְְׁתִּי אֶת־מְְקוֹרָהּ, מקור מימיה.

  • וְְהָיְְתָה בָבֶל לְְגַלִּים, תלי עפר ואבנים ול מְְעוֹן־תַּנִּים, מקום שבו שוכנים יצורי בר, שַׁמָּה, שממה וּשְְְׁרֵקָה, שריקה של יצורי המקום או של בני אדם המשתוממים על חורבנו, מֵאֵין יוֹשֵׁב.

  • יַחְְְדָּו כַּכְְּפִרִים יִשְְְׁאָגוּ, נָעֲרוּ, צעקו כְְּגוֹרֵי אֲרָיוֹת.

  • בְְּחֻמָּם, בשעה שחם להם, אָשִׁית, אערוך אֶת־מִשְְְׁתֵּיהֶם כדי שירבו בשתייה עקב החום או ההתלהבות, וְְהִשְְְׁכַּרְְְתִּים לְְמַעַן יַעֲלֹזוּ. בבל תיפול בעת שמחה ושכרות. ואכן מסופר שבלשאצר, מושל בבל האחרון, נהרג תוך כדי משתה, ואיש לא היה מוכן לכך. וְְיָשְְׁנוּ שְְׁנַת־עוֹלָם וְְלֹא יָקִיצוּ. נְְאֻם ה'.

  • אוֹרִידֵם כְְּכָרִים, כבשים שמנים המושכבים לִטְְְבוֹחַ, לשחיטה, כְְּאֵילִים, כבשים בוגרים עִם־עַתּוּדִים, תיישים. גדולי בבל ייהרגו.

  • אֵיךְְְ נִלְְְכְְּדָה שֵׁשַׁךְְְ, 'בבל', וַתִּתָּפֵשׂ תְְּהִלַּת כָָּל־הָאָרֶץ?! כיצד נכבשה הממלכה המפוארת הזו?! אֵיךְְְ הָיְְתָה לְְשַׁמָּה בָּבֶל בַּגּוֹיִם?!

  • עָלָה עַל־בָּבֶל הַיָּם, שֶׁטף אויבים יטביע את הממלכה ללא מלחמה של ממש. בַּהֲמוֹן גַּלָּיו נִכְְְסָתָה, התכסתה.

  • הָיוּ עָרֶיהָ לְְשַׁמָּה, אֶרֶץ צִיָּה וַעֲרָבָה, אֶרֶץ לֹא־יֵשֵׁב בָּהֵן — בערים כָָּל־אִישׁ, וְְלֹא־יַעֲבֹר בָּהֵן בֶּן־אָדָם. האימפריה הבבלית תהפוך לאתר ארכיאולוגי ותו לא.

  • וּפָקַדְְְתִּי עַל־בֵּל, האל הראשי שלה, בְְּבָבֶל. מפלת בל היא סמל לתבוסת הממלכה. וְְהֹצֵאתִי אֶת־בִּלְְְעוֹ, המתנות והתקרובת שהגישו לו מִפִּיו כביכול, וְְלֹא־יִנְְְהֲרוּ אֵלָיו עוֹד גּוֹיִם לכבדו. במשך זמן היה נהוג לחלוק כבוד למושל העיר באמצעות הכרה באלוהיה, אך בעתיד יפסיק האליל להיות פופולרי. גַּם־חוֹמַת בָּבֶל לא תחזיק מעמד — נָפָלָה.ושוב פנייה לגולי בבל הישראלים:

  • צְְאוּ מִתּוֹכָהּ — מבבל הנכבשת, עַמִּי, וּמַלְְּטוּ אִישׁ אֶת־נַפְְְשׁוֹ מֵחֲרוֹן אַף־ה'.

  • וּפֶן־יֵרַךְְְ לְְבַבְְְכֶם וְְתִירְְאוּ, אתם עלולים להיבהל בּגלל שְְׁמוּעָה הַנִּשְְְׁמַעַת בָּאָרֶץ. מפלת בבל הייתה מאורע מוזר. העיר שנמנתה בין הערים הגדולות בעולם התרבותי של אז נפלה ללא קרב של ממש; בבית המלך השתכרו, ובמקומות אחרים לא שמו לב למתחולל. יש להניח שהמאורעות נכרכו בשמועות רבות ושונות. וּבָא בַשָּׁנָה האחת הַשְְּׁמוּעָה וְְאַחֲרָיו בַּשָּׁנָה האחרת, או באותה שנה הַשְְּׁמוּעָה, שמועה נוספת, וְְחָמָס בא בָּאָרֶץ, ו מֹשֵׁל קם עַל־מֹשֵׁל, יהיו בבבל תהפוכות שלטוניות.

  • לָכֵן, כדי להסיר חששות מלבכם אני מודיע לכם את הדבר מראש: הִנֵּה יָמִים בָּאִים וּפָקַדְְְתִּי עַל־פְְּסִילֵי בָבֶל, וְְכָָל־אַרְְְצָהּ תֵּבוֹשׁ, וְְכָָל־חֲלָלֶיהָ יִפְְּלוּ בְְתוֹכָהּ. הם לא יפלו במהלך מסע כיבושים, אלא ייכבשו בתוך ארצם.

