נחמיה-פרק-2
ספר
מקבץ
ביאורים
-
וַיְְְהִי בְְּחֹדֶשׁ נִיסָן, שְְׁנַת עֶשְְְׂרִים לְְאַרְְְתַּחְְְשַׁסְְְתְְְּא הַמֶּלֶךְְְ, וה יַיִן הובא לְְפָנָיו, ובתוקף תפקידי כמשקה המלך – וָאֶשָּׂא אֶת־הַיַּיִן וָאֶתְְּנָה לַמֶּלֶךְְְ, וְְלֹא־הָיִיתִי עד אז רַע לְְפָנָיו. תמיד הייתי במיטבי לפני המלך, ותמיד הוא חיבב אותי.
-
וַיֹּאמֶר לִי הַמֶּלֶךְְְ: מַדּוּעַ פָּנֶיךָ רָעִים, אינך נראה טוב, וְְאַתָּה הרי אֵינְְךָ חוֹלֶה? אֵין זֶה כִּי־אִם רֹעַ לֵב. אם לא מדובר במחלה, פירוש הדבר שמטרידות אותך מחשבות שאינן טובות. וָאִירָא, פחדתי הַרְְְבֵּה מְְאֹד. מלך פרס אינו צריך לתת דין וחשבון בפני איש. די בחשד בלבד מצד השליט העליון, שמעמדו כשל חצי אל, כדי להוציא אנשים מן העולם.
-
וָאֹמַר לַמֶּלֶךְְְ: הַמֶּלֶךְְְ לְְעוֹלָם יִחְְְיֶה! מַדּוּעַ לֹא־יֵרְְעוּ פָנַי?! מדוע לא אֵראה מודאג ועצוב כ אֲשֶׁר הָעִיר שהיא בֵּית־קִבְְְרוֹת אֲבֹתַי חֲרֵבָה, וּשְְְׁעָרֶיהָ אֻכְְּלוּ, נשרפו בָאֵשׁ. אני מרגיש רע וטרוד בגלל מצבה של ירושלים.
-
וַיֹּאמֶר לִי הַמֶּלֶךְְְ: אתה אומר שהנך דואג, אם כן, עַל־מַה־זֶּה אַתָּה מְְבַקֵּשׁ? מה רצונך? ניכר שהיחסים השוררים ביניהם הם יחסי קרבה כאמור. וָאֶתְְְפַּלֵּל בלבי אֶל־אֱלֹהֵי הַשָּׁמָיִם שאומַר את המלים הנכונות, ושיתקבלו דברי ברצון, כי לשיחה הקצרה הזו יכולות להיות השלכות חשובות.
-
וָאֹמַר לַמֶּלֶךְְְ: אִם־עַל־הַמֶּלֶךְְְ טוֹב וְְאִם־יִיטַב עַבְְְדְְּךָ לְְפָנֶיךָ, אני מבקש אֲשֶׁר תִּשְְְׁלָחֵנִי, תרשה לי ללכת אֶל־יְְהוּדָה, אֶל־עִיר קִבְְְרוֹת אֲבֹתַי, וְְאֶבְְְנֶנָּה מחדש.
-
וַיֹּאמֶר לִי הַמֶּלֶךְְְ, וְְהַשֵּׁגַל, המלכה או הפילגש יוֹשֶׁבֶת אֶצְְְלוֹ. נחמיה מתאר את המלך יושב בסעודה אינטימית למדי, שאין בה אנשים זרים. מצב רוחו טוב, והוא מגיב בחיוב לבקשה : עַד־מָתַי יִהְְְיֶה מַהֲלָכְְךָ, לכמה זמן אתה רוצה ללכת, וּמָתַי תָּשׁוּב? וַיִּיטַב הדבר לִפְְְנֵי־הַמֶּלֶךְְְ וַיִּשְְְׁלָחֵנִי, הוא הרשה לי ללכת, וָאֶתְְּנָה לוֹ זְְמָן. קבעתי בפניו זמן שבו אחזור. ידוע שנחמיה חזר אל המלך לאחר שתים – עשרה שנה, אלא שלאחר זמן הוא יצא שוב לירושלים.
-
וָאוֹמַר לַמֶּלֶךְְ: אִם־עַל־הַמֶּלֶךְְְ טוֹב, אִגְְּרוֹת יִתְְּנוּ־לִי עַל פַּחֲווֹת, שלטונות המחוזות של עֵבֶר הַנָּהָר, אֲשֶׁר יַעֲבִירוּנִי, יאפשרו לי לעבור עַד אֲשֶׁר־אָבוֹא אֶל־יְְהוּדָה. אני זקוק למעין מכתבי המלצה שישמשו לי כאישורי מעבר. בדרכי אצטרך לעזרה מהשלטונות המקומיים של עבר הנהר, ומכתבים כתובים וחתומים על ידי המלך ייחשבו פקודה ישירה שתוקפה אינו מוטל בספק.
-
וְְאִגֶּרֶת נ וספת שלח אתי אֶל־אָסָף שֹׁמֵר הַפַּרְְְדֵּס, הממונה על הגנים והיערות אֲשֶׁר לַמֶּלֶךְְְ, אֲשֶׁר יִתֶּן־לִי עֵצִים לצורך המלאכ ה לְְקָרוֹת, לצפות אֶת־שַׁעֲרֵי הַבִּירָה, המצודה אֲשֶׁר־לַבַּיִת, השערים שבהר הבית וּלְְְחוֹמַת הָעִיר וְְלַבַּיִת אֲשֶׁר־אָבוֹא אֵלָיו לגור בו. וַיִּתֶּן־לִי הַמֶּלֶךְְְ את כל מה שביקשתי כְְּיַד־אֱלֹהַי הַטּוֹבָה עָלָי, כברכת ה', בעין יפה.
-
וָאָבוֹא אֶל־פַּחֲווֹת עֵבֶר הַנָּהָר וָאֶתְְּנָה לָהֶם אֵת אִגְְּרוֹת הַמֶּלֶךְְְ. וַיִּשְְְׁלַח עִמִּי הַמֶּלֶךְְְ גם שָׂרֵי חַיִל וּפָרָשִׁים. כיוון שמעמדו של נחמיה מכובד במדינה, המלך שלח אתו קבוצת חיילים ופרשים ללוותו ולהגן עליו.
-
וַיִּשְְְׁמַע סַנְְְבַלַּט הַחֹרֹנִי, שאולי היה הפחה בשומרון, וְְטוֹבִיָּה הָעֶבֶד הָעַמֹּנִי, שאולי היה פחה קטן בעמון, אך נחמיה קורא לו בבוז עבד עמוני, וַיֵּרַע לָהֶם רָעָה גְְדֹלָה אֲשֶׁר־בָּא אָדָם לְְבַקֵּשׁ טוֹבָה לִבְְְנֵי יִשְְְׂרָאֵל.
-
וָאָבוֹא, הגעתי אֶל־יְְרוּשָׁלִָם. נראה שהופעתו של נחמיה, שהיה מלווה בפרשים וחיילים, עשתה רושם . וָאֱהִי־שָׁם יָמִים שְְׁלֹשָׁה, כמבקר גרידא.
-
וָאָקוּם ב לַיְְְלָה בחשאי אֲנִי וַאֲנָשִׁים מְְעַט עִמִּי, וְְלֹא־הִגַּדְְְתִּי לְְאָדָם מָה אֱלֹהַי נֹתֵן אֶל־לִבִּי לַעֲשׂוֹת לִירוּשָׁלִָם. וּבְְְהֵמָה אֵין עִמִּי כִּי אִם־הַבְְּהֵמָה אֲשֶׁר אֲנִי רֹכֵב בָּהּ, עליה – מן הסתם סוס או פרד.
-
וָאֵצְְאָה בְְשַׁעַר־הַגַּיְְְא, משערי ירושלים, ב לַיְְְלָה, וְְאֶל־פְְּנֵי, נוכח עֵין הַתַּנִּין, לפי כיוון הליכתו ייתכן שזהו עין רוגל, וְְאֶל־שַׁעַר הָאַשְְְׁפֹּת, וָאֱהִי שֹׂבֵר, סוקר בְְּחוֹמֹת יְְרוּשָׁלִַם אֲשֶׁר־הֵם פְְּרוּצִים, וּשְְְׁעָרֶיהָ אֻכְְּלוּ בָאֵשׁ.