  • וְְרִנְְּנוּ עַל מפלת בָּבֶל שָׁמַיִם וָאָרֶץ וְְכֹל אֲשֶׁר בָּהֶם, כִּי, כאשר מִצָּפוֹן יָבוֹא־לָהּ הַשּׁוֹדְְדִים. נְְאֻם־ה'.

  • גַּם־בָּבֶל גרמה לִנְְְפֹּל חַלְְלֵי יִשְְְׂרָאֵל, גַּם־לְְבָבֶל, בגללה נָפְְלוּ חַלְְלֵי כָָל־הָאָרֶץ. ושוב :

  • פְְּלֵטִים מֵחֶרֶב, הִלְְְכוּ אַל־תַּעֲמֹדוּ, זִכְְְרוּ מֵרָחוֹק אֶת־ה', וִירוּשָׁלִַם תַּעֲלֶה עַל־לְְבַבְְְכֶם, לומר:

  • בֹּשְְְׁנוּ בעבר כִּי־שָׁמַעְְְנוּ חֶרְְְפָּה, כִּסְְּתָה כְְלִמָּה פָּנֵינוּ, כִּי בָּאוּ זָרִים עַל־מִקְְְדְְּשֵׁי בֵּית ה', אבל עכשיו הזרים המחריבים יושמדו, ועלינו להסיר את החרפה מירושלים.

  • לָכֵן הִנֵּה־יָמִים בָּאִים, נְְאֻם־ה', וּפָקַדְְְתִּי, אעניש את בבל עַל־פְְּסִילֶיהָ, וּבְְְכָָל־אַרְְְצָהּ יֶאֱנֹק חָלָל. קול אנקת חללי המלחמה יישמע בבבל.

  • כִּי־תַעֲלֶה בָבֶל הַשָּׁמַיִם, וְְכִי תְְבַצֵּר מְְרוֹם עֻזָּהּ, תחזק ותגביה חומות וביצורים, מֵאִתִּי יָבֹאוּ שֹׁדְְדִים לָהּ. נְְאֻם־ה'.

  • קוֹל זְְעָקָה מִבָּבֶל וְְשֶׁבֶר גָּדוֹל מֵאֶרֶץ כַּשְְְׂדִּים.

  • כִּי־שֹׁדֵד, מכריע ה' אֶת בָּבֶל, וְְאִבַּד מִמֶּנָּה קוֹל גָּדוֹל, שאון הממלכה העצום, ותחתיו — וְְהָמוּ גַלֵּיהֶם, השודדים כְְּמַיִם רַבִּים, ו נִתַּן שְְׁאוֹן קוֹלָם של הגלים.

  • כִּי בָא עָלֶיהָ עַל־בָּבֶל שׁוֹדֵד, וְְנִלְְְכְְּדוּ גִּבּוֹרֶיהָ, חִתְְּתָה, נשברו קַשְְּׁתוֹתָם, כִּי אֵל גְְּמֻלוֹת ה', שַׁלֵּם יְְשַׁלֵּם את גמולה.

  • וְְהִשְְְׁכַּרְְְתִּי שָׂרֶיהָ וַחֲכָמֶיהָ, פַּחוֹתֶיהָ וּסְְְגָנֶיהָ, שליטיה ופקידיה הבכירים וְְגִבּוֹרֶיהָ. כל אלה יהיו שיכורים וְְיָשְְׁנוּ שְְׁנַת־עוֹלָם וְְלֹא יָקִיצוּ. נְְאֻם־הַמֶּלֶךְְְ ה' צְְבָאוֹת שְְׁמוֹ.

  • כֹּה־אָמַר ה' צְְבָאוֹת: חֹמוֹת בָּבֶל הָרְְחָבָה עַרְְְעֵר תִּתְְְעַרְְְעַר, וּשְְְׁעָרֶיהָ הַגְְּבֹהִים בָּאֵשׁ יִצַּתּוּ. וְְיִגְְעוּ, יתאמצו עַמִּים לעשות משהו למענה, או: יגיעת העמים בפיתוחה של בבל תצא בְְּדֵי־רִיק, לריק, וּלְְְאֻמִּים בְְּדֵי־אֵשׁ, השתדלותם תכלה באש, וְְיָעֵפוּ, יתעייפו.

  • הַדָּבָר אֲשֶׁר־צִוָּה יִרְְְמְְיָהוּ הַנָּבִיא אֶת־שְְׂרָיָה, אחיו של ברוך, סופרו של ירמיהו, בֶן־נֵרִיָּה בֶּן־מַחְְְסֵיָה בְְּלֶכְְְתּוֹ אֶת, עם צִדְְְקִיָּהוּ מֶלֶךְְְ־יְְהוּדָה אל בָּבֶל בִּשְְְׁנַת הָרְְבִעִית לְְמָָלְְְכוֹ, וּשְְְׂרָיָה היה אז שַׂר־מְְנוּחָה, שר הטקסים והדיפלומטיה, הממונה על האופן שבו צריך המלך צדקיהו להתנהל בבואו לבבל כשליט צמית וכנוע המגיש לו מנחה.