-
וָאֶעֱבֹר אֶל־שַׁעַר הָעַיִן וְְאֶל־בְְּרֵכַת הַמֶּלֶךְְְ, וכשניסיתי להיכנס גיליתי כי אֵין־מָקוֹם לַבְְּהֵמָה לַעֲבֹר תַּחְְְתָּי. בעקבות התמוטטות השער נעשה הפתח כה נמוך, שאדם הרוכב על בהמה איננו יכול לעבור בו; או: הבהמה שמתחתי לא יכלה לעבור בדרך החסומה.
-
וָאֱהִי עֹלֶה בַנַּחַל ב לַיְְְלָה, וָאֱהִי שֹׂבֵר בַּחוֹמָה, תוך כדי הליכתי הסתכלתי בחומות, וָאָשׁוּב וָאָבוֹא, נכנסתי שוב בְְּשַׁעַר הַגַּיְְְא וָאָשׁוּב למקום שממנו יצאתי לאחר סיבוב שלם מסביב לחומת העיר. ייתכן שנחמיה עשה לעצמו רישומים, או ניסה לצייר בלבו את מצב החומות והשערים כדי לקומם אותם.
-
וְְהַסְְּגָנִים, הפקידים הגבוהים שעמי לֹא יָדְְעוּ אָנָה, לאן הָלַכְְְתִּי וּמָה אֲנִי עֹשֶׂה, וְְלַיְְּהוּדִים בכלל, וְְלַכֹּהֲנִים וְְלַחֹרִים, הנכבדים וְְלַסְְּגָנִים וּלְְְיֶתֶר עֹשֵׂה הַמְְּלָאכָה עַד־כֵּן, עד עכשיו לֹא הִגַּדְְְתִּי. לא סיפרתי את מעשי לאיש. אחרי הסיור הלילי פנה נחמיה אל השרים והסגנים.
-
וָאוֹמַר אֲלֵהֶם: אַתֶּם רֹאִים את הָרָעָה אֲשֶׁר אֲנַחְְְנוּ בָהּ, אֲשֶׁר יְְרוּשָׁלִַם חֲרֵבָה, וּשְְְׁעָרֶיהָ נִצְְּתוּ בָאֵשׁ. כיוון שלעירנו אין כל הגנה, לְְכוּ, הבה וְְנִבְְְנֶה אֶת־חוֹמַת יְְרוּשָׁלִַם, וְְלֹא־נִהְְְיֶה עוֹד חֶרְְְפָּה.
-
וָאַגִּיד לָהֶם אֶת־יַד, עזרת אֱלֹהַי אֲשֶׁר־הִיא טוֹבָה עָלַי, וְְאַף את דִּבְְְרֵי הַמֶּלֶךְְְ אֲשֶׁר אָמַר־לִי, הרשות המפורשת שנתן לי לבנות את העיר. וַיֹּאמְְרוּ: נָקוּם וּבָנִינוּ! וַיְְְחַזְְּקוּ את יְְדֵיהֶם, התחזקו לַטּוֹבָה. כאשר שמעו שיש סיוע מהשלטונות, הם התעודדו לגשת למלאכה. נחמיה לא הביא אתו מספיק כסף או אמצעים כדי לפתור את כל בעיותיה של ירושלים, אבל מכוח התמיכה והרישיון שבידו הוא הצליח לעורר את יושבי העיר להתחיל לפעול.
-
וַיִּשְְְׁמַע סַנְְְבַלַּט הַחֹרֹנִי וְְטֹבִיָּה הָעֶבֶד הָעַמּוֹנִי וְְגֶשֶׁם הָעַרְְְבִי, כנראה מנהיג של ערבים. וַיַּלְְְעִגוּ לָנוּ וַיִּבְְְזוּ עָלֵינוּ, וַיֹּאמְְרוּ: מָה־הַדָּבָר הַזֶּה אֲשֶׁר אַתֶּם עֹשִׂים? הַעַל הַמֶּלֶךְְְ אַתֶּם מֹרְְדִים? בתנאים אלו לא נותרו בידי שונאי יושבי ירושלים אלא כלי התעמולה וההשמצה.