  • וַיִּכְְְתֹּב יִרְְְמְְיָהוּ אֵת כָָּל־הָרָעָה אֲשֶׁר־תָּבוֹא אֶל־בָּבֶל אֶל, על סֵפֶר אֶחָד, אֵת כָָּל־הַדְְּבָרִים הָאֵלֶּה שבעניין זה, הַכְְּתֻבִים אֶל, על בָּבֶל שבהם כמה וכמה נבואות מטילות אימה.

  • וַיֹּאמֶר יִרְְְמְְיָהוּ אֶל־שְְׂרָיָה: כְְּבֹאֲךָ ל בָבֶל, לאחר מסע ממושך וְְרָאִיתָ וְְקָרָאתָ שם אֵת כָָּל־הַדְְּבָרִים הָאֵלֶּה.

  • וְְאָמַרְְְתָּ בתפילה: ה', אַתָּה דִבַּרְְְתָּ אֶל־הַמָּקוֹם הַזֶּה לְְהַכְְְרִיתוֹ, לְְבִלְְְתִּי הֱיוֹת־בּוֹ יוֹשֵׁב, לְְמֵאָדָם וְְעַד־בְְּהֵמָה, כִּי־שִׁמְְמוֹת עוֹלָם תִּהְְְיֶה בבל. זה הגורל שייעד ה' לבבל באופן כללי.

  • וְְהָיָה כְְּכַלֹּתְְךָ לִקְְְרֹא אֶת־הַסֵּפֶר הַזֶּה, שהוא מעין מגילה קטנה של נבואות, תִּקְְְשֹׁר עָלָיו אֶבֶן, וְְהִשְְְׁלַכְְְתּוֹ אֶל־תּוֹךְְְ ה פְְּרָת, כך שהמגילה תשקע במים.

  • וְְאָמַרְְְתָּ: כָּכָה תִּשְְְׁקַע בָּבֶל וְְלֹא־תָקוּם מִפְְּנֵי הָרָעָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מֵבִיא עָלֶיהָ — וְְיָעֵפוּ. אנשי בבל יהיו יגעים ושבורים מלהתגונן. ירמיהו שלח את שריה לקרוא את הנבואה בבבל, בשפה העברית. כך שלח מסר מחזק לגולי יהודה: הַחזיקו מעמד, הבבלים יאבדו לפניכם. עַד־הֵנָּה דִּבְְְרֵי נבואתו וקורותיו של יִרְְְמְְיָהוּ.