-
וָאָשִׁיב אֹתָם דָּבָר וָאוֹמַר לָהֶם: אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם הוּא יַצְְְלִיחַ לָנוּ, וַאֲנַחְְְנוּ, עֲבָדָיו, נָקוּם וּבָנִינוּ. איננו מתחשבים בכם, וְְלָכֶם אֵין־חֵלֶק וּצְְְדָקָה וְְזִכָּרוֹן בִּירוּשָׁלִָם. נחמיה חזר והדגיש את התנגדותם של יושבי יהודה לשיתוף פעולה עם העמים מסביב. מכיוון שהכול נעשה ברשות המלך, האויבים לא יכלו לומר דבר כנגד תושבי העיר. הידיעה שיש להם תמיכה דיפלומטית טובה מאוד חיזקה את היהודים לבנות את החומה. לרשות נחמיה עמדו חומרים לבניית החומה. החומות אמנם היו הרוסות אבל הן היו עשויות אבן, ואבנים בדרך כלל אינן נשברות לרסיסים. חלק מהאבנים שהיו שייכות לחומות ירושלים לפני אלף וחמש מאות שנה נשארו עד ימינו. עצים אינם משתמרים, אבל אותם הוא היה אמור לקבל מהמלך. האתגר שניצב בפניו היה ביצוע הבנייה בפועל. לשם כך חילקו ביניהן את העבודה קבוצות מתנדבים מתושבי העיר ומאנשי יהודה כולה. ברשימת האנשים דלהלן אפשר לראות הן תיאור היסטורי, הן מתן כבוד לאנשים שהיו מעורבים במפעל. נחמיה רשם בספר את שמותיהם של המשתתפים, כדי שחלקם בבניית חומות ירושלים ייזכר לדורות.
פסוקים
-
ויהי בחדש ניסן שנת עשרים לארתחשסתא המלך יין לפניו ואשא את־היין ואתנה למלך ולא־הייתי רע לפניו
-
ויאמר לי המלך מדוע פניך רעים ואתה אינך חולה אין זה כי־אם רע לב ואירא הרבה מאד
-
ואמר למלך המלך לעולם יחיה מדוע לא־ירעו פני אשר העיר בית־קברות אבתי חרבה ושעריה אכלו באש
-
ויאמר לי המלך על־מה־זה אתה מבקש ואתפלל אל־אלהי השמים
-
ואמר למלך אם־על־המלך טוב ואם־ייטב עבדך לפניך אשר תשלחני אל־יהודה אל־עיר קברות אבתי ואבננה
-
ויאמר לי המלך והשגל יושבת אצלו עד־מתי יהיה מהלכך ומתי תשוב וייטב לפני־המלך וישלחני ואתנה לו זמן
-
ואומר למלך אם־על־המלך טוב אגרות יתנו־לי על־פחוות עבר הנהר אשר יעבירוני עד אשר־אבוא אל־יהודה
-
ואגרת אל־אסף שמר הפרדס אשר למלך אשר יתן־לי עצים לקרות את־שערי הבירה אשר־לבית ולחומת העיר ולבית אשר־אבוא אליו ויתן־לי המלך כיד־אלהי הטובה עלי
-
ואבוא אל־פחוות עבר הנהר ואתנה להם את אגרות המלך וישלח עמי המלך שרי חיל ופרשים
-
וישמע סנבלט החרני וטוביה העבד העמני וירע להם רעה גדלה אשר־בא אדם לבקש טובה לבני ישראל
-
ואבוא אל־ירושלם ואהי־שם ימים שלשה
-
ואקום לילה אני ואנשים מעט עמי ולא־הגדתי לאדם מה אלהי נתן אל־לבי לעשות לירושלם ובהמה אין עמי כי אם־הבהמה אשר אני רכב בה
-
ואצאה בשער־הגיא לילה ואל־פני עין התנין ואל־שער האשפת ואהי שבר בחומת ירושלם אשר־המפרוצים [הם ] [פרוצים] ושעריה אכלו באש
-
ואעבר אל־שער העין ואל־ברכת המלך ואין־מקום לבהמה לעבר תחתי
-
ואהי עלה בנחל לילה ואהי שבר בחומה ואשוב ואבוא בשער הגיא ואשוב
-
והסגנים לא ידעו אנה הלכתי ומה אני עשה וליהודים ולכהנים ולחרים ולסגנים וליתר עשה המלאכה עד־כן לא הגדתי
-
ואומר אלהם אתם ראים הרעה אשר אנחנו בה אשר ירושלם חרבה ושעריה נצתו באש לכו ונבנה את־חומת ירושלם ולא־נהיה עוד חרפה
-
ואגיד להם את־יד אלהי אשר־היא טובה עלי ואף־דברי המלך אשר אמר־לי ויאמרו נקום ובנינו ויחזקו ידיהם לטובה
-
וישמע סנבלט החרני וטביה העבד העמוני וגשם הערבי וילעגו לנו ויבזו עלינו ויאמרו מה־הדבר הזה אשר אתם עשים העל המלך אתם מרדים
-
ואשיב אותם דבר ואומר להם אלהי השמים הוא יצליח לנו ואנחנו עבדיו נקום ובנינו ולכם אין־חלק וצדקה וזכרון בירושלם
פסוקים מנוקד
-
וַיְהִי בְּחֹדֶשׁ נִיסָן שְׁנַת עֶשְׂרִים לְאַרְתַּחְשַׁסְתְּא הַמֶּלֶךְ יַיִן לְפָנָיו וָאֶשָּׂא אֶת־הַיַּיִן וָאֶתְּנָה לַמֶּלֶךְ וְלֹא־הָיִיתִי רַע לְפָנָיו׃
-
וַיֹּאמֶר לִי הַמֶּלֶךְ מַדּוּעַ פָּנֶיךָ רָעִים וְאַתָּה אֵינְךָ חוֹלֶה אֵין זֶה כִּי־אִם רֹעַ לֵב וָאִירָא הַרְבֵּה מְאֹד׃
-
וָאֹמַר לַמֶּלֶךְ הַמֶּלֶךְ לְעוֹלָם יִחְיֶה מַדּוּעַ לֹא־יֵרְעוּ פָנַי אֲשֶׁר הָעִיר בֵּית־קִבְרוֹת אֲבֹתַי חֲרֵבָה וּשְׁעָרֶיהָ אֻכְּלוּ בָאֵשׁ׃
-
וַיֹּאמֶר לִי הַמֶּלֶךְ עַל־מַה־זֶּה אַתָּה מְבַקֵּשׁ וָאֶתְפַּלֵּל אֶל־אֱלֹהֵי הַשָּׁמָיִם׃
-
וָאֹמַר לַמֶּלֶךְ אִם־עַל־הַמֶּלֶךְ טוֹב וְאִם־יִיטַב עַבְדְּךָ לְפָנֶיךָ אֲשֶׁר תִּשְׁלָחֵנִי אֶל־יְהוּדָה אֶל־עִיר קִבְרוֹת אֲבֹתַי וְאֶבְנֶנָּה׃
-
וַיֹּאמֶר לִי הַמֶּלֶךְ וְהַשֵּׁגַל יוֹשֶׁבֶת אֶצְלוֹ עַד־מָתַי יִהְיֶה מַהֲלָכֲךָ וּמָתַי תָּשׁוּב וַיִּיטַב לִפְנֵי־הַמֶּלֶךְ וַיִּשְׁלָחֵנִי וָאֶתְּנָה לוֹ זְמָן׃
-
וָאוֹמַר לַמֶּלֶךְ אִם־עַל־הַמֶּלֶךְ טוֹב אִגְּרוֹת יִתְּנוּ־לִי עַל־פַּחֲווֹת עֵבֶר הַנָּהָר אֲשֶׁר יַעֲבִירוּנִי עַד אֲשֶׁר־אָבוֹא אֶל־יְהוּדָה׃
-
וְאִגֶּרֶת אֶל־אָסָף שֹׁמֵר הַפַּרְדֵּס אֲשֶׁר לַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר יִתֶּן־לִי עֵצִים לְקָרוֹת אֶת־שַׁעֲרֵי הַבִּירָה אֲשֶׁר־לַבַּיִת וּלְחוֹמַת הָעִיר וְלַבַּיִת אֲשֶׁר־אָבוֹא אֵלָיו וַיִּתֶּן־לִי הַמֶּלֶךְ כְּיַד־אֱלֹהַי הַטּוֹבָה עָלָי׃
-