פסוקים

  1. כה אמר יהוה הנני מעיר על־בבל ואל־ישבי לב קמי רוח משחית
  2. ושלחתי לבבל זרים וזרוה ויבקקו את־ארצה כי־היו עליה מסביב ביום רעה
  3. אל־ידרך ידרך הדרך קשתו ואל־יתעל בסרינו ואל־תחמלו אל־בחריה החרימו כל־צבאה
  4. ונפלו חללים בארץ כשדים ומדקרים בחוצותיה
  5. כי לא־אלמן ישראל ויהודה מאלהיו מיהוה צבאות כי ארצם מלאה אשם מקדוש ישראל
  6. נסו מתוך בבל ומלטו איש נפשו אל־תדמו בעונה כי עת נקמה היא ליהוה גמול הוא משלם לה
  7. כוס־זהב בבל ביד־יהוה משכרת כל־הארץ מיינה שתו גוים על־כן יתהללו גוים
  8. פתאם נפלה בבל ותשבר הילילו עליה קחו צרי למכאובה אולי תרפא
  9. רפאנו [רפינו] את־בבל ולא נרפתה עזבוה ונלך איש לארצו כי־נגע אל־השמים משפטה ונשא עד־שחקים
  10. הוציא יהוה את־צדקתינו באו ונספרה בציון את־מעשה יהוה אלהינו
  11. הברו החצים מלאו השלטים העיר יהוה את־רוח מלכי מדי כי־על־בבל מזמתו להשחיתה כי־נקמת יהוה היא נקמת היכלו
  12. אל־חומת בבל שאו־נס החזיקו המשמר הקימו שמרים הכינו הארבים כי גם־זמם יהוה גם־עשה את אשר־דבר אל־ישבי בבל
  13. שכנתי [שכנת] על־מים רבים רבת אוצרת בא קצך אמת בצעך
  14. נשבע יהוה צבאות בנפשו כי אם־מלאתיך אדם כילק וענו עליך הידד
  15. עשה ארץ בכחו מכין תבל בחכמתו ובתבונתו נטה שמים
  16. לקול תתו המון מים בשמים ויעל נשאים מקצה־ארץ ברקים למטר עשה ויצא רוח מאצרתיו
  17. נבער כל־אדם מדעת הביש כל־צרף מפסל כי שקר נסכו ולא־רוח בם
  18. הבל המה מעשה תעתעים בעת פקדתם יאבדו
  19. לא־כאלה חלק יעקוב כי־יוצר הכל הוא ושבט נחלתו יהוה צבאות שמו
  20. מפץ־אתה לי כלי מלחמה ונפצתי בך גוים והשחתי בך ממלכות
  21. ונפצתי בך סוס ורכבו ונפצתי בך רכב ורכבו
  22. ונפצתי בך איש ואשה ונפצתי בך זקן ונער ונפצתי בך בחור ובתולה
  23. ונפצתי בך רעה ועדרו ונפצתי בך אכר וצמדו ונפצתי בך פחות וסגנים
  24. ושלמתי לבבל ולכל יושבי כשדים את כל־רעתם אשר־עשו בציון לעיניכם נאם יהוה
  25. הנני אליך הר המשחית נאם־יהוה המשחית את־כל־הארץ ונטיתי את־ידי עליך וגלגלתיך מן־הסלעים ונתתיך להר שרפה
  26. ולא־יקחו ממך אבן לפנה ואבן למוסדות כי־שממות עולם תהיה נאם־יהוה
  27. שאו־נס בארץ תקעו שופר בגוים קדשו עליה גוים השמיעו עליה ממלכות אררט מני ואשכנז פקדו עליה טפסר העלו־סוס כילק סמר
  28. קדשו עליה גוים את־מלכי מדי את־פחותיה ואת־כל־סגניה ואת כל־ארץ ממשלתו
  29. ותרעש הארץ ותחל כי קמה על־בבל מחשבות יהוה לשום את־ארץ בבל לשמה מאין יושב
  30. חדלו גבורי בבל להלחם ישבו במצדות נשתה גבורתם היו לנשים הציתו משכנתיה נשברו בריחיה
  31. רץ לקראת־רץ ירוץ ומגיד לקראת מגיד להגיד למלך בבל כי־נלכדה עירו מקצה
  32. והמעברות נתפשו ואת־האגמים שרפו באש ואנשי המלחמה נבהלו
  33. כי כה אמר יהוה צבאות אלהי ישראל בת־בבל כגרן עת הדריכה עוד מעט ובאה עת־הקציר לה
  34. אכלנו [אכלני] הממנו [הממני] נבוכדראצר מלך בבל הציגנו [הציגני] כלי ריק בלענו [בלעני] כתנין מלא כרשו מעדני הדיחנו [הדיחני]
  35. חמסי ושארי על־בבל תאמר ישבת ציון ודמי אל־ישבי כשדים תאמר ירושלם
  36. לכן כה אמר יהוה הנני־רב את־ריבך ונקמתי את־נקמתך והחרבתי את־ימה והבשתי את־מקורה
  37. והיתה בבל לגלים מעון־תנים שמה ושרקה מאין יושב
  38. יחדו ככפרים ישאגו נערו כגורי אריות
  39. בחמם אשית את־משתיהם והשכרתים למען יעלזו וישנו שנת־עולם ולא יקיצו נאם יהוה
  40. אורידם ככרים לטבוח כאילים עם־עתודים
  41. איך נלכדה ששך ותתפש תהלת כל־הארץ איך היתה לשמה בבל בגוים
  42. עלה על־בבל הים בהמון גליו נכסתה
  43. היו עריה לשמה ארץ ציה וערבה ארץ לא־ישב בהן כל־איש ולא־יעבר בהן בן־אדם
  44. ופקדתי על־בל בבבל והצאתי את־בלעו מפיו ולא־ינהרו אליו עוד גוים גם־חומת בבל נפלה
  45. צאו מתוכה עמי ומלטו איש את־נפשו מחרון אף־יהוה
  46. ופן־ירך לבבכם ותיראו בשמועה הנשמעת בארץ ובא בשנה השמועה ואחריו בשנה השמועה וחמס בארץ ומשל על־משל
  47. לכן הנה ימים באים ופקדתי על־פסילי בבל וכל־ארצה תבוש וכל־חלליה יפלו בתוכה
  48. ורננו על־בבל שמים וארץ וכל אשר בהם כי מצפון יבוא־לה השודדים נאם־יהוה
  49. גם־בבל לנפל חללי ישראל גם־לבבל נפלו חללי כל־הארץ
  50. פלטים מחרב הלכו אל־תעמדו זכרו מרחוק את־יהוה וירושלם תעלה על־לבבכם
  51. בשנו כי־שמענו חרפה כסתה כלמה פנינו כי באו זרים על־מקדשי בית יהוה
  52. לכן הנה־ימים באים נאם־יהוה ופקדתי על־פסיליה ובכל־ארצה יאנק חלל
  53. כי־תעלה בבל השמים וכי תבצר מרום עזה מאתי יבאו שדדים לה נאם־יהוה
  54. קול זעקה מבבל ושבר גדול מארץ כשדים
  55. כי־שדד יהוה את־בבל ואבד ממנה קול גדול והמו גליהם כמים רבים נתן שאון קולם
  56. כי בא עליה על־בבל שודד ונלכדו גבוריה חתתה קשתותם כי אל גמלות יהוה שלם ישלם
  57. והשכרתי שריה וחכמיה פחותיה וסגניה וגבוריה וישנו שנת־עולם ולא יקיצו נאם־המלך יהוה צבאות שמו
  58. כה־אמר יהוה צבאות חמות בבל הרחבה ערער תתערער ושעריה הגבהים באש יצתו ויגעו עמים בדי־ריק ולאמים בדי־אש ויעפו
  59. הדבר אשר־צוה ירמיהו הנביא את־שריה בן־נריה בן־מחסיה בלכתו את־צדקיהו מלך־יהודה בבל בשנת הרבעית למלכו ושריה שר מנוחה
  60. ויכתב ירמיהו את כל־הרעה אשר־תבוא אל־בבל אל־ספר אחד את כל־הדברים האלה הכתבים אל־בבל
  61. ויאמר ירמיהו אל־שריה כבאך בבל וראית וקראת את כל־הדברים האלה
  62. ואמרת יהוה אתה דברת אל־המקום הזה להכריתו לבלתי היות־בו יושב למאדם ועד־בהמה כי־שממות עולם תהיה
  63. והיה ככלתך לקרא את־הספר הזה תקשר עליו אבן והשלכתו אל־תוך פרת
  64. ואמרת ככה תשקע בבל ולא־תקום מפני הרעה אשר אנכי מביא עליה ויעפו עד־הנה דברי ירמיהו

פסוקים מנוקד

  1. כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי מֵעִיר עַל־בָּבֶל וְאֶל־יֹשְׁבֵי לֵב קָמָי רוּחַ מַשְׁחִית׃
  2. וְשִׁלַּחְתִּי לְבָבֶל זָרִים וְזֵרוּהָ וִיבֹקְקוּ אֶת־אַרְצָהּ כִּי־הָיוּ עָלֶיהָ מִסָּבִיב בְּיוֹם רָעָה׃
  3. אֶל־יִדְרֹךְ ידרך הַדֹּרֵךְ קַשְׁתּוֹ וְאֶל־יִתְעַל בְּסִרְיֹנוֹ וְאַל־תַּחְמְלוּ אֶל־בַּחֻרֶיהָ הַחֲרִימוּ כָּל־צְבָאָהּ׃
  4. וְנָפְלוּ חֲלָלִים בְּאֶרֶץ כַּשְׂדִּים וּמְדֻקָּרִים בְּחוּצוֹתֶיהָ׃
  5. כִּי לֹא־אַלְמָן יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה מֵאֱלֹהָיו מֵיְהוָה צְבָאוֹת כִּי אַרְצָם מָלְאָה אָשָׁם מִקְּדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל׃
  6. נֻסוּ מִתּוֹךְ בָּבֶל וּמַלְּטוּ אִישׁ נַפְשׁוֹ אַל־תִּדַּמּוּ בַּעֲוֺנָהּ כִּי עֵת נְקָמָה הִיא לַיהוָה גְּמוּל הוּא מְשַׁלֵּם לָהּ׃
  7. כּוֹס־זָהָב בָּבֶל בְּיַד־יְהוָה מְשַׁכֶּרֶת כָּל־הָאָרֶץ מִיֵּינָהּ שָׁתוּ גוֹיִם עַל־כֵּן יִתְהֹלְלוּ גוֹיִם׃
  8. פִּתְאֹם נָפְלָה בָבֶל וַתִּשָּׁבֵר הֵילִילוּ עָלֶיהָ קְחוּ צֳרִי לְמַכְאוֹבָהּ אוּלַי תֵּרָפֵא׃
  9. רפאנו [רִפִּינוּ] אֶת־בָּבֶל וְלֹא נִרְפָּתָה עִזְבוּהָ וְנֵלֵךְ אִישׁ לְאַרְצוֹ כִּי־נָגַע אֶל־הַשָּׁמַיִם מִשְׁפָּטָהּ וְנִשָּׂא עַד־שְׁחָקִים׃
  10. הוֹצִיא יְהוָה אֶת־צִדְקֹתֵינוּ בֹּאוּ וּנְסַפְּרָה בְצִיּוֹן אֶת־מַעֲשֵׂה יְהוָה אֱלֹהֵינוּ׃
  11. הָבֵרוּ הַחִצִּים מִלְאוּ הַשְּׁלָטִים הֵעִיר יְהוָה אֶת־רוּחַ מַלְכֵי מָדַי כִּי־עַל־בָּבֶל מְזִמָּתוֹ לְהַשְׁחִיתָהּ כִּי־נִקְמַת יְהוָה הִיא נִקְמַת הֵיכָלוֹ׃
  12. אֶל־חוֹמֹת בָּבֶל שְׂאוּ־נֵס הַחֲזִיקוּ הַמִּשְׁמָר הָקִימוּ שֹׁמְרִים הָכִינוּ הָאֹרְבִים כִּי גַּם־זָמַם יְהוָה גַּם־עָשָׂה אֵת אֲשֶׁר־דִּבֶּר אֶל־יֹשְׁבֵי בָבֶל׃
  13. שכנתי [שֹׁכַנְתְּ] עַל־מַיִם רַבִּים רַבַּת אוֹצָרֹת בָּא קִצֵּךְ אַמַּת בִּצְעֵךְ׃
  14. נִשְׁבַּע יְהוָה צְבָאוֹת בְּנַפְשׁוֹ כִּי אִם־מִלֵּאתִיךְ אָדָם כַּיֶּלֶק וְעָנוּ עָלַיִךְ הֵידָד׃
  15. עֹשֵׂה אֶרֶץ בְּכֹחוֹ מֵכִין תֵּבֵל בְּחָכְמָתוֹ וּבִתְבוּנָתוֹ נָטָה שָׁמָיִם׃
  16. לְקוֹל תִּתּוֹ הֲמוֹן מַיִם בַּשָּׁמַיִם וַיַּעַל נְשִׂאִים מִקְצֵה־אָרֶץ בְּרָקִים לַמָּטָר עָשָׂה וַיֹּצֵא רוּחַ מֵאֹצְרֹתָיו׃
  17. נִבְעַר כָּל־אָדָם מִדַּעַת הֹבִישׁ כָּל־צֹרֵף מִפָּסֶל כִּי שֶׁקֶר נִסְכּוֹ וְלֹא־רוּחַ בָּם׃