וָאָבוֹא אֶל־פַּחֲווֹת עֵבֶר הַנָּהָר וָאֶתְּנָה לָהֶם אֵת אִגְּרוֹת הַמֶּלֶךְ וַיִּשְׁלַח עִמִּי הַמֶּלֶךְ שָׂרֵי חַיִל וּפָרָשִׁים׃
-
וַיִּשְׁמַע סַנְבַלַּט הַחֹרֹנִי וְטוֹבִיָּה הָעֶבֶד הָעַמֹּנִי וַיֵּרַע לָהֶם רָעָה גְדֹלָה אֲשֶׁר־בָּא אָדָם לְבַקֵּשׁ טוֹבָה לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל׃
-
וָאָבוֹא אֶל־יְרוּשָׁלִָם וָאֱהִי־שָׁם יָמִים שְׁלֹשָׁה׃
-
וָאָקוּם לַיְלָה אֲנִי וַאֲנָשִׁים מְעַט עִמִּי וְלֹא־הִגַּדְתִּי לְאָדָם מָה אֱלֹהַי נֹתֵן אֶל־לִבִּי לַעֲשׂוֹת לִירוּשָׁלִָם וּבְהֵמָה אֵין עִמִּי כִּי אִם־הַבְּהֵמָה אֲשֶׁר אֲנִי רֹכֵב בָּהּ׃
-
וָאֵצְאָה בְשַׁעַר־הַגַּיא לַיְלָה וְאֶל־פְּנֵי עֵין הַתַּנִּין וְאֶל־שַׁעַר הָאַשְׁפֹּת וָאֱהִי שֹׂבֵר בְּחוֹמֹת יְרוּשָׁלִַם אֲשֶׁר־המפרוצים [הֵם ] [פְּרוּצִים] וּשְׁעָרֶיהָ אֻכְּלוּ בָאֵשׁ׃
-
וָאֶעֱבֹר אֶל־שַׁעַר הָעַיִן וְאֶל־בְּרֵכַת הַמֶּלֶךְ וְאֵין־מָקוֹם לַבְּהֵמָה לַעֲבֹר תַּחְתָּי׃
-
וָאֱהִי עֹלֶה בַנַּחַל לַיְלָה וָאֱהִי שֹׂבֵר בַּחוֹמָה וָאָשׁוּב וָאָבוֹא בְּשַׁעַר הַגַּיְא וָאָשׁוּב׃
-
וְהַסְּגָנִים לֹא יָדְעוּ אָנָה הָלַכְתִּי וּמָה אֲנִי עֹשֶׂה וְלַיְּהוּדִים וְלַכֹּהֲנִים וְלַחֹרִים וְלַסְּגָנִים וּלְיֶתֶר עֹשֵׂה הַמְּלָאכָה עַד־כֵּן לֹא הִגַּדְתִּי׃
-
וָאוֹמַר אֲלֵהֶם אַתֶּם רֹאִים הָרָעָה אֲשֶׁר אֲנַחְנוּ בָהּ אֲשֶׁר יְרוּשָׁלִַם חֲרֵבָה וּשְׁעָרֶיהָ נִצְּתוּ בָאֵשׁ לְכוּ וְנִבְנֶה אֶת־חוֹמַת יְרוּשָׁלִַם וְלֹא־נִהְיֶה עוֹד חֶרְפָּה׃
-
וָאַגִּיד לָהֶם אֶת־יַד אֱלֹהַי אֲשֶׁר־הִיא טוֹבָה עָלַי וְאַף־דִּבְרֵי הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר אָמַר־לִי וַיֹּאמְרוּ נָקוּם וּבָנִינוּ וַיְחַזְּקוּ יְדֵיהֶם לַטּוֹבָה׃
-
וַיִּשְׁמַע סַנְבַלַּט הַחֹרֹנִי וְטֹבִיָּה הָעֶבֶד הָעַמּוֹנִי וְגֶשֶׁם הָעַרְבִי וַיַּלְעִגוּ לָנוּ וַיִּבְזוּ עָלֵינוּ וַיֹּאמְרוּ מָה־הַדָּבָר הַזֶּה אֲשֶׁר אַתֶּם עֹשִׂים הַעַל הַמֶּלֶךְ אַתֶּם מֹרְדִים׃
-
וָאָשִׁיב אוֹתָם דָּבָר וָאוֹמַר לָהֶם אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם הוּא יַצְלִיחַ לָנוּ וַאֲנַחְנוּ עֲבָדָיו נָקוּם וּבָנִינוּ וְלָכֶם אֵין־חֵלֶק וּצְדָקָה וְזִכָּרוֹן בִּירוּשָׁלִָם׃
מקומות
-
ירושלים
ליבם סולגק. בראיט ולחת צורק מונחף, בגורמי מגמש. תרבנך וסתעד לכנו סתשם השמה – לתכי מורגם בורק? לתיג ישבעס.