  18. הֶבֶל הֵמָּה מַעֲשֵׂה תַּעְתֻּעִים בְּעֵת פְּקֻדָּתָם יֹאבֵדוּ׃
  19. לֹא־כְאֵלֶּה חֵלֶק יַעֲקוֹב כִּי־יוֹצֵר הַכֹּל הוּא וְשֵׁבֶט נַחֲלָתוֹ יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ׃
  20. מַפֵּץ־אַתָּה לִי כְּלֵי מִלְחָמָה וְנִפַּצְתִּי בְךָ גּוֹיִם וְהִשְׁחַתִּי בְךָ מַמְלָכוֹת׃
  21. וְנִפַּצְתִּי בְךָ סוּס וְרֹכְבוֹ וְנִפַּצְתִּי בְךָ רֶכֶב וְרֹכְבוֹ׃
  22. וְנִפַּצְתִּי בְךָ אִישׁ וְאִשָּׁה וְנִפַּצְתִּי בְךָ זָקֵן וָנָעַר וְנִפַּצְתִּי בְךָ בָּחוּר וּבְתוּלָה׃
  23. וְנִפַּצְתִּי בְךָ רֹעֶה וְעֶדְרוֹ וְנִפַּצְתִּי בְךָ אִכָּר וְצִמְדּוֹ וְנִפַּצְתִּי בְךָ פַּחוֹת וּסְגָנִים׃
  24. וְשִׁלַּמְתִּי לְבָבֶל וּלְכֹל יוֹשְׁבֵי כַשְׂדִּים אֵת כָּל־רָעָתָם אֲשֶׁר־עָשׂוּ בְצִיּוֹן לְעֵינֵיכֶם נְאֻם יְהוָה׃
  25. הִנְנִי אֵלֶיךָ הַר הַמַּשְׁחִית נְאֻם־יְהוָה הַמַּשְׁחִית אֶת־כָּל־הָאָרֶץ וְנָטִיתִי אֶת־יָדִי עָלֶיךָ וְגִלְגַּלְתִּיךָ מִן־הַסְּלָעִים וּנְתַתִּיךָ לְהַר שְׂרֵפָה׃
  26. וְלֹא־יִקְחוּ מִמְּךָ אֶבֶן לְפִנָּה וְאֶבֶן לְמוֹסָדוֹת כִּי־שִׁמְמוֹת עוֹלָם תִּהְיֶה נְאֻם־יְהוָה׃
  27. שְׂאוּ־נֵס בָּאָרֶץ תִּקְעוּ שׁוֹפָר בַּגּוֹיִם קַדְּשׁוּ עָלֶיהָ גּוֹיִם הַשְׁמִיעוּ עָלֶיהָ מַמְלְכוֹת אֲרָרַט מִנִּי וְאַשְׁכְּנָז פִּקְדוּ עָלֶיהָ טִפְסָר הַעֲלוּ־סוּס כְּיֶלֶק סָמָר׃
  28. קַדְּשׁוּ עָלֶיהָ גוֹיִם אֶת־מַלְכֵי מָדַי אֶת־פַּחוֹתֶיהָ וְאֶת־כָּל־סְגָנֶיהָ וְאֵת כָּל־אֶרֶץ מֶמְשַׁלְתּוֹ׃
  29. וַתִּרְעַשׁ הָאָרֶץ וַתָּחֹל כִּי קָמָה עַל־בָּבֶל מַחְשְׁבוֹת יְהוָה לָשׂוּם אֶת־אֶרֶץ בָּבֶל לְשַׁמָּה מֵאֵין יוֹשֵׁב׃
  30. חָדְלוּ גִבּוֹרֵי בָבֶל לְהִלָּחֵם יָשְׁבוּ בַּמְּצָדוֹת נָשְׁתָה גְבוּרָתָם הָיוּ לְנָשִׁים הִצִּיתוּ מִשְׁכְּנֹתֶיהָ נִשְׁבְּרוּ בְרִיחֶיהָ׃
  31. רָץ לִקְרַאת־רָץ יָרוּץ וּמַגִּיד לִקְרַאת מַגִּיד לְהַגִּיד לְמֶלֶךְ בָּבֶל כִּי־נִלְכְּדָה עִירוֹ מִקָּצֶה׃
  32. וְהַמַּעְבָּרוֹת נִתְפָּשׂוּ וְאֶת־הָאֲגַמִּים שָׂרְפוּ בָאֵשׁ וְאַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה נִבְהָלוּ׃
  33. כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל בַּת־בָּבֶל כְּגֹרֶן עֵת הִדְרִיכָהּ עוֹד מְעַט וּבָאָה עֵת־הַקָּצִיר לָהּ׃
  34. אכלנו [אֲכָלַנִי] הממנו [הֲמָמַנִי] נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל הציגנו [הִצִּיגַנִי] כְּלִי רִיק בלענו [בְּלָעַנִי] כַּתַּנִּין מִלָּא כְרֵשׂוֹ מֵעֲדָנָי הדיחנו [הֱדִיחָנִי׃]
  35. חֲמָסִי וּשְׁאֵרִי עַל־בָּבֶל תֹּאמַר יֹשֶׁבֶת צִיּוֹן וְדָמִי אֶל־יֹשְׁבֵי כַשְׂדִּים תֹּאמַר יְרוּשָׁלִָם׃
  36. לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי־רָב אֶת־רִיבֵךְ וְנִקַּמְתִּי אֶת־נִקְמָתֵךְ וְהַחֲרַבְתִּי אֶת־יַמָּהּ וְהֹבַשְׁתִּי אֶת־מְקוֹרָהּ׃
  37. וְהָיְתָה בָבֶל לְגַלִּים מְעוֹן־תַּנִּים שַׁמָּה וּשְׁרֵקָה מֵאֵין יוֹשֵׁב׃
  38. יַחְדָּו כַּכְּפִרִים יִשְׁאָגוּ נָעֲרוּ כְּגוֹרֵי אֲרָיוֹת׃
  39. בְּחֻמָּם אָשִׁית אֶת־מִשְׁתֵּיהֶם וְהִשְׁכַּרְתִּים לְמַעַן יַעֲלֹזוּ וְיָשְׁנוּ שְׁנַת־עוֹלָם וְלֹא יָקִיצוּ נְאֻם יְהוָה׃
  40. אוֹרִידֵם כְּכָרִים לִטְבוֹחַ כְּאֵילִים עִם־עַתּוּדִים׃
  41. אֵיךְ נִלְכְּדָה שֵׁשַׁךְ וַתִּתָּפֵשׂ תְּהִלַּת כָּל־הָאָרֶץ אֵיךְ הָיְתָה לְשַׁמָּה בָּבֶל בַּגּוֹיִם׃
  42. עָלָה עַל־בָּבֶל הַיָּם בַּהֲמוֹן גַּלָּיו נִכְסָתָה׃
  43. הָיוּ עָרֶיהָ לְשַׁמָּה אֶרֶץ צִיָּה וַעֲרָבָה אֶרֶץ לֹא־יֵשֵׁב בָּהֵן כָּל־אִישׁ וְלֹא־יַעֲבֹר בָּהֵן בֶּן־אָדָם׃
  44. וּפָקַדְתִּי עַל־בֵּל בְּבָבֶל וְהֹצֵאתִי אֶת־בִּלְעוֹ מִפִּיו וְלֹא־יִנְהֲרוּ אֵלָיו עוֹד גּוֹיִם גַּם־חוֹמַת בָּבֶל נָפָלָה׃
  45. צְאוּ מִתּוֹכָהּ עַמִּי וּמַלְּטוּ אִישׁ אֶת־נַפְשׁוֹ מֵחֲרוֹן אַף־יְהוָה׃
  46. וּפֶן־יֵרַךְ לְבַבְכֶם וְתִירְאוּ בַּשְּׁמוּעָה הַנִּשְׁמַעַת בָּאָרֶץ וּבָא בַשָּׁנָה הַשְּׁמוּעָה וְאַחֲרָיו בַּשָּׁנָה הַשְּׁמוּעָה וְחָמָס בָּאָרֶץ וּמֹשֵׁל עַל־מֹשֵׁל׃
  47. לָכֵן הִנֵּה יָמִים בָּאִים וּפָקַדְתִּי עַל־פְּסִילֵי בָבֶל וְכָל־אַרְצָהּ תֵּבוֹשׁ וְכָל־חֲלָלֶיהָ יִפְּלוּ בְתוֹכָהּ׃
  48. וְרִנְּנוּ עַל־בָּבֶל שָׁמַיִם וָאָרֶץ וְכֹל אֲשֶׁר בָּהֶם כִּי מִצָּפוֹן יָבוֹא־לָהּ הַשּׁוֹדְדִים נְאֻם־יְהוָה׃
  49. גַּם־בָּבֶל לִנְפֹּל חַלְלֵי יִשְׂרָאֵל גַּם־לְבָבֶל נָפְלוּ חַלְלֵי כָל־הָאָרֶץ׃
  50. פְּלֵטִים מֵחֶרֶב הִלְכוּ אַל־תַּעֲמֹדוּ זִכְרוּ מֵרָחוֹק אֶת־יְהוָה וִירוּשָׁלִַם תַּעֲלֶה עַל־לְבַבְכֶם׃
  51. בֹּשְׁנוּ כִּי־שָׁמַעְנוּ חֶרְפָּה כִּסְּתָה כְלִמָּה פָּנֵינוּ כִּי בָּאוּ זָרִים עַל־מִקְדְּשֵׁי בֵּית יְהוָה׃
  52. לָכֵן הִנֵּה־יָמִים בָּאִים נְאֻם־יְהוָה וּפָקַדְתִּי עַל־פְּסִילֶיהָ וּבְכָל־אַרְצָהּ יֶאֱנֹק חָלָל׃
  53. כִּי־תַעֲלֶה בָבֶל הַשָּׁמַיִם וְכִי תְבַצֵּר מְרוֹם עֻזָּהּ מֵאִתִּי יָבֹאוּ שֹׁדְדִים לָהּ נְאֻם־יְהוָה׃
  54. קוֹל זְעָקָה מִבָּבֶל וְשֶׁבֶר גָּדוֹל מֵאֶרֶץ כַּשְׂדִּים׃
  55. כִּי־שֹׁדֵד יְהוָה אֶת־בָּבֶל וְאִבַּד מִמֶּנָּה קוֹל גָּדוֹל וְהָמוּ גַלֵּיהֶם כְּמַיִם רַבִּים נִתַּן שְׁאוֹן קוֹלָם׃
  56. כִּי בָא עָלֶיהָ עַל־בָּבֶל שׁוֹדֵד וְנִלְכְּדוּ גִּבּוֹרֶיהָ חִתְּתָה קַשְּׁתוֹתָם כִּי אֵל גְּמֻלוֹת יְהוָה שַׁלֵּם יְשַׁלֵּם׃
  57. וְהִשְׁכַּרְתִּי שָׂרֶיהָ וַחֲכָמֶיהָ פַּחוֹתֶיהָ וּסְגָנֶיהָ וְגִבּוֹרֶיהָ וְיָשְׁנוּ שְׁנַת־עוֹלָם וְלֹא יָקִיצוּ נְאֻם־הַמֶּלֶךְ יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ׃
  58. כֹּה־אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת חֹמוֹת בָּבֶל הָרְחָבָה עַרְעֵר תִּתְעַרְעָר וּשְׁעָרֶיהָ הַגְּבֹהִים בָּאֵשׁ יִצַּתּוּ וְיִגְעוּ עַמִּים בְּדֵי־רִיק וּלְאֻמִּים בְּדֵי־אֵשׁ וְיָעֵפוּ׃
  59. הַדָּבָר אֲשֶׁר־צִוָּה יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא אֶת־שְׂרָיָה בֶן־נֵרִיָּה בֶּן־מַחְסֵיָה בְּלֶכְתּוֹ אֶת־צִדְקִיָּהוּ מֶלֶךְ־יְהוּדָה בָּבֶל בִּשְׁנַת הָרְבִעִית לְמָלְכוֹ וּשְׂרָיָה שַׂר מְנוּחָה׃
  60. וַיִּכְתֹּב יִרְמְיָהוּ אֵת כָּל־הָרָעָה אֲשֶׁר־תָּבוֹא אֶל־בָּבֶל אֶל־סֵפֶר אֶחָד אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה הַכְּתֻבִים אֶל־בָּבֶל׃
  61. וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ אֶל־שְׂרָיָה כְּבֹאֲךָ בָבֶל וְרָאִיתָ וְקָרָאתָ אֵת כָּל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה׃
  62. וְאָמַרְתָּ יְהוָה אַתָּה דִבַּרְתָּ אֶל־הַמָּקוֹם הַזֶּה לְהַכְרִיתוֹ לְבִלְתִּי הֱיוֹת־בּוֹ יוֹשֵׁב לְמֵאָדָם וְעַד־בְּהֵמָה כִּי־שִׁמְמוֹת עוֹלָם תִּהְיֶה׃
  63. וְהָיָה כְּכַלֹּתְךָ לִקְרֹא אֶת־הַסֵּפֶר הַזֶּה תִּקְשֹׁר עָלָיו אֶבֶן וְהִשְׁלַכְתּוֹ אֶל־תּוֹךְ פְּרָת׃
  64. וְאָמַרְתָּ כָּכָה תִּשְׁקַע בָּבֶל וְלֹא־תָקוּם מִפְּנֵי הָרָעָה אֲשֶׁר אָנֹכִי מֵבִיא עָלֶיהָ וְיָעֵפוּ עַד־הֵנָּה דִּבְרֵי יִרְמְיָהוּ׃

מקומות

  • ירושלים

    ליבם סולגק. בראיט ולחת צורק מונחף, בגורמי מגמש. תרבנך וסתעד לכנו סתשם השמה – לתכי מורגם בורק? לתיג ישבעס.

  • נהר פרת
  • בבל

    ממלכה המכונה על-שם עיר הבירה שלה.
    משתרעת בדרום מסופוטמיה, עם גישה לדרכי הים שבמפרץ הפרסי.

  • אררט

    אזור בהר ארמניה, סביב אגם ואן.